А саму Украину в теги добавлять не надо? А?
Учитывая текущий порядок тегов - лучше не стоит
Перефразовуючи безсмертного митця - Сама думка, що може бути "на" вже хуйня.
Так и запишем: "Этот пийсака - хуйня".
Ну дружище, познания языка у тебя поверхностные. Даже не уровня google translate.
"На Вкраїні", в переводе, будет звучать как "В Стране".
"На Вкраїні", в переводе, будет звучать как "В Стране".
Не могу отвечать за Тараса, но, возможно, так было написано с учетом милозвучності. Первая буква в слове "Вкраїна" - согласная, потому и предлог "на".
по этой логике предлогом должно было стать "у"
"у Вкраине"? наркоман шоле?
у Вкраїні. совсем по другому звучит, э?
да, на слух звучит так что правильно будет написать "в Україні", но задумка была другой
Тут все проще. В данном случае речь идет о погребении, и именно тут имеется в виду украинская земля, как некоторый регион, а не государство (которого, ВНЕЗАПНО, во временя Кобзаря не существовало).
Иными словами, стих написан до первого прецедента применения предлога "На" к независимому государству Украина.
Иными словами, стих написан до первого прецедента применения предлога "На" к независимому государству Украина.
Мне всегда нравился отсылка к творческому произведению как аргумент в споре, может вы тогда Таганрог из Ростовской области исключите вернете раз Чехов когда то сказал что это украинский город?
Он так же использовал слово москали, но русские чего то обижаются когда их так называют
Он так же использовал слово москали, но русские чего то обижаются когда их так называют
Мне всегда нравилось сведение к абсурду как аргумент в споре. Может он не на украинском писал, может Шевченковский язык уберем как не привязанный к реальности?
Приводить совершенно иное слово к обсуждению это такая фишка?
Приводить совершенно иное слово к обсуждению это такая фишка?
Подожди, но ведь действительно "На Вкраїні" это "В Стране". По смыслу вроде как "НА Родине". Ти же натурально, в случших ватных традициях, подменяешь и манипулируешь фактами, мудило.
Он, на украинском, безусловно но сто лет назад. Если вы считаете что с тех пор ничего не поменялось в мире то пожалуйста, называйтесь Московией и москалями и спокойно говорите на Украине
Шекспир тоже говорил и писал на английском, идите теперь доказывайте лингвистам что в английском есть обращение на ты.
Шекспир тоже говорил и писал на английском, идите теперь доказывайте лингвистам что в английском есть обращение на ты.
> пожалуйста, называйтесь Московией и москалями и спокойно говорите на Украине
Главная фишка то вот она: приравнивание сразу к "москалю" когда тебе высказывают отличное от твоего мнения.
Я конечно понимают все эти попытки перейти на канадский-украинский, западный-украинский и так далее, но все же текущий язык привязан именно к шевченковскому как таковому.
Я думаю, кто-кто, так лингвисты смогут рассказать и про ты, и про все остальное.
Главная фишка то вот она: приравнивание сразу к "москалю" когда тебе высказывают отличное от твоего мнения.
Я конечно понимают все эти попытки перейти на канадский-украинский, западный-украинский и так далее, но все же текущий язык привязан именно к шевченковскому как таковому.
Я думаю, кто-кто, так лингвисты смогут рассказать и про ты, и про все остальное.
Отлично, я думал украинский язык появился в следствии распада древнерусского а литературная его версия основана на полтавском диалекте, а тут вон оно что, к шевченковскому он привязан, небось привязал его в вашей версии Австро-Венгерский генштаб? Вы реально думаете в Украинском есть такие слова как например "Вражина", "отойді" и "вольно"?
Ну, т.е. все то что обучают в школах неправильно и всем нужно учить только шекспировский?
Ну, т.е. все то что обучают в школах неправильно и всем нужно учить только шекспировский?
Самое худшее, что можно сделать — искать правило в стихотворных произведениях, где авторы часто пренебрегают законами языка для сохранения рифмы. Иногда это даже доходит до такого абсурда как «косматый облак», тем не менее подобное не является правилом языка. И если в стихотворении один из классиков поменял ударение в слове для лучшей рифмы, это не меняет автоматом все возможные правила.
Когда Шевченко писал свои стихи, Украина ещё не была независимым государством, так что «на Украине» прижилось как на окраине. Но сейчас это не окраина чего-то там, а отдельная единица, и это «на» теперь либо просто неправильное использование языка, либо намеренное искажение.
Когда Шевченко писал свои стихи, Украина ещё не была независимым государством, так что «на Украине» прижилось как на окраине. Но сейчас это не окраина чего-то там, а отдельная единица, и это «на» теперь либо просто неправильное использование языка, либо намеренное искажение.
Хороший годный мем.
Мне тут один в лс заливал, что правильно "на Украине".
Слово "правильно" тут не уместно. Язык - конструкция живая. Действительно, правильно - на Украине. в русском языка, В России - правильно "на Украине". Тебе стало легче?
Даже в Украине до 1991 года правильно было - на Украине, потом правила изменили и для этого послужила именно политическая мотивация.
Данный спор уместен непосредственно в Украине, стоило ли менять правила языка по воли политиков, имели ли они право указывать людям, как им говорить. В России же правила не менялись, конечно, россиянам не могут указывать украинские политики как им говорить на родном русском языке.
Я же думаю, что Украина не остров, исключения я не люблю, вполне логично говорить в Украине, а это мой язык, говорю, как хочу.
"Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских."
Когда же эта тема поднимается на Реакторе, мне каждый раз интересно, какое право одни имеют указывать как говорить другим? Не пошли бы на хуй вот такие борцы за тупорылый предлог?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%B2_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5?
Даже в Украине до 1991 года правильно было - на Украине, потом правила изменили и для этого послужила именно политическая мотивация.
Данный спор уместен непосредственно в Украине, стоило ли менять правила языка по воли политиков, имели ли они право указывать людям, как им говорить. В России же правила не менялись, конечно, россиянам не могут указывать украинские политики как им говорить на родном русском языке.
Я же думаю, что Украина не остров, исключения я не люблю, вполне логично говорить в Украине, а это мой язык, говорю, как хочу.
"Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.
Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских."
Когда же эта тема поднимается на Реакторе, мне каждый раз интересно, какое право одни имеют указывать как говорить другим? Не пошли бы на хуй вот такие борцы за тупорылый предлог?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%B2_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5?
Вполне уместно считать это правилом и наставлять других на путь истинный. Это как «класть - ложить» и «надевает-одевает». Украина в данный момент вечности является материковым государством, живут «в» государстве, а не «на» нем. Говорить «на» - пережиток исторического прошлого, и это такая же обыкновенная неграмотность как и «укрáинцы», хотя правильно «украи́нцы».
Для тупых, в русском языке, в Российской Федерации, в правилах черным по белому написано, что правильно говорить и писать НА УКРАИНЕ. Говорить "в Украине", следуя твоей логике, - это обыкновенная неграмотность, раз в правилах написано обратное.
Ссылку с пруфами я уже дал чуть выше. Можно же, блять, прочитать, перед тем, как нести бред.
Ссылку с пруфами я уже дал чуть выше. Можно же, блять, прочитать, перед тем, как нести бред.
Ссылку на Википедию, ты серьёзно?
Ну вот тебе цитата с Грамоты.ру
"Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов."
"Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов."
Так как ты тупой, то я поясню.
Вариант в Украину - признан, он имеет право на существование, но правильно - на Украине.
Все, вот теперь иди на хуй.
Вариант в Украину - признан, он имеет право на существование, но правильно - на Украине.
Все, вот теперь иди на хуй.
https://www.lingq.com/ru/lesson/predlogi-v-i-na-167812/
То, что смог найти по правилам, жаль, что нет словарика типа кембриджского. Но очень сомнительно, что использование предлогов объясняется исключительно традицией, а не правилами русского языка.
То, что смог найти по правилам, жаль, что нет словарика типа кембриджского. Но очень сомнительно, что использование предлогов объясняется исключительно традицией, а не правилами русского языка.
Конкретный спор о предлогах ни каким хуем к грамотности не относится, это только политический спор. Наоборот, те, кто ратует за грамотность, защищает старое произношение, основывается на правилах и грамотности, пусть это и исключение, но оно имеет право на существование.
В любом случае, я дал ссылку на обсуждения вики, там все позиции учтены, можно четко посмотреть, как и в каких случаях говорят.
Самое забавное то, что такое исключение "на Украине" есть в польском и чешском языках, но никто же из Украины не лезет исправлять польский язык, почему русский то они вправе исправлять и указывать, как говорить мне? Я в украинский не лезу, никому не указываю.
Ну и хрен бы с ним, исправили они локально в Украине одно правило русского языка для своей страны, даже ,тьфу госпади, из-за политики. Фик с ним. Я то в РФ живу, у меня правильно "на Украине", меня то как касается украинское правило? какого хуя я должен вообще это правило соблюдать? Я предпочитаю в таких спорных ситуациях строить свое мнение и говорю так, как мне больше нравится. В данном случае, в Украине, действительно звучит лучше, как-то не по крестьянски, на мой слух.
В любом случае, я дал ссылку на обсуждения вики, там все позиции учтены, можно четко посмотреть, как и в каких случаях говорят.
Самое забавное то, что такое исключение "на Украине" есть в польском и чешском языках, но никто же из Украины не лезет исправлять польский язык, почему русский то они вправе исправлять и указывать, как говорить мне? Я в украинский не лезу, никому не указываю.
Ну и хрен бы с ним, исправили они локально в Украине одно правило русского языка для своей страны, даже ,тьфу госпади, из-за политики. Фик с ним. Я то в РФ живу, у меня правильно "на Украине", меня то как касается украинское правило? какого хуя я должен вообще это правило соблюдать? Я предпочитаю в таких спорных ситуациях строить свое мнение и говорю так, как мне больше нравится. В данном случае, в Украине, действительно звучит лучше, как-то не по крестьянски, на мой слух.
Передай ему что он либо москаль, либо запеденец, либо безграмотное чмо что на суржике глаголит
а ты мастер разводить срачи ^^
Спасибо
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться