Хули она хочет то от кошки? Человек знал, на что идет заводя это животное, если нет - будет знать.
"Это невозможно" прямая калька с "It's impossible" как я догадываюсь? Режет ухо.
вообщето "awesome"
Если "awesome", то переводить следует даже надмозгом как "невероятно/классно/круто/охуенно"
Откуда тогда вообще "невозможно" взялось? Awesome - круто, здорово, невороятно (в том же смысле, что "круто" и "здорово") Что "это" невозможно? Коробка? Поведение? По тексту предпосылок к этому слову нету.
невозможно всмысле да поведение кота, что такого быть по ее мнению недолжно, ему должна была понравиться коробка. А вот "круто, здорово" ну никак не подходит имхо.
ни разу не слышал чтобы это слово употреблялось в таком контексте
по моему очевидно что хозяйка решила попробовать вжиться в шкуру кота и ей понравилось
по моему очевидно что хозяйка решила попробовать вжиться в шкуру кота и ей понравилось
Почему же? "А здесь здорово" или "А в коробке ничего так", а может даже "Не понимает своего счастья", или "Мне и одной здесь не плохо". Может про поведение тоже можно было бы, но мне кажется придумывать за автора не надо.
интересно переводчик промтом хуярил или у него возникли какие-то конкретные ассоциации при переводе awesome?
Быстро удалил. Я даже минус не успел поставить. Автор мудак, больше не переводи никогда. Хуйло
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться