Twistwood Tales

Twistwood Tales

Twistwood, TwistwoodTales Подписчиков: 273     Сообщений: 39     Рейтинг постов: 1,366.6

Комедийный комикс про жителей волшебного леса

Webtoon

Twitter

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№105 - Драк и Ула

1Й1$>о<ф-Йц$ #Ю5 Дядя Драк! Хочешь услышать ПУГАЮЩИЙ факт? Ш *ВЗДОХ \ .N.44^ № Не гоВори ерунды, Ула. Может быть, В течение Всей жизни, но не у/ \ каждый раз, когда ты спишь а ч \ * * / к <>• 0\ О \0 о 1 о \о Ч' Ч "Каждый раз, когда Вы ложитесь ь спать, Вы В среднем

№106 - Тюрьма

'ТЙ1$1*)оо!>Т?и$ сог^цоУ\ее1 ^ -^ лктю?' ~^1/' Итак, Рене, человеческое и | ш тело похоже на сложно устроенную мясную тюрьму... л V I понятно \ \ ч ,*Пь-+*-л> '• п У У*, о т К ■а *•«**•■ "* л.. а /» ■ л X \ Вы говорите про призраков и скелетов? \\чх'Ч* Л * V Пу Всё

№107 - Вечер комедии

'Тй|$1^ооТ>1я1Е$ #\07 тОБИЛ00"' ^оор @Ь^+1м’»5^10о4 Конечно, если он не построит Весь сВой материал на глупых Особенно, если эта кость раз/иеро/и с ногу! ВЕЧЕР КОМЕДИИ О.уэ /1> Слишком долго нашего страшного и жуткого брата ВыстаВляли дураком В комедии! I л X X \ \ ' $ № №

№108 - Перекус утят

'pÿ|SlwooI>'TiL|S »»в ™......- xvxxx -ххххххлх Эээх... Правильно ли с моральной точки зрения быть утятами-разбойниками? 10ЫГ Так или иначе, нам нраВится ВороВать Вещи Ахх! Ты думаешь о том же. о чем и я?!! ,0 ч Л VWI Возможно! \\х ТО » О, горе! Мой прекрасный Я рубин!

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№101 - Напуганный

'Тй1$1*юо1>'7яи$ #-ю1 ПРОСЫПАЙСЯ! Я ПРИЗРАК ПРОШЛОГО РОЖДЕСТВА, ИЯ- @Ь^Но» Щя Ц у С Чч* I / / 7/ / У я У Г Г> У У V ^ о \\ /,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,перевел сам

№102 - Кража сэндвичей в особо крупном размере

'VI к. <ЫЛ '/сЫ, ^ Р В КОНЦЕ КОНЦОВ, ты УПАДЁШЬ СО СТЕНЫ! *5% Л О ПОДУМАЙТЕ ЕЩЁ РАЗ, ГВАРДЕЙЦЫ! 4 Сз с? ±>£ \ \ V ПОМОЩЬ ДРУЗЬЯМ - ЭТО НЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ! А/1 ЕЩЕ БОЛЬШЕ ПРЕСТУПНИКОВ? V? > РОЗЫСК!* МАЛЫШ ШАЛТАЙ О' за следующие преступления: КРАЖА СЭНДВИЧЕЙ В

№103 - Желание рыбной котлетки

'(Й1$1й>оо!Я£1ф ?Ноз ВОЛШЕБНЫЙ ТЮЛЕНЫ СМОТРЕТЬ! ЧЕЛОВЕК НА СКАЛЕ! МОЯ ХОТЕТЬ НОГИ. ЧТОБЫ ХОДИТЬ! Да! Да! Моя теперь СЪЕСТЬ Вкусный ЧЕЛОВЕК! СПЕРВА ПЛОТЬ! МОЯ БУДЕТ ЕЁ РВАТЬ! РВАТЬ! Хо-хо! Кто я такой, чтобы стоять на пути у любВи и Ч и ТВоё желание исполнено, моя подруга-русалка!

№104 - Шкаф

"1Й1$|йоо]>Т£и|$ #- ЮЧ- Ц£1ИЕТ @Ь^+тм'>$^оо^ П-пап? Мне кажется, В моём шкафу прячется монстр... ^ V О О / I Хо-хо! Послушай, сынок... Кого тебе стоит бояться, так это чудовищного острозубого пожирателя сердец, крокодила-удильщика кророккса, жёлтого мохнатого чудоВища и

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№97 - Пристрастие

'1у№Тй>оо]Я0Ь§$ #оЧ7


Понимаю

Ладно, спасибо, Док
Мне стоит Вернуться к поеданию людей
Понимайте В чём дело, Док, я знаю, что мне нужно есть, чтобы сноВа стать здороВой, но... я так хочу сладостей
В этом и есть Вся суть сахара. Чем больше ты его ешь, тем больше тебе его хочется.
Это

№98 - Аргумент


'1^151^001)1?	#-»48
ш
> '■ * лУ-^^.уУ П оО,^
Оу! Г астер' и Лось спорят о тВоей ноВой скульптуре? 7"

ОчеВидно же, что это
окружность! Посмотри, какой он круглый!
Каждый из них имеет сбою точку зрения на неё!
[ ВИДНО >КЕ, что это 1 САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ ПРЯМОУГОЛЬНИК!
I У НЕГО ПРЯМЫЕ I	ЛИНИИ!

№99 - Храбрый мальчик

'1Й1$1^оот>Т?се$
Доктор! Мой зуб! Он болтается тудым-сюдым!


Г

О'-1
V/
о

Л«,

Охохо,
какой
храбрый
мальчик!
Оу! Вы собираетесь притязать шатающийся зуб к ручке, а затем захлопнуть дВерь...
так Ведь?,
Г/

чу
'О
о
К счастью, решение проблемы с шатающимся зубом очень

№100 - Мистер Вульф и Красная Шапочка


иУУ-
Вы улыбаетесь, Мистер Вульф?
^Ч \'
15> е
, семена
19ля пгмич
*
4'
14 Д*
дТ*ММЛ

Ты нашла способ снять *■ 1	проклятие?
—~	~ (А- у /	[ гл^ь
ЧЯ/Шк
но это не проблема, потому что я никуда не уйду!
Ты застрял тут со мной...
Пока что Всё, что у нас есть - это обратные чары,

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№93 - Венди и Сью

■^/1 ¿1^0001?	$><>93
Почему бы тебе не пойти со мной и не представиться? Он будет рад узнать, что ты доброжелательно
к нему настроена!
А?
Почему Ч^нет?
чЛл 42-^
IV
V

Подручный ЧелоВекоВорона? А! Ты имеешь В Виду, что я помогаю Доктору Кроули?

Я

V
Чм
V--
V

■\х
\

ч
\ \ „ &

№94 - Батта расставляет ловушки

“Т^|51^оо1>1яи$ #«-п
@ЬуНм>
5Ыоос\
Смотри! ДеВочка-гном поВелась на письмо, которое ■ | ты ей написал, и принесла с собой Волшебный зонтик!
С,
\
ч
\

N 1\,
\ч
X
ч
Чч
'.VI

I/
Г
(У).
л
г
(У
Я же гоВорил тебе, что это сработает!
СаР МлН
--------------- ш*
Погоэи,
		Г7 7/

№95 - Самая быстрая машина

'ТЙ1$Г**ооТ>Тя1Е5 #045



/*г	< 1
I') пгу I п
Гл/ , ,
Ь*’ ч/
у,
ч
Л'
Вот она! Самая БЫСТРАЯ машина Б этой части Зо!
ЗапрыгиВай!
ТО

	
Класс! |	\\ \ мкчя\ ' % —-\\ / С/
V?) ^	
	р ^КЯГ. V »-а*.

У ^ **! Й.лйк


С
£0?
л*--
/»•-"
О £»
Л""


Ь $(* *•
Л'//


г/)/
Где

№96 - Рассвет

'Тй1$1**оо1>Т£1£$


Мне кажется, мои сВечи так быстро сгорают
В послеэние 9«и...
Дни? Хех, ты и днём их зажигаешь?

...но ты не обязан
В одиночку нести сВет
Всем Вокруг. Будь
аккуратнее, не доВоди себя до Выгорания...
>^г
Конечно! Никогда нельзя
знать наВерняка, В какой момент кому-то

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№89 - Катберт и Клайд

'1Й1$'|уЛ)о1>Тяи$ #ч>8? @Ь^+1М^^0О<\ Наконец-то, мой мальчик! Наша исследовательская работа для книги '’Путешествия по ТВистВуду" начинается! I / О ,А ''/'л/, г. ДереВья здесь просто огромные! 7Г У А ъ Боже праВыи! г ЛчЧ* У***1. \ \ О Мы должны записывать Всё,

№90 - Дом на вершине холма

'1Й1$|йоо1>'1£14$ ^040 @Ь^'Ьо'$^оо^ £У\г\ Пссс! Грим! А что, если я 1 скажу тебе, что нашёл ещё один способ стать признанным Великим художником... с 1 го О к \\ \'! у: Без практики?! Ххх - ^ ^ ^ \\ Ч По сравнению с ним я 1 практически мастер! Кому надо соВершенстВоВаться,

№91 - Инструменты Кроули

'Тй|$Тжю!>1?(£$ #оч| Но доктор, Вы уВерены, что у Вас хВатает квалификации, чтобы работать с корнеВыми каналами? С К/'' ^ Чй чл -* 'и. О. Л\, V < < ч\> 'V /> N^1 Полагаю, что да... В конце концоВ, я же специалист по костям М'- /У" Г V I// Ш' / \\ \\ X/ \

№92 - Билет

'1й|31*ЮОТ>'7£СЕ5 #очг ^ 4,0^3 * У !Е37р7 N О ю о & о о О л а о о V Добрый Вечер! Как пожиВаете, уВажаемыи сотрудник киоска? Кй О Было приятно иметь с Вами дело, мадам V После эолгого утомительного дня на моей обычной работе, мы- то есть я, почуВ-стВоВал, что Вечер

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№85 - Фигуры в облаках

1Й1$>00Р1* #о85 сгеБсел^ е1дЬ«*Ь|и4 Смотри, бабуля! Это облако похоже на тебя! Только пушистую! V V# <7* Л л\ л' ч'Vх Обед сегодня " раньше обычного! л>' л Я & ❖ * # ) Красота! Г ?Ч_ Ой! Что это там за скалой?! Морское чудоВище! Г¿г Я Вижу, милая 'Г1 / А это

№86 - Рук и Ведьма Кнопка

1Й15>ооГ>7^из @Ь^*Ьо\ \Steooc Хд. е чн'4-© Кнопка, ты знаешь какие-нибудь заклинания 1^ протиВ моей чрезмерной треВожности? » “ ЛШШ'. Нууу, я знаю одну хитрость... ,М\// / / л Однако, есть и побочные эффекты, да? ЗВучит так, будто они обязательно должны быть Всё, что тебе нужно

№87 - Планы Горлянки

Ни за что! Ахах, да ладно тебе! /гчЧто плохого может случиться? (\лл/ЛУ Ага! Последствия -доВольио неприятная Вещь! $^ооА поняла Хо-хо! Глянь! Элунар задремал! Это идеальный момент, чтобы 1 . 1 стащить его щ сВечу! IV ч Г щ/ Ч;,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные

№88 - Шутник до мозга костей

'ТЙ1$1*»00]>7я(£$ 5^088 V С Опять работаешь В ночную смену, Генри! Должно быть, ты здесь до смерти устаешь, а? гл* V 1 /ТГу***'^/* П \ Г / 1 М у/' м |/>1| л" л*'-/ ’ЧН^,^ДГСР0Й „ 1СМЛЦ1 "ч 4шп' Ер, ^ 1 { /К /1^ *//' / /?/-“ / В трёхсотый раз/ Ухух! Неужели ты так

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№81 - Оки Локи и магическое заклинание

 кг? Та > - I Хг @Ь^'Ьо> и/ъ Ч . $Ыоос^ £ \ \ ^\ Л I Я пришёл, Рыцарь-СоВа! Ты хотел показать ц мне какую-то магию? /I V I • Л \ ч \ \ & у* ч \ '\ Ч\ С я- * кН \ ч\ г- \/ £Ёэт Да-да-да! Ты как раз ВоВремя! \ \ X1 гав» ...а с какой страницы ты

№82 - Логхэд и Доктор Кроули

 УМУС,\г Ч г б.Р *У Итак, Логхэд, позВоль мне поделиться с тобой соВетом, который поможет тебе уснуть... 1$ЫоО^ г Попробуй предстаВить, что Все тВои страхи и заботы, которые не дают тебе уснуть, заполняют эти Воздушные шарики... ¿г Iими \ ч Ага, будьте любезны, Док Эмм...

