он и не предназначен для замены знания языка. так что "пока что" не слишком корректно сказано по отношению к гуглу, так как сам концепт технологий нацеленых на снятие преград между людьми из-за языковых признаков может войти в тренд и за пределами этой компании. но конкретно гугл, как "карманный" переводчик, показал себя с лучшей стороны.
Ну мы когда-нибудь поженимся же)) 2 21
Ты ниче такая не подозревающая в один день будешь 2:21
А я такой хоба 21
И кольцо одену тебе 21
Короче поженимся не бойся)
2:22
Надену
А может и не поженимся
2:22
Более культурный вариант: на 10 девчонок - семь ребят, двое голубых и один импотент.
знания языка он пока что все равно не заменит
Корова Милк Бар... пиздец.