5:41 Вы перевели "bloody" как "кровавой"? Серьезно!?
"Трудности перевода". Согласен, не учел еще пары значений.
Сука, ты Деменцию перевёл как Безмозглую?
А что, у неё разве много мозгов? И эта характеристика четко выражена и коррелирует с именем.
Имена собственные.Не.Переводятся.
С апломбом сказано. Дайте человеку хоть разок побыть надмозгом и попытаться адекватно перевести имена собственные, например доктора я не перевел, потому что найти звучный аналог на русский не смог (Хотя и ежу ясно что там идет отсылка к немецкому Flug - Полет, у доктора на футболке разбитый самолет + врезавшийся самолет в особняк) . Если есть предложения, как он бы мог звучать кроме как Dr. Flug с радостью их послушаю.
Скажи это Человеку-Пауку, Железному Человеку, принцессе Жвачке и Турбосвину.
*Из кустов на выбегает Иллидан ШТОРМРЕЙДЖ!!!!А за ним Малфурион ШТОРМРЕЙДЖ и скрываются в глубине леса.*
За ним выползает Оргрим МОЛОТ РОКА
С каких пор имя Питера Паркера - Человек-паук? А Тони Старк? У Турбосвина тоже есть имя, ток я не помню это всё прозвища-кликухи. А вот с Жвачкой прокол получился, эт да...
Псевдоним - тоже имя собственное.
ПЕТР ПАРКОВЩИК И АНТОН РЕШИТЕЛЬНЫЙ
А что делать с говорящим именами?
Не, ну, в принципе, не далеко от истины.
Ну вообще Dementia это вроде по-английски старческий склероз так называют.
Деменция, блядь, и есть Деменция. Это название ебаной болезни, на латинском dementia.
Вот именно
Ну так и я об этом.
А тебе проще её называть умственно отсталая?
Хм... порно с умственно отсталыми я еще не видел
Карлики, умственно отсталые, одноногие - этого полно в интернете.
Вот ни разу не встречал порно с микроцефалами.
Вот ни разу не встречал порно с микроцефалами.
неплохая озвучка, спасибо
В эпизоде про голову медузы горгоны. Скорее всего там имелось в виду, что закончилось не электричество, а сила этой головы превращать все живое в камень.
А мне показалось это отсылка.
Таких переводов я не видел со времён Фаргуса.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться