Dear people who type in all lowercase, We are the difference between helping your Uncle Jack off a / 9gag (избранные картинки с 9gag.com) :: игра слов :: английский язык :: интернет :: картинки

картинки 9gag английский язык игра слов песочница 
Dear people who type in all lowercase, We are the difference between helping your Uncle Jack off a horse and helping your uncle jack off a horse. Sincerely, Capital Letters. July,картинки,9gag,избранные картинки с 9gag.com,интернет,английский язык,игра слов,песочница
Подробнее
Dear people who type in all lowercase, We are the difference between helping your Uncle Jack off a horse and helping your uncle jack off a horse. Sincerely, Capital Letters. July
картинки,9gag,избранные картинки с 9gag.com,интернет,английский язык,игра слов,песочница
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Милые люди, пишушие в нижнем регистре!
Мы есть разница между "помочь Дяде Джеку слезть с лошади" и "помочь дяде отдрочить коню".
С уважением, Заглавные Буквы.
ayup ayup30.08.201717:25ссылка
+90.3
Милые люди, пишушие в нижнем регистре!
Мы есть разница между "помочь Дяде Джеку слезть с лошади" и "помочь дяде отдрочить коню".
С уважением, Заглавные Буквы.
ayup ayup30.08.201717:25ответитьссылка 90.3
спасибо, капитан-переводчик
Тогда уж "Помочь Дяде Джеку спуститься с коня" и "помочь дяде спустить коню"
баянище, но актуальности не меняет. прям школу вспомнил :3
Поди вон, эксперт диванный
* f > TOP DEFINITION Jack Off sex stimulating vour penis with your hand to cause orgasm and ejaculation. Male masturbation. Brian had the blue balls so bad he had to jack off as soon as he got home. by Marty October 19, 2003
Jerk это придурок вроде
Jerk off и Jack off - синонимы. Могут означать дрочку (как в посте) или дурочка.
jerk off jack off как перевести?
"Отдрочить джеку нахуй" подойдет?
uncle всё равно с маленькой буквы пишется, если это не имя или марка.
Вообще, тут другое правило.
Когда имеется в виду конкретный дядя - пишется с большой. Однако тут есть уточнение your, в этом случае (rule2 по ссылке) - с маленькой.

http://data.grammarbook.com/blog/capitalization/kinship-names-to-capitalize-or-not-to-capitalize/
может дядя на реакторе тусит и реально ему нужна помощ в дрочке коня. а может он конезаводчик а конь породистый
то есть, чтобы они помогли человеку слезть с коня, им письмо написать нужно?
бюрократы, хули еще сказать
и конедрочеры
А меня бомбит, когда путают "You're" and "Your". Нативные спикеры, мать их.
GRAMMAR The difference between knowing your shit and knowing you're shit
Задорновым засмердело.
сычёвню проветри, петросян. это покровский, 72 м.
Офицера можно.
О да, с норкой твоей мамки тут многие знакомы.
астрологи объявили последнюю неделю лета, количество тупого школия в интернетах удвоилось.
Так вот как ты здесь оказался.
>А есть вообще предложения в одно слово: «Моросит», «Вечереет», «Смеркается»… Ты чувствуешь?

Пфф!
о ° о Сги1^$Нкк$уегкеНг$депек|шдипд$- ги$!а1^1дке11$иЬеНгадипд$уего^пи11д / Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками /
Это сложное слово, а есть простое (финское, кажется) со смыслом, который означает взгляд двоих, у которых есть взаимное желание, но ни один из них не осмелится сделать первый шаг.
Вы попробуйте yoroshiku адекватно перевести.
Смерекается...
Отвечается.
Немецкий язык. Большие юуквы бессильны.
Бармен: Пиво для твоей девушки?*
Я: Пожалуй честный обмен.

* - так же можно перевести как "Одно пиво за твою девушку"
Der Barkeeper fragte mich: "Möchtest du ein Bier für deine Freundin?" Ich: "Klingt nach einem fairen Tausch."
"Хочешь пиво для твоей подруги?", либо "Хочешь пиво за твою подругу?". Никаких "девушек" и "одних пив" там нет.
Кажется и в английском for даёт такую же неоднозначность.
Когда говорят о спутнице парня, её называют обычно в русском языке "девушкой", а не "подругой". И девушка о своём парне говорит именно как о "парне", а не о "друге"

Неопределённый артикль "ein" перед словом "Bier" автоматически сводите его количество к одному. Если человек хочет заказать два пива, то он уже не сможет сказать "ein Bier". Поскольку второй перевод подразумевает обмен одной девушки на одно что-то, то "одно Пиво" по смыслу вполне подходит.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
assignedtwinkatbirth Наверняка существует составное немецкое слово, которое описывает то что ты чувствуешь в 2 часа ночи, когда одинок в свои 20 с хвостиком и с ужасом думаешь, что не встретил свою единственную любовь когда у тебя был шанс в универе и теперь уже слишком поздно. ^Ждос№атпдескод1г1
подробнее»

немецкий язык 9gag,избранные картинки с 9gag.com интернет Перевод

assignedtwinkatbirth Наверняка существует составное немецкое слово, которое описывает то что ты чувствуешь в 2 часа ночи, когда одинок в свои 20 с хвостиком и с ужасом думаешь, что не встретил свою единственную любовь когда у тебя был шанс в универе и теперь уже слишком поздно. ^Ждос№атпдескод1г1
HOW FAST YOU CAN GUESS THE WORDS? 1. BOO_S 2. _ _NDOM 3. F_ _K 4. P_N_S 5. PU_S_ 6.S X ANSWERS: 1. BOOKS 2. RANDOM 3. FORK 4. PANTS 5. PULSE 6. SIX YOU GOT ALL 6 WRONG. DIDN'T YOU ? YOU DIRTY MINDED FREAK!
подробнее»

тест картинки с надписями english 9gag,избранные картинки с 9gag.com интернет вотермарк

HOW FAST YOU CAN GUESS THE WORDS? 1. BOO_S 2. _ _NDOM 3. F_ _K 4. P_N_S 5. PU_S_ 6.S X ANSWERS: 1. BOOKS 2. RANDOM 3. FORK 4. PANTS 5. PULSE 6. SIX YOU GOT ALL 6 WRONG. DIDN'T YOU ? YOU DIRTY MINDED FREAK!