Dragon's Burn :: оригинал в комментах :: перевел сам :: Перевод :: Динк (Dragon's Burn) :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Dragon's Burn Комиксы Динк (Dragon's Burn) Перевод перевел сам оригинал в комментах 

Orator' s'fe'Jf'f'
СЛИШКОМ СКУЧНО
слишком
ГРОМОЗДКО.
МНЕ НУЖНО ЧТО-ТО,
. КАК... ,
г необычайно ЛЕГОК и можно КАСТОМИЗИРОВАТЬ.
Я ДАМ ТЕБЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ НАСАДКУ В ПРИДАЧУ.
ЕСЛИ КУПИШЬ . ПРЯМО СЕЙЧАС.
ТЫ ЭТО НА НТО НАМЕКАЕШЬ
Я ХОЧУ что-то ДЕРЗКОЕ. КРАСИВОЕ
КАК НАСЧЕТ ЭТОГО?
НЕ ЗНАЮ,

P.S. в первой панели я бы написал во фразе Динка "Мне нужно что-то, олицетворяющее ... "меня"", но там катастрофически не хватает места.




Подробнее
Orator' s'fe'Jf'f' СЛИШКОМ СКУЧНО слишком ГРОМОЗДКО. МНЕ НУЖНО ЧТО-ТО, . КАК... , г необычайно ЛЕГОК и можно КАСТОМИЗИРОВАТЬ. Я ДАМ ТЕБЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ НАСАДКУ В ПРИДАЧУ. ЕСЛИ КУПИШЬ . ПРЯМО СЕЙЧАС. ТЫ ЭТО НА НТО НАМЕКАЕШЬ Я ХОЧУ что-то ДЕРЗКОЕ. КРАСИВОЕ КАК НАСЧЕТ ЭТОГО? НЕ ЗНАЮ, ОТКУДА ОНА ВЗЯЛАСЬ, НО ВЫГЛЯДИТ _ КЛАССНО/ ОСМЕЛЮСЬ ^СКАЗАТЬ... СЕКСУАЛЬ НОЕ? СЛИШКОМ БРУТАЛЬНО БОЛЬШЕ \ НИ СЛОВА/ 1______ ^------- У МЕНЯ ECTbN (как раз то, что _____1 НУЖНО/ ^ ^ ТЫ -IE РАЗОЧАРУЕШЬСЯ этом/ Г КАК* ВОЛШЕБНО
Dragon's Burn,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Динк (Dragon's Burn),Перевод,перевел сам,оригинал в комментах
Еще на тему
Развернуть
how magical = как волшебно (восхищение).
ZZpop ZZpop 01.05.201611:15 ответить ссылка -1.6
Это сарказм :D
Подправил, сенкс.
Опасная уточка!
Волшебно?
А это уже было в переводе? >_> Вроде как предыдущая серия...
тне веедо, W6NT то тне
COPN6P, AND OUST SAT
ч тнеее... >
	r\vr
Chak_y Chak_y 01.05.201613:05 ответить ссылка -0.1
да, тут, но переводил не я, а мой клон.
Благодарю:)
Chak_y Chak_y 01.05.201613:25 ответить ссылка 0.0
Тот выпуск просто остался в песочнице, но в теге он отображается нормально.
Можешь переперевести?
Nik790 Nik790 01.05.201614:25 ответить ссылка 0.1
объясните, что означают куски динрейки в форме звезды?
Gen XY Gen XY 01.05.201619:13 ответить ссылка 0.1
Ты про бритвенные лезвия? Да, это волшебная палочка феи-крестной из бритвенных лезвий.
а-а-а-а! это лезвия? тогда становится чуточку понятнее))
Gen XY Gen XY 01.05.201621:39 ответить ссылка 0.2
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ТЫ НЕ ЧАСТО БЫВАЕШЬ В ГОРОААХ, НЕ ТАК ЛИ?
ОБЫЧНО НЕТ
Я БЫЛА ОБЕСКУРАЖЕНА НАХОЖДЕНИЕМ СРВА^ "МЕЛКИХ ЛЮДИШЕК".
НО МОЁ ЛЮБОПЫТСТВО ВЗЯЛО ВВЕРХ, А ЕЩЁ ЗАБАВНО СОБИРАТЬ ВСЕ ЭТИ БЕЗДЕЛУШКИ.
Oregon's
у
о
И ВСЕ ЖЕ, КАК ТЕБЕ НА ГОЛОВУ СВАЛИЛСЯ.. .ДИНК?
ОН ПРОСТО
ПОЯВИЛСЯ
ОДНАЖДЫ.
почему;
КОНЕЧНО
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Ирис (Dragon's Burn) Тиг (Dragon's Burn) Динк (Dragon's Burn) Перевод перевел сам оригинал в комментариях

ТЫ НЕ ЧАСТО БЫВАЕШЬ В ГОРОААХ, НЕ ТАК ЛИ? ОБЫЧНО НЕТ Я БЫЛА ОБЕСКУРАЖЕНА НАХОЖДЕНИЕМ СРВА^ "МЕЛКИХ ЛЮДИШЕК". НО МОЁ ЛЮБОПЫТСТВО ВЗЯЛО ВВЕРХ, А ЕЩЁ ЗАБАВНО СОБИРАТЬ ВСЕ ЭТИ БЕЗДЕЛУШКИ. Oregon's у о И ВСЕ ЖЕ, КАК ТЕБЕ НА ГОЛОВУ СВАЛИЛСЯ.. .ДИНК? ОН ПРОСТО ПОЯВИЛСЯ ОДНАЖДЫ. почему; КОНЕЧНО
БУДЕТ ЛИ ЭТО АБСУРДНО, ЕСЛИ Я ПРЕДПОЛОЖУ, ЧТО ВЫ ДВОЕ-НЕ ДРУЗЬЯ?
г ЭТОТ ХРЕН > ЗАВЫШАЕТ ЦЕНЫ И НАЗЫВАЕТ ЭТО "КАЧЕСТВОМ"’
Я ЖЕ, НАОБОРОТ,
ДАЮ МОИМ ПОКУПАТЕЛЯМ ТО, ЧЕГО ОНИ ИМЕННО ХОТЯТ .ЗА БОЛЕЕ ДОСТУПНУЮ ЦЕНУ.
С ЧЕМ ЖЕ МЫ РАБОТАЕМ?
ТАК, ПОМИМО УЛУЧШЕНИЙ-
"ОН сломдТГч
И ЕМУ
НЕОБХОДИМО ПЕРЕСТ
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод перевел сам Динк (Dragon's Burn) оригинал в комментариях

БУДЕТ ЛИ ЭТО АБСУРДНО, ЕСЛИ Я ПРЕДПОЛОЖУ, ЧТО ВЫ ДВОЕ-НЕ ДРУЗЬЯ? г ЭТОТ ХРЕН > ЗАВЫШАЕТ ЦЕНЫ И НАЗЫВАЕТ ЭТО "КАЧЕСТВОМ"’ Я ЖЕ, НАОБОРОТ, ДАЮ МОИМ ПОКУПАТЕЛЯМ ТО, ЧЕГО ОНИ ИМЕННО ХОТЯТ .ЗА БОЛЕЕ ДОСТУПНУЮ ЦЕНУ. С ЧЕМ ЖЕ МЫ РАБОТАЕМ? ТАК, ПОМИМО УЛУЧШЕНИЙ- "ОН сломдТГч И ЕМУ НЕОБХОДИМО ПЕРЕСТ
Oregon's
ДА ТЫ ВООБЩЕ ЧТО НИБУДЬ ПОНИМАЕШЬ В .ЗАЧАРОВАНИИР.
ЙОГУ СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ, ЧТО Я НАЙДУ ОЧАРОВА-ч^ТЕЛЬНЫМ.__-
Я НАВЕРНОЕ ПРИСМОТРЮ СЕБЕ ЧТО-НИБУДЬ/
И ВСЕ ЭТО ДЕШЕВЛЕ, ЧЕМ У ДРУГИХ КУЗНЕЦОВ/
Я В ЭТОМ УВЕРЕН/
ХОРОШО/
СМОТРИ, СКОЛЬКО ХОЧЕШЬ И Я УВЕРЕНА, ЧТО ТЫ НАЙДЕШЬ ЧТО-ТО, ЧТО ТЕБЕ
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Динк (Dragon's Burn) Перевод перевел сам оригинал в комментариях

Oregon's ДА ТЫ ВООБЩЕ ЧТО НИБУДЬ ПОНИМАЕШЬ В .ЗАЧАРОВАНИИР. ЙОГУ СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ, ЧТО Я НАЙДУ ОЧАРОВА-ч^ТЕЛЬНЫМ.__- Я НАВЕРНОЕ ПРИСМОТРЮ СЕБЕ ЧТО-НИБУДЬ/ И ВСЕ ЭТО ДЕШЕВЛЕ, ЧЕМ У ДРУГИХ КУЗНЕЦОВ/ Я В ЭТОМ УВЕРЕН/ ХОРОШО/ СМОТРИ, СКОЛЬКО ХОЧЕШЬ И Я УВЕРЕНА, ЧТО ТЫ НАЙДЕШЬ ЧТО-ТО, ЧТО ТЕБЕ