№83 - Элунар и Падлок

#-033 \\ Что-то ты слишком мрачноВат для фонаря В такой поздний час, Элунар! Ты В порядке? Для одного фонаря ты требуешь от себя слишком многого... однако, глянь, что происходит с тенями, когда фонарей больше одного... Я должен нести сВет В наш тёмный лес... Ч\1 'А \\,Twistwood

№84 - Ограбление

■^ЮТ^ооТЯ^ #084- Е«№№Ь $^оос^ ' /г4 ^ NN К СТОЯТЬ! ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ! N ч"'Ч> \ui\h 1 ^ / \ Л Ул ч* / I \ 1 гу/ > £5 щ^шт \ ч> / ) ч У к ^ 5ч и2Й$\ШШ1 ( ^ 1 ]шУ МИШ \ хг>/ \ \_ У г^Ц $ ^)\Г _у4 «/•V х'жч\\\,'/чл''лд^'■ ■ ОтдаВай Все драгоценности, дамочка! незаконны Хллф! Я

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№76 - Жуткий лес

'1й|$‘!*»оот>7£иу #074, рОМ№ЕС

сА
■№
щ
V,
^ <ЪГ

сл
ЧК
V
юн


X.



N


£•*(/	\»Ли\\|й5йи^5!



V,
ПЛ
А
&
лх1
^■ч(/
/>
¿5*
V \
<о
Погнали, сделаем Всё быстро
Хоп-хоп!
Скажите, Доктор, Вас никогэа не пугал этот лес?
ш
1
9
БыВает иногда, а что?
37
й*

№77 - Чудище

#077
МВ»—ЗД
I кто | посмел
I НАРУШИТЬ
[1 МОИ СОН?!
V


И|\М,
в#^
©
@Ьу+4о^^оо<\
о
гч
\ ^
, ш...и раз шы\у
Алй	\ о
С
спросил,
меня
зоВут
Мэри
///
,* о*
\
\
№
о I
уЛМ РЗ *

Оу! Спасибо, Мэри!
Неужто ты не знаешь, что я-ЧУДИЩЕ?!! Самое _
4
мерзкое...
¡Ш,

Я сВязала

№78 - Секрет

1у/|$Т*)оот>701Е5 #о7 8	СИА*-К @у*г**»оо*
к,л*®икия1НИ
Я раскрыл
		т1		
ТУ 1 У/ит1' ' и-к 	 11	7^ ¿1»			А?
<&>> ^ ^ш§
Ц
V
XX
V¿м		
		X / \
		
		1>—'/ \ Г7 	, V
Уо ^
УК Юл
/ М)//"Г"^
\/иХ I
Секрет того, как стать Выдающимся художником!
Никто, Включая меня самого, не может

№79 - ПИП!

I^ISlwoo^LEJ #• от?

S^Joodt
\
/
ХМ/ИМ...
o: ©o
/ /
4
\
V
ЧУ
\
Ну же, Выходите, *ч Bauue ВеличестВо!

' /
w
/ *
C7
Видите? Тут не так уж и страшно!
Вы только гляньте! Сегодня даже снежных големоВ на улице нет!
о
/
'W^va/
ЪЛ
ЛчО
'Af.-'
V


\ V
'4J
b4v
Ил ,<-'XN

о

№80 - Что готовишь?

'|Й1$|Й»001>'|£1Д$ #080
@Ь^+ьи

Выглядит ужасно!
...обычно я не готоВлю для себя
Ну ты даёшь! Серьёзно? Потому что, если это у тебя такие попытки, то это
действительно не стоит усилий!
ХЬЕХ
/

А? Почему?

/ '
наВерное, я не считал, что это стоит усилий?
Теперь я решил попробовать, но

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№72 - Утята-грабители

'ТЙ1$Т*»оо1>Т£и£ #072 Я|6^0|Ч/ @Ь^+1м*$^оо4 Я... скучный? гу^~ % ш о ч I о о (УЬ '/ / / / о 1 / / /✓ Я скучный друг? V Ну так что? . П Иг Ф* а О' Ты тот, на кого тВои друзья Всегда могут положиться. ПоВерь мне... Иногда я пережиВаю, что мне нечего рассказать

№73 - Элунар и темнота

'(Й|£|*оо1>'Тя|е$ #«-» @Ь^Тм\ $^зоо^ Доброта, что укажет нам путь и напомнит Всем нам В трудный час: Мы и другим покажем дорогу, когда Вокруг царит темнота. ------------------- ----- Этот сВет - В наших друзьях доброта. неся свет, оставленный в нас.,Twistwood Tales,Twistwood,

попытался в вольный перевод стихотворения. Оригинал ниже:
The world may seem a scary place with darkness all around.
But darkness cannot stop the light of kindness I have found.
The kind who help show the way and serve also to remind:
We show the way for other too. We become the light we find.

№74 - Малыш Шалтай

Ну, по крайней мере, мы загнали его туда, куда нам и надо... 4>¿< БОЖЕ, КАКОЙ ЖЕ i ОН ЛОВКИЙ! i }1& \ \ ГТ7^ \ л \ \ \ ьэ / 1 -л \ firW/b 7Л'^Л1^^. » , .мУ*- £л и О , ¿ /7 ù ^r. ч ic. // л '*4^ WA \* \ Он же просто cuguw настене! N |Nte ' л (Vk vu. м

№75 - Вопрос Логхэда

ТшТ^ооТЯ^ #075 {*КК? 77///#^ ■ — /5£д \Л/ V \ \ \ >1 \ у\ /' (Я недостатка сна я стал немного... |* ... зацикленным М * Г V и=£: <5 \ V Щ ч\ А \\ \ СЧЗ Мне страшно из-за того, что я могу...потерять сВязь с реальностью. Откуда мне Вообще знать, бодрстВую ли я

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№68 - Рекомендации

1&15>оо!Я*ф #0Ь8 ?'Ре \\\чч к 4 XV 44 Ч' Доктор! Не могли бы Вы приободрить меня? ч\ ч • ч< мы закрыты ш Да-да-да, но Вы можете хотя бы что-нибудь порекомендовать мне? но... доктор... № л. г7 . NN Я и есть Багалини V /' Ну, чем бы Вы не планировали V ^ заняться сегодня, Вам

№69 - Стандарты Миссис Бурсит

ПРЕКРАТИТЕ ЭТО НЕМЕДЛЕННО? ^ДЕРЖАТЬСЯ ЗА РУКИ?! '§ н % 1 ■■ 1 ''Т~Ъг' чУ} У " \ T'Ns-XV^ / /9 4М(Э ///. У/ f A Vv '"'"''"D c к A ■ ■■mi 1 Ao^ Va 1 \ - - U/ \ \ \ ' _/aV У ВЫ В СВОЁМ УМЕ? Ах, Вот оно! Страстное томление! Так ГОРАЗДО романтичнее!,Twistwood Tales,Twistwood,

№70 - Разговор в баре

#-070 (ДАР | Почему мне кажется, что я до сих пор ничего не добился В сВоей жизни? и Л >' XV" \ » — / \ \ > ¡10 31 «а ос ц? о I) £ V, ( ( Хмм л И ты не делаешь то, что должен делать, потому что это не то, что ты хочешь делать, поэтому ты тратишь минуты на

№71 - Король Тюленей

'Р$1йоо!>Т?14$ 1^1— 1 ПриВетстВую Вас, Ваиие ВеличестВо! о ► {/ 7 @ЬиЫ^^ооД с& *0 * >1 /, ЭГЕГЕЙ, крестьянка! 6 У.’, / ожерелье 11 Г из маргариток! а •\» /У о // Изумительно!!! О Король Тюленей, благослоВиииь ли ты мой корабль В его перВое плаВание? 1 / л /

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Twistwood Tales (+39 картинок, рейтинг 1,366.6 - Twistwood Tales)