Ранее: http://comicbooks.reactor.cc/post/2077028
Тааак, начинается самый экшен. Спасибо за перевод.
Все круче и круче. Огромное спасибо за перевод.
здоровая хуевина с небоскреб размером ниже уровня лича?
Может это и делало его очень опасным противником? Здоровый, достаточно сильный для разрушения половины города, но недостаточно сильный для того, чтобы получать лично от Бернадетты.
Важу ж ма, как брутально то.
Ням-ням-ням. Вкуснятинка :3
Благодарю за перевод
Что значит московская атака??
Это значит "атака, произошедшая в Москве".
Это опечатка или специфический юмор? =)
Спасибо за перевод!
Спасибо за перевод!
последний кадр настораживает..
это ж не игра престолов) Думаю, он наконец-то овладеет своим рассекателем
надеюсь >~
вах!
вот правда, че футболку обязательно снимать?)
Богоподобно.
"Летим в Нью-Йорк, остальные сами хорошо справляются"
Х-СОМ- ом повеяло) Да и атаки похожи на акцию устрашения)
Молодец переводчица, порадовала)
Х-СОМ- ом повеяло) Да и атаки похожи на акцию устрашения)
Молодец переводчица, порадовала)
Etherian, я одновременно ненавижу и обожаю Вас, из-за Вас я обричен ждать, а так же молиться чтобы никто не забил на этот божественный и умопомрачительный комикс, а так же, что на счет других работ Shiniez'а типа Янтаря и работы его жены про лаборантку, с какой переодичностью будут еще его работы и ваши переводы? а то с моим англииским 10-ти классника немного проблемотично полное понимание всего творения.А так вам за перереврды большой рахмет и искренне жду ваших ответов)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться