За монастырь надо играть.
кто мне может объяснить, почему из этой прекрасной серии переведёно на русский только полтора тайтла? почему до сих пор никто из энтузиастов не взялся за перевод классической игры для GBA?
Не самя популярная серия игр в СНГ на не самых популярных в СНГ консолях.
ой, да ну нафиг! есть же перевод, например, эмблемы огня - ещё менее популярной серии для ещё менее популярной консоли snes. и для GBA есть переводы на вообще никому не известные серии, типа серии про тасманского тигра. вот ты когда-нибудь слышал об этой серии игр? я - нет. но по запросу "GBA игры на русском" находится подобное говно. а у эмблемы перевода нет и это меня печалит.
>эмблемы огня - ещё менее популярной серии для ещё менее популярной консоли snes
Не понял, что? Какая такая еще серия эмблемы огня есть на снес кроме сабжа? На NES и SNES все FE выходили только в Японии и соответственно были на японском, силами фанатов переведены на английский, только недавно финальная версия перевода thracia 776 вышла, например. Нинтендо FE начали выпускать на западе только начиная с GBA, насколько мне известно, в СНГ продаются европейские версии без русского языка, издатель перевод на великий и могучий делать не хочет, видимо не выгодно, фанаты тоже, им и так норм, мне так точно, я никогда не ждал перевода игр данной серии на русский. Слышал там SoV перевели, но как-то похуй.
В том, что перевели тигра нет ничего удивительного, ведь это платформер и текста немного, можно и в одно рыло управиться имея определенные навыки и скил перевода, а вот чтобы перевести игры серии FE надо таки немного подзапариться.
Не понял, что? Какая такая еще серия эмблемы огня есть на снес кроме сабжа? На NES и SNES все FE выходили только в Японии и соответственно были на японском, силами фанатов переведены на английский, только недавно финальная версия перевода thracia 776 вышла, например. Нинтендо FE начали выпускать на западе только начиная с GBA, насколько мне известно, в СНГ продаются европейские версии без русского языка, издатель перевод на великий и могучий делать не хочет, видимо не выгодно, фанаты тоже, им и так норм, мне так точно, я никогда не ждал перевода игр данной серии на русский. Слышал там SoV перевели, но как-то похуй.
В том, что перевели тигра нет ничего удивительного, ведь это платформер и текста немного, можно и в одно рыло управиться имея определенные навыки и скил перевода, а вот чтобы перевести игры серии FE надо таки немного подзапариться.
прошу прощение, что-то затупил и написал эмблему огня, хотя имел в виду дыхание огня
про тигра, согласен, плохой пример привёл, там, наверное, реально всего-ничего текста.
про тигра, согласен, плохой пример привёл, там, наверное, реально всего-ничего текста.
Ну на счет того, что BoF менее популярна в СНГ чем FE я не соглашусь, всё-таки игры серии BoF (третья и четвертая часть) выходили на PS, а PS была в СНГ довольно таки популярной консолью, так что с формированием фанатской базы, которая впоследствии и перевела первую и вторую часть, у BoF в СНГ проблем не было, а вот с фанатской базой FE где-то до выхода авейкенинг на 3DS проблемы были - про серию в СНГ знали буквально 2.5 задрота в связи с непопулярностью консолей от нин.
Возможно в скором времени ситуация поменяется: свитч довольно таки популярная консоль в СНГ, три дома подняли неплохой хайп, может быть новоиспеченные фанаты запаряться и начнут клепать переводы предыдущих частей, благо они уже все переведены на английский и есть люди из англоговорящего комьюнити которые могут поделиться инструментами необходимыми для перевода.
Возможно в скором времени ситуация поменяется: свитч довольно таки популярная консоль в СНГ, три дома подняли неплохой хайп, может быть новоиспеченные фанаты запаряться и начнут клепать переводы предыдущих частей, благо они уже все переведены на английский и есть люди из англоговорящего комьюнити которые могут поделиться инструментами необходимыми для перевода.
Звучит логично, спасибо за разъяснения
Минутку, существует хотя бы одна переведенная Fire Emblem?!
да, переведены тени Валентии и были разговоры про перевод трёх домов, но он по прежнему в подвешенном состоянии, поэтому и написал про полтора перевода.
За отряд белого скола нужно играть.
Гриффит, перелогинься.
А можно вообще не играть.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться