многабукаф

многабукаф

Подписчиков: 20     Сообщений: 2150     Рейтинг постов: 24,835.2

story многа букаф расизм позор песочница 

Есть у меня один друг (Серега), странный чувак, постоянно обзывается, говорит в мой адрес какие-то гадости, но темнеменее считает меня другом. В свою очередь, я никогда его не хамлю, по крайней мере не начинаю первым. Свое хамство он считает троллингом, а также он считает себя нивъебенным качком, хотя сам тощий и длинный. Имеет завышенное ЧСВ по поводу своего роста, считает, что все вокруг дураки и не лечитесь одна я умная, в белом пальто стою красивая. Так вот, решил я его как-то раз сам потролить, так он обиделся и съебался, вот вопрос какого хуя я то не обижаюсь, сразу видно говно всплывает всегда первым. Поскольку он считает себя невъебенным качком, то любит повыебываться, вот с этого момента все и началось.
Стояли мы в институте, ну а мимо пробегает абрек и Серега кричит ему: "Эээээ, бляя, иди труба шатай", ну и видимо он понадеялся, что будет как обычно, чурка один, морду отвернет и свалит, но в этот раз все пошло не так. Этот чурбан развернулся, подошел и говорит: "Ты охуел?", ну Серега начал мычать что-то типа "э,ну,а,э", ну и раз он такой качек и всех может отпиздить, я решил сказать за него "Да, абрек, это он тебе",ну должен же человек учиться не разглагольствовать попусту. Так как случилось это в обеденное время, чурка предложил ему встретиться и разобраться по мужски, поклялся мамой, что будет 1 на 1, без братьев, обозначив время в 21.00 у местного клуба ушел. Такого выражения лица у Сереги я еще не видел, на словах он был всегда лев толстой, а на деле оказался хуй простой, в общем не поехал он к клубу вечером. На следующий день этот чурбан нашел его в универе и Серега обоссался прямо при нем и всей группе, псевдонацист был разгромлен в пух и прах, а после того как все стали над ним ржать он еще и обблевался и потерял сознание. Я как его друг поднял его обоссаного из его же блевотни и положил на парту в аудитории, там он лежал до приезда скорой.
Развернуть

Проблема выбора автомобили многа букаф говно песочница 

1. Год выпуска.
а) б/у говно — будут сыпаться
б) новые говно — тоже будут сыпаться, да еще и дорого

2. Страна-производитель
а) немецкие говно — нет настоящего японского качества
б) японские говно — нет настоящего немецкого качества
в) корейские говно — нет вообще никакого качества
г) французские говно — потому что говно и все
д) американские говно — потому что нет ни японского, ни немецкого качества
е) китайские говно — тут вообще все ясно, даже говорить не о чем.
ж) наши говно — ну не могут нормальные машины делать в стране, где медведи ходят по улицам

3. Двигатель
а) Бензиновый говно — жрет много
б) Дизельный говно — ремонтировать дорого
в) Гибрид говно — батареи бешеных денег стоят
г) Газ говно — непременно взорвется и воняет

4. Коробка передач
а) Ручка говно — ее надо все время дергать, да еще и сцепление менять иногда
б) Роботизированная ручка говно — дергает на переключениях и вообще ни фига не автомат
в) Автомат говно — переключает не то и не туда, и ремонтировать дорого
г) Вариатор говно — непременно сдохнет

5. Привод
а) Передний говно — непонятно, как из заноса выходить
б) Задний говно — непонятно, как в занос не попасть
в) Полный говно — вообще ничего непонятно, обязательно убьешься

6. Кузов
а) Седан говно — холодильник не влезет
б) Хетчбек говно — багажник маленький
в) Универсал говно — на фига этот сарай
г) Купе говно — назад лезть неудобно
д) Кабриолет говно — дует
е) Автобус говно — большой слишком

7. Класс авто
а) А говно — мопед с крышей
б) B говно — едет как мопед, жрет как машина
в) C говно — типа большой, а на самом деле маленький
г) D говно — думали, это почти Е, а оказалось, это большой C
д) E говно — ну и как парковать эту корову?
е) F говно — вы видели, сколько оно стоит?

8. Руль
а) Правый говно — обгонять не получится
б) Левый говно — дорого и нет настоящего японского качества

9. Прочее
а) Тонировка говно — ничего не видно
б) Отсутствие тонировки говно — все видно с улицы и жарко
Развернуть
Комментарии 8 12.06.201222:40 ссылка -2.2

длинные истории много букв осторожно много текста котятки true story моё песочница 

Наступили долгожданные выходные, а отдыхать как всегда было некогда. У одного из племянников день рожедния и нужно найти подарок, а потом успеть в детское кафе на яркий праздник. Что подарить ребёнку нам так и не пришло в голову и я с любимой, предварительно посовещавшись с мамой именинника, решили отправить их в кино, тем более сейчас крутят мультфильм мадагаскар, который детям вроде как нравится. Кинотеатр находится в двух минутах пешком от нашего дома, рядом с рестораном, который оформлен в древне-египетском стиле, где на входе вас встречают трёх метровые статуи фараонов.
После покупки билетов мы отправились на праздник. Обошли кинотеатр и пошли в сторону автобусной остановки. Тут раздалось мяуканье. Громкое, писклявое, такое жалобное, что невольно начинаешь крутить головой и искать источник звука в надежде, что можешь чем-то помочь. Мяуканье повторилось.
- Где-то кису обижают, вон она как плачет, - говорит любимая. - Где-то совсем рядом.
Только мы обошли здание ресторана, как перед нами предстала следующая картина. На заднем дворе ресторана, прямо по середине дороги сидел ещё совсем маленький чёрный котёнок, с белой грудкой и белыми "носочками" на лапках. Рядом с ним стояла бабуля с внучкой лет десяти или двенадцати и судя по белым фартукам и колпакам на голове, две поварихи с фигурами шаров на ножках. Котёнок продолжал пищать. Громко, пронзительно. На чёрной шёрстке было что-то похожее не белую краску, будто его кто-то забрызгал или он вляпался в рассыпанный где-то цемент и сейчас всё засохло. Собравшиеся просто стояли вокруг и смотрели. Котёнок истошно пищал.
Мы подошли к ним. Никто ничего не сказал.
- Смотри как он плачет. Ему больно. Выбросил кто-то такого маленького на улицу, - говорит моя любимая, а сама вот-вот расплачется.
- Ничего, всё хорошо будет, - отвечаю я чтобы как-то её ободрить, а сам сажусь на корточки и пальцем пытаюсь почесать ему за ушком. - Ну что, кот, кто тебя такого маленького выбросил, а?
Котёнок продолжал громко пищать. Подошёл ко мне ближе, встал одной лапкой на ботинок и снова громко мяукнул.
- Не бойся, маленький, отмоем тебя, откормим и отдадим тебя в добрые руки.
Наклоняюсь ниже, чтобы рассмотреть мохнатую мордочку и в этот момент котёнок поднимает на меня глаза. Вот тот момент, когда ты вспоминаешь, что у каждого мужчины должны быть стальные яйца. Один глаз котёнка превратился в гнойно-кровавый шар. Назвать это глазом невозможно. Веки вспухли и тоже начинали загнивать. Второй глаз был прищурен и наполовину залит кровью, но им он ещё видел, потому что рассматривал меня именно им. Из ноздрей что-то текло, шёрска под ртом вся слиплась. Котёнок снова громко пропищал.
- У-у-у-у, друг, да у тебя совсем дела плохи, - сказал я и повернулся к любимой.- У него глазик весь уже заплыл, совсем котику плохо. Что делать будем?
- Ему же больно! Давай его в ветеринарку отнесём, вон он как плачет. Ну давай.
- Давай отнесём, только как нести? Нужна коробка или полотенце. Давай дойдём до дома, возьмём старое полотенце и отнесём, хорошо?
- Давай.
Поднял его на руки и мы пошли. Только мы сделали пару шагов, как одна из поварих закричала нам:
- Мы его в руки то не берите, мы его набрызгали средством от мух, а то они его атаковали.
- Ага, весь в мухах был, - подхватила вторая, сделав лицо героя, который вынес из горящего дома грудного ребёнка ценой собственной жизни.
Мы ничего не ответили и ускорили шаг. У подъезда я оставил любимую и котёнка, а сам отправился за полотенцем. Не прошло и минуты как я вернулся. Котёнок всё так же громко пищал.
- Не пищи, сейчас тебя покажем доктору. - говорю я котёнку и укутываю его в полотенце так, что остаётся только торчащая голова.
- Они его средством от мух набрызгали. Есть вобще ум то у людей? Он сейчас вылизывается, весь в слюнях, весь изляпался. Как можно так делать? - говорит любимая.
- Ну а чего от них ждать?
И мы отправились в ветеринарную клинику. Я нёс укутанного в полотенце котёнка, который не переставал пищать. С каждым разом всё отчаянее и жалобнее. А ещё как только я взял его на руки, он дрожжал. Сильно дрожжал. Может замёрз, может был напуган. Когда мы уже подходили к клинике он перестал дрожать, успокоился и мяукал уже тише. Похоже согрелся и успокоился. Прохожие обходили нас стороной. Одни сначала умилялись, но подходя поближе отводили взгляд в другую сторону. Дети, услышав мяуканье, показывали пальцем и хотели посмотреть, благо родители, заранее рассмотрев весь ужас, резко одёргивали своих чад. Мы пришли.
- Здравствуйте, мы только что нашли котёнка, можете сказать что с ним? - говорю я девушке за столом, где осматривают животных.
- Кладите на стол, сейчас посмотрим. - отвечает доктор и одевает синие резиновые перчатки. - Вы его себе взять хотите?
- Если с ним всё хорошо, то мы его отмоем, откормим и отдадим в хорошие руки. Ну или получше чем те, в которых он был, - отвечаю я.
Я разворачиваю полотенце и кладу котёнка на стол. Девушка берёт его за загривок, всего осматривает, замечает что у него с одним глазом и говорит:
- У него кровоизлияние в мозгу. Уже всё опухло и загноилось. Видите эти белые точечки?, - говорит она мне и показывает на то, что я принял за краску.
Я наклоняюсь чуть ниже и замечаю, что всё шевелится. Это не краска, это не засхоший цемент, это маленькие червячки. Личинки. И всё это шевелится, всё это ползает.
- Это рощеники, - продолжает девушка,- его похоже сбила машина или он упал откуда-то, а сейчас лето, вот мухи в него и наоткладывали личинок пока он лежал, а потом отчнулся. А сейчас он на такой стадии, что вряд ли можно помочь. Всё, что вы видите белое это уже гнойники на коже, то есть тут поражение всех внутренних органов. Его едят изнутри эти личинки. Даже если его лечить, он вряд ли выживет. Не все взрослые собаки переносят лечение, а это маленький котёнок.
Я не знал что ответить. Смотрел на эту девушку стеклянным взглядом и не мог выдавить ни слова. Любимая вышла из кабинета. Я сделал глубокий вдох и собрался.
- Всё понятно. Тогда можно его усыпить, чтобы он просто уснул, а не дожидался конца таким образом? - как можно более сдержанно сказал я.
- Мы не делаем, это вам надо в "Коммунхозяйство". Это надо ехать в сторону швейной фабрики. Я вам сейчас телефончик напишу. Только у них приём в понедельник и среду с восьми...- Дальше я не слушал. Я смотрел на этого маленького котёнка, который озирался по сторонам и громко пищал. Который согрелся у меня на руках и больше не боялся. - ...я дам вам коробку, чтобы удобнее было его нести. - закончила свою речь девушка-ветеринар и скрылась в соседней комнатке.
Она вынесла большую картонную коробку, я постелил туда полотенце и посадил мохнатого бедолагу. Мне дали записку, где были указаны номера телефонов и мы вышли. Любимая была очень расстроена. Почти плакала, но из всех сил сдерживалась.
- Давай я сам его отвезу, а ты пока пойдёшь в кафе, хорошо?, - предложил я.
- Хорошо.
Я направился в сторону автобусной остановки, но видел, как в последний момент любимая всё же заплакала.
В дороге мой спутник почти не пищал, ворочался, пытался выглянуть из коробки, но сидел тихо.
Нужное место я нашёл быстро. Ворота для въезда транспорта и в несколько слоёв покрашенная дверь с надписью "проходная". Я зашёл и встретился взглядом с вахтёршей.
- Чего вам? Сегодня никто не работает. - сразу же заявила она.
На стене висело объявление, где большими буквами было написано "Эфтаназия" и время приёма животных. Лишь пара часов в понедельник и среду.
- Здравствуйте. У меня в коробке котёнок, которого нашли на улице. Эфтаназию ведь здесь делают?
- Здесь, но сегодня никого нет. Приходите в среду. - с чувствующейся злобой отвечает тётка.
- Предлагаете мне до среды котёнка в коробке держать?
- Мне то что, где угодно держите!
- А вы можете кому-нибудь позвонить? неужели у вас нет никакого дежурного на такие случаи?
- Нет никого! Выходной день!
- Вы уверены? - немного повысив голос ответил я.
Последовало молчание. Женщина вернулась за проходную, подошла к телефону и начала набирать номер.
- Алё! Подойди ко мне..., - фыркнула она в трубку и тут же положила.
Меньше чем через минуту появился мужчина. Лет сорока или пятидесяти, либо сонный, либо усталый, а может всё вместе.
- Вот. - Вахтёрша показала на меня пальцем.
Мужчина неспешными шагами отправился ко мне.
- Слушаю вас. Что случилось?
Я повторил всё, что сказал женщине на вахте. Мужчина молча слушал, потом кивнул головой и ответил:
- Всё понятно. Оставляйте. - и протянул руки к коробке.
- Спасибо большое, - ответил я и отдал коробку. - Всего хорошего.
Вместо прощания мужчина шумно вздохнул и унёс коробку. Я отправился к выходу.
На остановке я закурил, дождался автобуса нужного маршрута, доехал до детского клуба.
За столиком сидела моя любимая, я присел рядом и поздоровавшись со всеми гостями наклонился к её уху.
- Всё хорошо. Уже всё хорошо, - прошептал я. Любимая кивнула в ответ.
P.S. Пока мы шли в ветеринарную клинику, мы назвали котёнка Жесть. Это прозвище очень хорошо его характеризовывало.
Zi©H
Развернуть

многа букаф песочница 

1900 - Маяк Эйлин Мор на острове Фланнан. Бесследно исчезла вся вахта смотрителей маяка.
1902 - "Парижский сбой". В ночь с 29 на 30 декабря в 1 час 05 минут во многих местах Парижа остановились часы.
1908 - Падение Тунгусского болида (метеорита).
1911 - 14 июля с римского железнодорожного
Развернуть

story песочница Баян говнецо многа букаф 

Прекрасный августовский вечер, примерно 18-00. Я проснулся оттого, что мой пес лизал мне лицо и чуть - чуть попискивал. На кануне, была какая-то вечеринка, с количеством алкоголя, не совместимым с жизнью. Открыл глаза, пес продолжал свое занятие. У меня было легкое, не навязчивое похмелье. Выражалось оно, в частичном параличе половины моего тела, т.е. правая рука и правая нога, не слушались моего мозга. А так же я, оглох и левый глаз перестал видеть. Если бы я даже захотел в этот момент что-то сказать, у меня бы максимум, что получилось, это:
- Аааа….ууу….гггг….
По глазам своей собаки я понял, что если, в ближайшие минут 5, я не выведу его на улицу то, к запаху моего перегара, добавиться еще и запах его гомна.
Я накинул джинсовую курточку(которая в последствии сыграет не маловажную роль) и вывалился на улицу. Было воскресенье.
Вы когда-нибудь, пробовали ходить с полностью не подвластной вашим желаниям рукой и ногой? Я дополз до ларька. Жестами показал, что мне надо два пива. Одно из которых было уничтожено моментально.
А жизнь, то по ходу налаживается…И посему решено было отправиться, на прогулку в Ботанический сад. Это минут двадцать ходьбы.
И вот я на месте, собаки, люди, вечер, тепло…Я же, пытался найти укромный уголок, что бы спокойно выпить вторую бутылку пива, а мой пес мог спокойно погонять. Чего сделать в Ботаническом саду в воскресенье, просто не возможно.
То ли пиво, то ли вчерашняя вечеринка, сейчас сказать трудно. Но мой организм испытал первую волну. Люди вас когда-нибудь переезжал каток? Меня в тот день переехал. Он наехал мне на голову и медленно начал двигаться по направлению к ногам . Единственным местом, через которое могло выйти все то, что двигал каток. Была моя жопа. Холодный пот покрыл все мое тело в одно мгновение. Моя жопа, спросила у меня:
- Слышь, брат, а может посрём?
И в тот же миг, волна пошла на убыль и пропала вовсе. Вот человек, ну дураку понятно, надо по тихоньку идти домой. Но с другой стороны, все прошло, жизнь прекрасна.
И по этому, я прислонился к дереву и закурил.
Вторая волна пришла, как ураган. Резко, мощно, она попыталась выдавить из меня все одним махом. Я по моемому даже хрюкнул. Холодный пот уже второй раз за вечер покрыл мое тело. Я не просто захотел срать, я понял что, или я сейчас посру, или надо пальцем затыкать жопу. Вторая волна плавно пошла на убыль…
Я снова закурил…Собака мирно грызла палку, мне было хорошо. Но у же тогда тревожные нотки зародились в моем мозгу…а не пойти ли мне домой? Но вторая бутылка пива в моей куртке, сигареты и прекрасный вечер, отогнали эту мысль очень далеко. Моя правая половина тела, начала приходить в себя, я начал слышать двумя ушами.
Третья волна пришла как цунами.
Моя жопа, меня уже ни о чем не спрашивала, она просто кричала:
- А вот теперь парень, давай я буду срать. Она не спрашивала, а утверждала.
Мои глаза вылезли из орбит, у меня по моемому даже язык вывалился изо рта. Титаническим усилиями сжав свои полупопия и сведя вместе колени, я понял что у меня есть максимум минуты три четыре, больше я не выдержу. Пристегнув собаку к поводку, я ломанулся, просто куда глаза глядят. Люди, вы когда-нибудь, пробовали бегать с плотно сжатыми полупопиями и сведенными вместе коленями? Я бежал и тащил за собой собаку.
Пробежав метров тридцать, я понял, что в том направлении, куда я несусь, я не смогу погадить. И по этому, я резко поменял направление и побежал в другую сторону. Сориентироваться на местности мешало, то что пыталось вылезть из меня. Когда я мельком взглянул на собаку, которая летела за мной не касаясь земли лапами. То в ее глазах был всего один вопрос:
-Хозяин, ты что п*зданулся так быстро бегать?
Давление в жопе достигло критических параметров.
Мне уже было все по х*й. Я готов был, просто сесть и посрать там, где стоял. Но мое воспитание не позволяло мне этого сделать.
Майка прилипла к моему телу.
Силы начали покидать меня. Я практически увидел, как моя жопа начала открываться. Мое сознание исчезло, остались только дикие инстинкты. И о, чудо…не большая полянка, укрытая от взоров кустами. Как я быстро снял штаны…я сделал это, по могучему, не стесняясь и не думая ни о чем. У меня было дикое расстройство желудка.
Вы, наверное, знаете, собачий нюх раз в сто сильнее человеческого обоняния. Мой пес, странно повел носом и очень уверенно направился, к моей жопе. Но, получив два удара кулаком по морде, понял, что это не самое лучшее его решение.
- Ой, а кто тут у нас такой красивый…
Я чуть не ох*ел. Я даже чуть не ляпнул, что красивый это я.
Прямо по направлению к моему месту высера, шло очень милое создание женского пола, с французским бульдогом.
У меня оставалось всего два варианта.
1. За 2 секунды вытереть жопу, одеть штаны и предстать во всей красе. Но моя жопа давала мне намеки, что процесс далеко не на стадии завершения.
2. Продолжать сидеть в этом положении. Делать вид, что просто присел на корточки.
Я выбрал второй вариант. Накинув одним движением себе на ноги курточку. Я остался сидеть!
- А у вас мальчик или девочка, а то я забыла дома очки и не вижу, - сказала пелотка приближаясь ко мне.
- У меня, маааааальчик,- выдавил я из себя. Я не контролировал свою жопу, мы жили в тот момент разными жизнями.
Пищу эти строки и плачу. Как тяжело, срать перед симпатичной девушкой, при этом делать вид, что просто сидишь на корточках.
Мой пес резво играется с бульдогом по кличке Муся. Ну как можно было назвать бульдога Мусей?
- Ой, вы знаете, мы недавно переехали сюда и у нас нет друзей,- прощебетала деушка.
Подожди, я ща, просрусь и стану тебе другом, пронеслось у меня голове.
- У кого это у вааааас, - бл@ моя жопа меня сейчас попалит.
- Так у нас с Мусей, - захихикала девушка.
У меня затекли ноги. Шла десятая минута разговора. Вот только бы она, не меняла свою позицию, в противном случае она сразу увидит мою голую жопу и то что, под жопой, а там было на что посмотреть. Во время всего разговора, я чувствовал как из жопы постоянно мелкими порциями, выливается гомно.
- Ой, а вы на выставки ходите?- проворковало создание.
- Хоооодииимм,- простонал я.
- Ой как интересно, расскажите,- невинно хлопая глазками пропело создание.
П*здец, это просто п*здец, я сру прямо перед симпатичной девушкой, и она меня еще просит рассказать, как мы ходим на выставки.
- Ну, мы это, чемпионы Украааааиныыыыы,- еще пару таких звуков и она подумает, что мне не хорошо. А мне действительно уже не очень хорошо. Идет двадцатая минута разговора. Она щебечет про то как кормит и воспитывает Мусю, а я сру помаленьку.
Я перестал чувствовать свои ноги. Попытался чуть выставить вперед одну из них, затея мне не очень понравилась, потому, что я чуть не упал в свое гомно. Пора это все прекращать, вот только как. Сказать, что я сейчас посрал и мне надо вытереть жопу и после этого мы продолжим нашу милую беседу? Нет, вариант отпал.
- Меня зовут Анжела, а вас как? - сказала девушка.
Ты мне еще руку протяни, для рукопожатия.
- А меня Сааааашшааа, - п*здец, моя жопа окончательно решила испортить эту идиллию.
- Я вот гуляю, утром в 10-00 и вечером в 19-00, смотрите, как ваша собачка играет с моей, запишите мой телефон, давайте вместе гулять, -выдает создание.
Если честно, очень хотелось послать ее на х*й в месте с Мусей, но я полез в карман куртки, и честно начал записывать ее телефон. П*здец, снял девку когда ср*л гы гы гы. Тогда мне было уже не до смеха…
Моя жопа сам по себе издала, то того противный звук, что описать его наверное не получится. Но, скорее всего, это было похоже, на мокрый, прерывистый, гулкий пердеж, с вкраплениями звука падающего, жидкого гомна. Я попытался скрыть эти звуки за своим кашлем. Может девка ни чего и не поняла, но Муся, четко уловила направление этих звуков. Муся не спеша потрусила, прямо ко мне. Мой же сука, пес, лежал себе и грыз палку. В моих мыслях было только одно, как отогнать Мусю. Если она подойдет чуть ближе, то она непременно уловит тонкий запах мои испражнений, и вот тогда, Муся точно решит узнать природу происхождения этих ароматов. Жопа опять ала звук, я уже ни чего не заглушал, просто сидел, слушал щебетание девушки и ждал своей участи.
Муся осторожно пройдя мимо меня, направилась к моей жопе. Я не знаю, что она там делала, но я четко ощущал горячее дыхание Муси, прямо возле своей жопы, мне захотелось плакать. Но Муся пошла на много дальше, Муся начала лизать мне жопу, сам анус. В моей голове пролетела мыслишка. Если Муся лижет мне жопу, значит она стоит как минимум по пояс в моем говне. Вот тут, я совсем ох*ел, я просто представил себе вид этой Муси, когда она закончит лизать мне жопу.
Хозяйка Муси продолжала лепетать про проблемы воспитания собак, кормежки и дрессуры, Муся продолжала лизать мне жопу, а я просто закурил и заплакал….
И вот именно в этой райской идиллии наступил момент истины.
Четвертая волна калаизвержения была подобно девятому валу.
Я уже не мог контролировать, ни себя ни свою жопу. Я даже и не пытался сдержать эту волну. У меня создалось впечатление, что из меня в тот момент вырвалось наружу килограмма два гомна Муся, странно хрюкнула и затихла. Я уже даже не потел, я просто ждал.
- Муся, Муся, девочка иди ко мне, - встревожилась хозяйка.
А раньше, с*ка, ты не могла позвать свою собаку, в тумане пронеслось в моей голове.
Когда я увидел Мусю, я понял, что все страхи, которые я испытал до этого, были просто детским лепетом.
Муся двигалась странным зигзагом, постоянно натыкаясь на палки и ветки. При этом она издавала звуки, какого-то мокрого кашля и сипов. Когда Муся проходила мимо меня, я просто ох*ел. Я полностью обосрал Мусю, с ног до головы, я засрал Мусе все, глаза, уши, рот, нос и вообще все тело. Это был большой кусок гомна на бульдожьих ножках…
У вас была собака белого цвета. Но теперь она у вас коричневого. Вы забыли дома очки. Что вы сделаете?
Правильно вы возьмете ее на руки, дабы определить, странные перемены в окрасе вашего любимца. Хозяйка Муси, взяла ее на руки….
Блин, Анжела была зачетной пилоткой
Развернуть

песочница много букаф война и мир роман толстой story 

А так уместится?


Лев Николаевич Толстой. Война и мир. Том 1

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. *
I.

-- Еh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages,
des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous
ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de
pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma
parole, j'y crois) -- je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami,
vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. [1] Ну,
здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, [2]
садитесь и рассказывайте.
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и
приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного
князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла
несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое
слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с
красным лакеем, было написано без различия во всех:
"Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et
si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye
pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures.
Annette Scherer".[3]
-- Dieu, quelle virulente sortie [4] -- отвечал, нисколько не
смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в
чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он
говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили,
но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями,
которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному
человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою
надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
-- Avant tout dites moi, comment vous allez, chère amie? [5]
Успокойте друга, -- сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за
приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
-- Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно
оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? -- сказала
Анна Павловна. -- Вы весь вечер у меня, надеюсь?
-- А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться
там, -- сказал князь. -- Дочь заедет за мной и повезет меня.
-- Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes
ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides.
[6]
-- Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, -- сказал
князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел,
чтобы верили.
-- Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la
dépêche de Novosiizoff? Vous savez tout. [7]
-- Как вам сказать? -- сказал князь холодным, скучающим тоном. --
Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je
crois que nous sommes en train de brûler les nôtres. [8] -- Князь
Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна
Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена
оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда
ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее,
делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны
Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных
детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не
хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна
разгорячилась.
-- Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но
Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна
должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое
призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и
чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и
хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру
революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни
должны искупить кровь праведника... На кого нам надеяться, я вас
спрашиваю?... Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять
всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она
хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали
Новосильцову?... Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения
нашего императора, который ничего не хочет для себя и все хочет для блага
мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж
объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против
него... И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette
fameuse neutralité prussienne, ce n'est qu'un piège. [9] Я верю в
одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет
Европу!... -- Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею
горячностью.
-- Я думаю, -- сказал князь улыбаясь, -- что ежели бы вас послали
вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского
короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
-- Сейчас. A propos, -- прибавила она, опять успокоиваясь, -- нынче у
меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allié
aux Montmorency par les Rohans, [10] одна из лучших фамилий
Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbé Morio:
[11] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы
знаете?
-- А! Я очень рад буду, -- сказал князь. -- Скажите, -- прибавил он,
как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о
чем он спрашивал, было главною целью его посещения, -- правда, что
l'impératrice-mère [12] желает назначения барона Функе первым
секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît.
[13] -- Князь Василий желал определить сына на это место, которое
через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто
другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
-- Monsieur le baron de Funke a été recommandé à l'impératrice-mère par
sa soeur, [14] -- только сказала она грустным, сухим тоном. В то
время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило
глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с
грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о
своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила
оказать барону Функе beaucoup d'estime, [15] и опять взгляд ее
подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и
женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что
он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же
время утешить его.
-- Mais à propos de votre famille,[16] -- сказала она, --
знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les délices de tout
le monde. On la trouve belle, comme le jour. [17]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
-- Я часто думаю, -- продолжала Анна Павловна после минутного молчания,
подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что
политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, --
я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что
вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого,
я его не люблю, -- вставила она безапелляционно, приподняв брови) -- таких
прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
-- Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la
paterienité, [18] -- сказал князь.
-- Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я
недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло
грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас...
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала
ответа. Князь Василий поморщился.
-- Что вы хотите, чтоб я делал! -- сказал он наконец. -- Вы знаете, я
сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des
imbéciles.[19] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль
-- беспокойный. Вот одно различие, -- сказал он, улыбаясь более
неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко
выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и
неприятное.
-- И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были
отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, -- сказала Анна Павловна,
задумчиво поднимая глаза.
-- Je suis votre [20] верный раб, et à vous seule je puis
l'avouer. Мои дети -- ce sont les entraves de mon existence. [21]
Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?... [22] -- Он
помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
-- Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына
Анатоля? Говорят, -- сказала она, -- что старые девицы ont la manie des
Marieiages. [23] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у
меня есть одна petite personne, [24] которая очень несчастлива с
отцом, une parente à nous, une princesse [25] Болконская. -- Князь
Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения
и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
-- Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40 000 в год, --
сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он
помолчал.
-- Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voilà l'avantage
d'être père. [26] Она богата, ваша княжна?
-- Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный
князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный
прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La
pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [27] У нее брат,
вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у
меня.
-- Ecoutez, chère Annette, [28] -- сказал князь, взяв вдруг
свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. -- Arrangez-moi
cette affaire et je suis votre [29] вернейший раб à tout jamais
pan, comme mon староста m'écrit des [30] донесенья: покой-ер-п!.
Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые
его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал
фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
-- Attendez, [31] -- сказала Анна Павловна, соображая. -- Я
нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [32] И,
может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon
apprentissage de vieille fille. [33]


II.


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая
знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но
одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия,
красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник
посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la
femme la plus séduisante de Pétersbourg, [34] молодая, маленькая
княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в
большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие
вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он
представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
-- Вы не видали еще? или: -- вы не знакомы с ma tante? [35] --
говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к
маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро
стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя
на ma tante, [36] и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому
неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным
участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому
говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о
здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все
подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения
исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни
разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном
мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была
коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась
иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у
вполне-привлекательных женщин, недостаток ее -- короткость губы и
полуоткрытый рот -- казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было
весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать,
так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым
людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее,
побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при
каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись
беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла
стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван,
около серебряного самовара, как будто все, что она ни делала, было part de
plaisir [37] для нее и для всех ее окружавших.
-- J'ai apporté mon ouvrage, [38] -- сказала она, развертывая
свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
-- Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, -- обратилась
она к хозяйке. -- Vous m'avez écrit, que c'était une toute petite soirée;
voyez, comme je suis attifée. [39]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое
изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
-- Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie,
[40] -- отвечала Анна Павловна.
-- Vous savez, mon mari m'abandonne, -- продолжала она тем же тоном,
обращаясь к генералу, -- il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette
vilaine guerre, [41] -- сказала она князю Василию и, не дожидаясь
ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
-- Quelle délicieuse personne, que cette petite princesse!
[42] -- сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек
с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с
высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был
незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого,
умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за
границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна
приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее
салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде
вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх,
подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и
несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других
мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе
робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в
этой гостиной.
-- C'est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d'être venu voir une
pauvre malade, [43] -- сказала ему Анна Павловна, испуганно
переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил
что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело
улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к
тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав
речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна
испуганно остановила его словами:
-- Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек... -- сказала
она.
-- Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но
едва ли возможно...
-- Вы думаете?... -- сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и
вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную
неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он
остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он,
нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне,
почему он полагал, что план аббата был химера.
-- Мы после поговорим, -- сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась
к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться,
готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин
прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по
заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий
звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход,
так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к
замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или
перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но
среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо
поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось
около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера,
воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он
видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у
него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся
пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и
изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно
умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он
остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.


III.


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не
умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая
дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе,
общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат;
в другом, молодом, красавица-княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая,
румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В
третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек,
очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно
предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился.
Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель
подает как нечто сверхъестественно-прекрасное тот кусок говядины, который
есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер
Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как
что-то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об
убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от
своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
-- Ah! voyons. Contez-nous cela, vicomte, [44] -- сказала Анна
Павловна, с радостью чувствуя, как чем-то à la Louis XV [45]
отзывалась эта фраза, -- contez-nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна
сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
-- Le vicomte a été personnellement connu de monseigneur, [46]
-- шепнула Анна Павловна одному. -- Le vicomte est un parfait conteur,
[47] -- проговорила она другому. -- Comme on voit l'homme de la
bonne compagnie, [48] -- сказала она третьему; и виконт был подан
обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем
блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
-- Переходите сюда, chère Hélène, [49] -- сказала Анна
Павловна красавице-княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого
кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой
вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею
белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч,
глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и
прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя
каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой,
по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала,
подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней
заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою
несомненную и слишком сильно и победительно-действующую красоту. Она как
будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle
personne! [50] говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем-то необычайным, виконт пожал плечами и о
опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его все
тою же неизменною улыбкой.
-- Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire,
[51] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным
что-либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела
прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от
давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на
которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз
складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась
на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на
лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен
перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
-- Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage,[52] --
проговорила она. -- Voyons, à quoi pensez-vous? -- обратилась она к князю
Ипполиту: -- apportez-moi mon ridicule.[53]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и,
усевшись, весело оправилась.
-- Теперь мне хорошо, -- приговаривала она и, попросив начинать,
принялась за работу.
Князь Ипполит перенес ей ридикюль, перешел за нею и, близко придвинув к
ней кресло, сел подле нее.
Le charmant Hippolyte [54] поражал своим необыкновенным
сходством с сестрою-красавицей и еще более тем, что, несмотря на сходство,
он был поразительно дурен собой. Черты его лица были те же, как и у сестры,
но у той все освещалось жизнерадостною, самодовольною, молодою, неизменною
улыбкой жизни и необычайною, античною красотой тела; у брата, напротив, то
же лицо было отуманено идиотизмом и неизменно выражало самоуверенную
брюзгливость, а тело было худощаво и слабо. Глаза, нос, рот -- все сжималось
как будто в одну неопределенную и скучную гримасу, а руки и ноги всегда
принимали неестественное положение.
-- Ce n'est pas une histoire de revenants? [55] -- сказал он,
усевшись подле княгини и торопливо пристроив к глазам свой лорнет, как будто
без этого инструмента он не мог начать говорить.
-- Mais non, mon cher, [56] -- пожимая плечами, сказал
удивленный рассказчик.
-- C'est que je déteste les histoires de revenants, [57] --
сказал он таким тоном, что видно было, -- он сказал эти слова, а потом уже
понял, что они значили.
Из-за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень
ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в
панталонах цвета cuisse de nymphe effrayée, [58] как он сам
говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [59] рассказал очень мило о том ходившем тогда
анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m-lle
George, [60] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся
тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом,
Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился
во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте
впоследствии за это-то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники
вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
-- Charmant, [61] -- сказала Анна Павловна, оглядываясь
вопросительно на маленькую княгиню.
-- Charmant, -- прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу,
как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать
работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал
продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для
нее молодого человека, заметила, что он что-то слишком горячо и громко
говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно,
Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и
аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека,
развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно
слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне.
-- Средство -- Европейское равновесие и droit des gens, [62]
-- говорил аббат. -- Стоит одному могущественному государству, как Россия,
прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего
целью равновесие Европы, -- и она спасет мир!
-- Как же вы найдете такое равновесие? -- начал было Пьер; но в это
время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца
о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и
приняло оскорбительно притворно-сладкое выражение, которое, видимо, было
привычно ему в разговоре с женщинами.
-- Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности
женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о
климате, -- сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения
присоединила их к общему кружку.
IV.

В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой
князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был
небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими
чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого
мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою,
оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы,
но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень
скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены,
казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо,
он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел все
общество.
-- Vous vous enrôlez pour la guerre, mon prince? [63] --
сказала Анна Павловна.
-- Le général Koutouzoff, -- сказал Болконский, ударяя на последнем
слоге zoff, как француз, -- a bien voulu de moi pour aide-de-camp...
[64]
-- Et Lise, votre femme? [65]
-- Она поедет в деревню.
-- Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
-- André, [66] -- сказала его жена, обращаясь к мужу тем же
кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, -- какую историю нам
рассказал виконт о m-lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя
Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел
к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в
гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав
улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно-доброй и приятной улыбкой.
-- Вот как!... И ты в большом свете! -- сказал он Пьеру.
-- Я знал, что вы будете, -- отвечал Пьер. -- Я приеду к вам ужинать,
-- прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой
рассказ. -- Можно?
-- Нет, нельзя, -- сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая
знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что-то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с
дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
-- Вы меня извините, мой милый виконт, -- сказал князь Василий
французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал.
-- Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и
прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, --
сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между
стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел
почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она
проходила мимо него.
-- Очень хороша, -- сказал князь Андрей.
-- Очень, -- сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне
Павловне.
-- Образуйте мне этого медведя, -- сказал он. -- Вот он месяц живет у
меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому
человеку, как общество умных женщин.


V.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она
знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде
с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее
исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее
выражало только беспокойство и страх.
-- Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? -- сказала она, догоняя
его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о). --
Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу
привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал
пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно
улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
-- Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в
гвардию, -- просила она.
-- Поверьте, что я сделаю все, что могу, княгиня, -- отвечал князь
Василий, -- но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к
Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий
России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи.
Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему
единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась
и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю
виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда-то красивое лицо ее
выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась
и крепче схватила за руку князя Василия.
-- Послушайте, князь, -- сказала она, -- я никогда не просила вас,
никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к
вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду
считать вас благодетелем, -- торопливо прибавила она. -- Нет, вы не
сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon
enfant que vous аvez été, [67] -- говорила она, стараясь улыбаться,
тогда как в ее глазах были слезы.
-- Папа, мы опоздаем, -- сказала, повернув свою красивую голову на
античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез.
Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за
всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко
употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако,
после ее нового призыва, что-то вроде укора совести. Она напомнила ему
правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он
видел по ее приемам, что она -- одна из тех женщин, особенно матерей,
которые, однажды взяв себе что-нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока
не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные,
ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение
поколебало его.
-- Chère Анна Михайловна, -- сказал он с своею всегдашнею
фамильярностью и скукой в голосе, -- для меня почти невозможно сделать то,
что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного
отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот
вам моя рука. Довольны вы?
-- Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как
вы добры.
Он хотел уйти.
-- Постойте, два слова. Une fois passé aux gardes... [68] --
Она замялась: -- Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте
ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж...
Князь Василий улыбнулся.
-- Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как
он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни
сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
-- Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой...
-- Папа! -- опять тем же тоном повторила красавица, -- мы опоздаем.
-- Ну, au revoir, [69] прощайте. Видите?
-- Так завтра вы доложите государю?
-- Непременно, а Кутузову не обещаю.
-- Нет, обещайте, обещайте, Basile, [70] -- сказала вслед ему
Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда-то, должно быть,
была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все
старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то
же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась
к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что
слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
-- Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan?
[71] -- сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comédie des peuples
de Gênes et de Lucques, qui viennent présenter leurs voeux à M. Buonaparte
assis sur un trône, et exauçant les voeux des nations! Adorable! Non,
mais c'est à en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la
tête. [72]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
-- "Dieu me la donne, gare à qui la touche", -- сказал он (слова
Бонапарте, сказанные при возложении короны). -- On dit qu'il a été très beau
en prononçant ces paroles, [73] -- прибавил он и еще раз
повторил эти слова по-итальянски: "Dio mi la dona, guai a chi la tocca".
-- J'espère enfin, -- продолжала Анна Павловна, -- que ça a été
la goutte d'eau qui fera déborder le verre. Les souverains ne peuvent plus
supporter cet homme, qui menace tout. [74]
-- Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, -- сказал виконт
учтиво и безнадежно: -- Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis
XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, -- продолжал он
одушевляясь. -- Et croyez-moi, ils subissent la punition pour leur trahison
de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs
complimenter l'usurpateur. [75]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит,
долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем
телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей,
рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким
значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
-- Bâton de gueules, engrêlé de gueules d'azur -- maison
Condé,[76] -- говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
-- Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, -- продолжал
виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле,
лучше всех ему известном, следящего тольк
Развернуть

многа букаф театр песочница прикольные надписи 

ч
^ спектакля от использования мобильных тол«
йяиевш®®^
ржаться во время спектакля от использования мобильных телефонов и пейджеров. В нашем театре запрещено курить и использовать видео- и фотоаппаратуру, так как это нарушает авторские права создателей спектаклей. Также убедительно просим вас
Развернуть

многа букаф сопли 

Одна история

Путешественник
Мама принесла потрясающую историю, просто не могу не записать.

У ее начальницы есть знакомый, назовем его М. Мужчина сильно средних лет, живет вдвоем с женой, детей нет. В прошлом году они завели собаку – боксер, окрас тигровый, уши не купированы, характер добродушно-общительный. М. жил с псом душа в душу, а жена так и вовсе была от него без ума, холила и лелеяла, как принято говорить в таких случаях, как родного ребенка.

Однажды М. пошел с псом гулять и зашел на рынок. Привязал собаку к оградке недалеко от входа и углубился в продовольственный шопинг. Набрал две полные сумки продуктов, вышел с рынка – обе руки заняты, – и сработал рефлекс, что все при нем, нужно идти домой. В общем, совершенно забыл отвязать собаку, вернулся домой один. Жена сразу запаниковала, стала ругаться, буквально вытолкала его обратно за псом. А в это время…

В это время в ресторане напротив рынка гуляла компания летчиков. Что они делали в Троицке, я не знаю, но в принципе «Внуково» от нас в получасе езды, почему бы и не заглянуть в местный ресторан. Гуляли основательно, отмечали начало отпускного сезона, а прямо с банкета должны были лететь всей компанией в Турцию отдыхать. И вот высыпали нетрезвые летчики на улицу, стали грузиться в автобус, и один из них заметил привязанного к оградке пса. Тут еще нужно добавить: вечерело, на небе собирались тучи, начинал накрапывать дождь. И, видимо, сиротливо сидящий под этим дождичком пес очень тронул пилота – употребленный алкоголь опять же, сильно способствовал сентиментальности. В общем, отвязал он боксера и под одобрительные крики товарищей ввел в автобус.

Можно предположить, что с М. они разминулись буквально на пару минут. Автобус, может быть, еще только отъезжал от рынка, когда М. уже прибежал за псом и в ужасе метался вдоль оградки, пытаясь понять, куда тот мог подеваться… Вечером, да еще в непогоду около нашего рынка действительно очень малолюдно, но каких-то свидетелей произошедшего М. все же нашел. Кто-то видел, что пса забрали в автобус, кто-то сказал, что компания вышла из ресторана напротив, а уж в самом ресторане вспомнили, что это были летчики из «Внуково».

М. нашел друга с машиной и помчался в аэропорт. Ну, кто пробовал найти незнакомых летчиков в незнакомом аэропорте, конечно, догадывается, что это дело не пяти минут. И даже не получаса. Пока кто-то вообще начал всерьез воспринимать его сбивчивые рассказы про украденную собаку, гулявшие в Троицке пилоты успели улететь в Турцию. Конечно, с собакой. Не пропадать же красивому псу без красивого отдыха. Хотя бы раз в жизни же можно позволить.

Отдыхали они там примерно неделю. А когда собрались обратно, выяснилось, что собаку без документов на борт никто не возьмет. Туда-то они его пьяной гурьбой протащили по приколу на чартер, а обратно улетали рейсовым самолетом как цивилизованные люди. И как цивилизованные люди оставили невыездного пса при отеле, велев персоналу подкармливать по возможности.

При отеле дружелюбный боксер прожил два месяца. За это время его хозяева успели обклеить объявлениями о пропаже собаки весь город, забомбардировали сообщениями все тематические форумы, насмерть поссорились друг с другом и начали разводиться. М. подумывал о новой собаке, но его почти уже бывшая жена считала это еще большим предательством, чем забыть, как последний идиот, любимого пса на рынке.

В Турции тем временем начался самый жаркий сезон, туристы сменялись в отеле как пассажиры в час пик на платформе метро, кто-то из них приносил собаке с завтрака круассаны и сладости. Пес был популярен среди россиян – он понимал русский язык и явно предпочитал его наречию местных жителей, – но никто из наших соотечественников так и не задался вопросом, как этот милый боксер мог оказаться на турецком курорте. В конце концов, отпуск длится от силы пару недель – кто будет тратить драгоценные дни на выяснение судьбы отдельно взятой исхудавшей собаки?

А потом в этот отель вновь прибыла компания сотрудников аэропорта «Внуково». На этот раз тут были и летчики, и стюардессы, и представители всяких наземных служб – большая такая группа, решившая совместить обсуждение рабочих вопросов с недолгим отдыхом на море. И один из мужиков неожиданно признал в животном того самого пса, которого его соратник забрал из Троицка на память о веселом банкете. Одну молодую стюардессу эта история глубоко впечатлила. Она высказала безбашенным летчикам все, что думает о таком отношении к чужому питомцу, и твердо решила забрать его обратно в Москву. Проблема документов вновь встала в полный рост, но на то она и стюардесса, что знает в самолете все укромные места. В общем, безбилетного четвероногого пассажира она провела на борт тайком.

Во время перелета несколько раз ходила его проведать. Она не знала, как собаки обычно переносят полеты, но реакция этого пса ей не нравилась. Дышал тяжело, лежал как-то безвольно, глаза почти не открывал. Из аэропорта домой пришлось ехать на такси – было понятно, что электричку и метро он не осилит, а ночью такси вызвали еще раз – помчались в ветклинику.

Под капельницей собака пролежала несколько дней. Врачи констатировали инфекцию и серьезные проблемы с пищеварением, на лечение ушла куча денег. Молодой человек этой девушки был настроен очень скептически: притащила из Турции какого-то полудохлого пса, да еще, может, заразного, потратила на него ползарплаты, а сама даже имени его не знает! В ветклинике, кстати, тоже очень удивились, когда девушка сообщила, что боксер отзывается на имя «собака», а узнав вкратце историю пса-путешественника, посоветовали искать информацию в интернете, на форумах.

Она вбила в строке поиска: «Троицк потерялась собака породы боксер» – и сразу нашла его фотографию, возраст, имя. Он лежал на подстилке – такой худой и слабый после больницы, – когда она повернулась к нему от компьютера и произнесла вслух его имя. Момента пронзительнее в ее жизни, может, и не было – его глаза загорелись таким восторгом, такой надеждой и мечтой о возвращении самой большой в его жизни любви…

М. ей не поверил: прошло почти три месяца с момента пропажи собаки, когда она позвонила. На встречу с незнакомой женщиной он взял друга покрепче и еще одного – с машиной, на всякий случай. В фильмах такие сцены очень эффектны: нежная музыка, замедленная съемка, собака, всем своим преданным существом устремленная к хозяину. В реальности все было проще и суетливее: они приехали, она вышла из подъезда, он стал неистово лаять и рваться с поводка. М. упал перед ним на колени, и пес принялся вылизывать его лицо. Один из друзей дрогнувшим голосом спросил: «Где же он был все это время?» А второй спросил: «Мы вам что-нибудь должны?»

Последним аккордом в этой истории был финансовый – все чеки за лечение собаки М., конечно, оплатил. С женой он не развелся, пес жив и здоров. Только в магазины хозяева больше его с собой не берут.
Развернуть
Комментарии 0 10.06.201116:15 ссылка -5.1

много букв 

-Я уже умер?-спросил человек.
-Угу,- кивнул демиург Шамбамбукли, не отрываясь от изучения толстой внушительной книги.- Умер. Безусловно.
Человек неуверенно переступил с ноги на ногу.
-И что теперь?
Демиург бросил на него быстрый взгляд и снова уткнулся в книгу.
-Теперь тебе туда,- он не глядя указал пальцем на неприметную дверь.- Или туда,- его палец развернулся в сторону другой, точно такой же, двери.
-А что там?- поинтересовался человек.
-Ад,- ответил Шамбамбукли.- Или рай. По обстоятельствам.
Человек постоял в нерешительности, переводя взгляд с одной двери на другую.
-А-а... а мне в какую?
-А ты сам не знаешь?- демиург слегка приподнял бровь.
-Ну-у,- замялся человек.- Мало ли. Куда там мне положено, по моим деяниям...
-Хм!- Шамбамбукли заложил книгу пальцем и наконец-то посмотрел прямо на человека.- По деяниям, значит?
-Ну да, а как же ещё?
-Ну хорошо, хорошо,- Шамбамбукли раскрыл книгу поближе к началу и стал читать вслух.- Тут написано, что в возрасте двенадцати лет ты перевёл старушку через дорогу. Было такое?
-Было,- кивнул человек.
-Это добрый поступок или дурной?
-Добрый, конечно!
-Сейчас посмотрим...- Шамбамбукли перевернул страницу,- через пять минут эту старушку на другой улице переехал трамвай. Если бы ты не помог ей, они бы разминулись, и старушка жила бы еще лет десять. Ну, как?
Человек ошарашенно заморгал.
-Или вот,- Шамбамбукли раскрыл книгу в другом месте.- В возрасте двадцати трёх лет ты с группой товарищей участвовал в зверском избиении другой группы товарищей.
-Они первые полезли!- вскинул голову человек.
-У меня здесь написано иначе,- возразил демиург.- И, кстати, состояние алкогольного опьянения не является смягчающим фактором. В общем, ты ни за что ни про что сломал семнадцатилетнему подростку два пальца и нос. Это хорошо или плохо?
Человек промолчал.
-После этого парень уже не мог играть на скрипке, а ведь подавал большие надежды. Ты ему загубил карьеру.
-Я нечаянно,- пробубнил человек.
-Само собой,- кивнул Шамбамбукли.- К слову сказать, мальчик с детства ненавидел эту скрипку. После вашей встречи он решил заняться боксом, чтобы уметь постоять за себя, и со временем стал чемпионом мира. Продолжим?
Шамбамбукли перевернул еще несколько страниц.
-Изнасилование - хорошо или плохо?
-Но я же...
-Этот ребёнок стал замечательным врачом и спас сотни жизней. Хорошо или плохо?
-Ну, наверное...
-Среди этих жизней была и принадлежащая маньяку-убийце. Плохо или хорошо?
-Но ведь...
-А маньяк-убийца вскоре зарежет беременную женщину, которая могла бы стать матерью великого учёного! Хорошо? Плохо?
-Но...
-Этот великий учёный, если бы ему дали родиться, должен был изобрести бомбу, способную выжечь половину континента. Плохо? Или хорошо?
-Но я же не мог всего этого знать!- выкрикнул человек.
-Само собой,- согласился демиург.- Или вот, например, на странице 246 - ты наступил на бабочку!
-А из этого-то что вышло?!
Демиург молча развернул книгу к человеку и показал пальцем. Человек прочел, и волосы зашевелились у него на голове.
-Какой кошмар,- прошептал он.
-Но если бы ты её не раздавил, случилось бы вот это,- Шамбамбукли показал пальцем на другой абзац. Человек глянул и судорожно сглотнул.
-Выходит... я спас мир?
-Да, четыре раза,- подтвердил Шамбамбукли.- Раздавив бабочку, толкнув старичка, предав товарища и украв у бабушки кошелёк. Каждый раз мир находился на грани катастрофы, но твоими стараниями выкарабкался.
-А-а...- человек на секунду замялся.- А вот на грань этой самой катастрофы... его тоже я?..
-Ты, ты, не сомневайся. Дважды. Когда накормил бездомного котёнка и когда спас утопающего.
У человека подкосились колени и он сел на пол.
-Ничего не понимаю,- всхлипнул он.- Всё, что я совершил в своей жизни... чем я гордился и чего стыдился... всё наоборот, наизнанку, всё не то, чем кажется!
-Вот поэтому было бы совершенно неправильно судить тебя по делам твоим,- наставительно произнёс Шамбамбукли.- Разве что по намерениям... но тут уж ты сам себе судья.
Он захлопнул книжку и поставил её в шкаф, среди других таких же книг.
-В общем, когда решишь, куда тебе, отправляйся в выбранную дверь. А у меня еще дел по горло.
Человек поднял заплаканное лицо.
-Но я же не знаю, за какой из них ад, а за какой рай.
-А это зависит от того, что ты выберешь,- ответил Шамбамбукли.
Развернуть

story многа букаф фейк 

— "Сэр. У меня какой — то непонятный вызов и вроде от русских. Требуют старшего. Позволите переключить на вас?"
— "А почему ты решил, что это Русские?" —
— "Они сказали, что нас вызывает солнечная Сибирь, а Сибирь, она вроде бы в России…"
под катом история
Истории,многа букаф,фейк
Развернуть
Смотрите ещё
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме многабукаф (+2150 картинок, рейтинг 24,835.2 - многабукаф)