Twistwood Tales

Twistwood Tales

Twistwood, TwistwoodTales Подписчиков: 250     Сообщений: 35     Рейтинг постов: 1,133.3

Комедийный комикс про жителей волшебного леса

Webtoon

Twitter

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№89 - Катберт и Клайд

'1Й1$'|уЛ)о1>Тяи$ #ч>8? @Ь^+1М^^0О<\ Наконец-то, мой мальчик! Наша исследовательская работа для книги '’Путешествия по ТВистВуду" начинается! I / О ,А ''/'л/, г. ДереВья здесь просто огромные! 7Г У А ъ Боже праВыи! г ЛчЧ* У***1. \ \ О Мы должны записывать Всё,

№90 - Дом на вершине холма

'1Й1$|йоо1>'1£14$ ^040 @Ь^'Ьо'$^оо^ £У\г\ Пссс! Грим! А что, если я 1 скажу тебе, что нашёл ещё один способ стать признанным Великим художником... с 1 го О к \\ \'! у: Без практики?! Ххх - ^ ^ ^ \\ Ч По сравнению с ним я 1 практически мастер! Кому надо соВершенстВоВаться,

№91 - Инструменты Кроули

'Тй|$Тжю!>1?(£$ #оч| Но доктор, Вы уВерены, что у Вас хВатает квалификации, чтобы работать с корнеВыми каналами? С К/'' ^ Чй чл -* 'и. О. Л\, V < < ч\> 'V /> N^1 Полагаю, что да... В конце концоВ, я же специалист по костям М'- /У" Г V I// Ш' / \\ \\ X/ \

№92 - Билет

'1й|31*ЮОТ>'7£СЕ5 #очг ^ 4,0^3 * У !Е37р7 N О ю о & о о О л а о о V Добрый Вечер! Как пожиВаете, уВажаемыи сотрудник киоска? Кй О Было приятно иметь с Вами дело, мадам V После эолгого утомительного дня на моей обычной работе, мы- то есть я, почуВ-стВоВал, что Вечер

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№85 - Фигуры в облаках

1Й1$>00Р1* #о85 сгеБсел^ е1дЬ«*Ь|и4 Смотри, бабуля! Это облако похоже на тебя! Только пушистую! V V# <7* Л л\ л' ч'Vх Обед сегодня " раньше обычного! л>' л Я & ❖ * # ) Красота! Г ?Ч_ Ой! Что это там за скалой?! Морское чудоВище! Г¿г Я Вижу, милая 'Г1 / А это

№86 - Рук и Ведьма Кнопка

1Й15>ооГ>7^из @Ь^*Ьо\ \Steooc Хд. е чн'4-© Кнопка, ты знаешь какие-нибудь заклинания 1^ протиВ моей чрезмерной треВожности? » “ ЛШШ'. Нууу, я знаю одну хитрость... ,М\// / / л Однако, есть и побочные эффекты, да? ЗВучит так, будто они обязательно должны быть Всё, что тебе нужно

№87 - Планы Горлянки

Ни за что! Ахах, да ладно тебе! /гчЧто плохого может случиться? (\лл/ЛУ Ага! Последствия -доВольио неприятная Вещь! $^ооА поняла Хо-хо! Глянь! Элунар задремал! Это идеальный момент, чтобы 1 . 1 стащить его щ сВечу! IV ч Г щ/ Ч;,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные

№88 - Шутник до мозга костей

'ТЙ1$1*»00]>7я(£$ 5^088 V С Опять работаешь В ночную смену, Генри! Должно быть, ты здесь до смерти устаешь, а? гл* V 1 /ТГу***'^/* П \ Г / 1 М у/' м |/>1| л" л*'-/ ’ЧН^,^ДГСР0Й „ 1СМЛЦ1 "ч 4шп' Ер, ^ 1 { /К /1^ *//' / /?/-“ / В трёхсотый раз/ Ухух! Неужели ты так

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№81 - Оки Локи и магическое заклинание

 кг? Та > - I Хг @Ь^'Ьо> и/ъ Ч . $Ыоос^ £ \ \ ^\ Л I Я пришёл, Рыцарь-СоВа! Ты хотел показать ц мне какую-то магию? /I V I • Л \ ч \ \ & у* ч \ '\ Ч\ С я- * кН \ ч\ г- \/ £Ёэт Да-да-да! Ты как раз ВоВремя! \ \ X1 гав» ...а с какой страницы ты

№82 - Логхэд и Доктор Кроули

 УМУС,\г Ч г б.Р *У Итак, Логхэд, позВоль мне поделиться с тобой соВетом, который поможет тебе уснуть... 1$ЫоО^ г Попробуй предстаВить, что Все тВои страхи и заботы, которые не дают тебе уснуть, заполняют эти Воздушные шарики... ¿г Iими \ ч Ага, будьте любезны, Док Эмм...

№83 - Элунар и Падлок

#-033 \\ Что-то ты слишком мрачноВат для фонаря В такой поздний час, Элунар! Ты В порядке? Для одного фонаря ты требуешь от себя слишком многого... однако, глянь, что происходит с тенями, когда фонарей больше одного... Я должен нести сВет В наш тёмный лес... Ч\1 'А \\,Twistwood

№84 - Ограбление

■^ЮТ^ооТЯ^ #084- Е«№№Ь $^оос^ ' /г4 ^ NN К СТОЯТЬ! ЭТО ОГРАБЛЕНИЕ! N ч"'Ч> \ui\h 1 ^ / \ Л Ул ч* / I \ 1 гу/ > £5 щ^шт \ ч> / ) ч У к ^ 5ч и2Й$\ШШ1 ( ^ 1 ]шУ МИШ \ хг>/ \ \_ У г^Ц $ ^)\Г _у4 «/•V х'жч\\\,'/чл''лд^'■ ■ ОтдаВай Все драгоценности, дамочка! незаконны Хллф! Я

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№76 - Жуткий лес

'1й|$‘!*»оот>7£иу #074, рОМ№ЕС сА ■№ щ V, ^ <ЪГ сл ЧК V юн X. N £•*(/ \»Ли\\|й5йи^5! V, ПЛ А & лх1 ^■ч(/ /> ¿5* V \ <о Погнали, сделаем Всё быстро Хоп-хоп! Скажите, Доктор, Вас никогэа не пугал этот лес? ш 1 9 БыВает иногда, а что? 37 й*

№77 - Чудище

#077 МВ»—ЗД I кто | посмел I НАРУШИТЬ [1 МОИ СОН?! V И|\М, в#^ © @Ьу+4о^^оо<\ о гч \ ^ , ш...и раз шы\у Алй \ о С спросил, меня зоВут Мэри /// ,* о* \ \ № о I уЛМ РЗ * Оу! Спасибо, Мэри! Неужто ты не знаешь, что я-ЧУДИЩЕ?!! Самое _ 4 мерзкое... ¡Ш, Я сВязала

№78 - Секрет

1у/|$Т*)оот>701Е5 #о7 8 СИА*-К @у*г**»оо* к,л*®икия1НИ Я раскрыл т1 ТУ 1 У/ит1' ' и-к 11 7^ ¿1» А? <&>> ^ ^ш§ Ц V XX V¿м X / \ 1>—'/ \ Г7 , V Уо ^ УК Юл / М)//"Г"^ \/иХ I Секрет того, как стать Выдающимся художником! Никто, Включая меня самого, не может

№79 - ПИП!

I^ISlwoo^LEJ #• от? S^Joodt \ / ХМ/ИМ... o: ©o / / 4 \ V ЧУ \ Ну же, Выходите, *ч Bauue ВеличестВо! ' / w / * C7 Видите? Тут не так уж и страшно! Вы только гляньте! Сегодня даже снежных големоВ на улице нет! о / 'W^va/ ЪЛ ЛчО 'Af.-' V \ V '4J b4v Ил ,<-'XN о

№80 - Что готовишь?

'|Й1$|Й»001>'|£1Д$ #080 @Ь^+ьи Выглядит ужасно! ...обычно я не готоВлю для себя Ну ты даёшь! Серьёзно? Потому что, если это у тебя такие попытки, то это действительно не стоит усилий! ХЬЕХ / А? Почему? / ' наВерное, я не считал, что это стоит усилий? Теперь я решил попробовать, но

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№72 - Утята-грабители

'ТЙ1$Т*»оо1>Т£и£ #072 Я|6^0|Ч/ @Ь^+1м*$^оо4 Я... скучный? гу^~ % ш о ч I о о (УЬ '/ / / / о 1 / / /✓ Я скучный друг? V Ну так что? . П Иг Ф* а О' Ты тот, на кого тВои друзья Всегда могут положиться. ПоВерь мне... Иногда я пережиВаю, что мне нечего рассказать

№73 - Элунар и темнота

'(Й|£|*оо1>'Тя|е$ #«-» @Ь^Тм\ $^зоо^ Доброта, что укажет нам путь и напомнит Всем нам В трудный час: Мы и другим покажем дорогу, когда Вокруг царит темнота. ------------------- ----- Этот сВет - В наших друзьях доброта. неся свет, оставленный в нас.,Twistwood Tales,Twistwood,

попытался в вольный перевод стихотворения. Оригинал ниже:
The world may seem a scary place with darkness all around.
But darkness cannot stop the light of kindness I have found.
The kind who help show the way and serve also to remind:
We show the way for other too. We become the light we find.

№74 - Малыш Шалтай

Ну, по крайней мере, мы загнали его туда, куда нам и надо... 4>¿< БОЖЕ, КАКОЙ ЖЕ i ОН ЛОВКИЙ! i }1& \ \ ГТ7^ \ л \ \ \ ьэ / 1 -л \ firW/b 7Л'^Л1^^. » , .мУ*- £л и О , ¿ /7 ù ^r. ч ic. // л '*4^ WA \* \ Он же просто cuguw настене! N |Nte ' л (Vk vu. м

№75 - Вопрос Логхэда

ТшТ^ооТЯ^ #075 {*КК? 77///#^ ■ — /5£д \Л/ V \ \ \ >1 \ у\ /' (Я недостатка сна я стал немного... |* ... зацикленным М * Г V и=£: <5 \ V Щ ч\ А \\ \ СЧЗ Мне страшно из-за того, что я могу...потерять сВязь с реальностью. Откуда мне Вообще знать, бодрстВую ли я

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№68 - Рекомендации

1&15>оо!Я*ф #0Ь8 ?'Ре \\\чч к 4 XV 44 Ч' Доктор! Не могли бы Вы приободрить меня? ч\ ч • ч< мы закрыты ш Да-да-да, но Вы можете хотя бы что-нибудь порекомендовать мне? но... доктор... № л. г7 . NN Я и есть Багалини V /' Ну, чем бы Вы не планировали V ^ заняться сегодня, Вам

№69 - Стандарты Миссис Бурсит

ПРЕКРАТИТЕ ЭТО НЕМЕДЛЕННО? ^ДЕРЖАТЬСЯ ЗА РУКИ?! '§ н % 1 ■■ 1 ''Т~Ъг' чУ} У " \ T'Ns-XV^ / /9 4М(Э ///. У/ f A Vv '"'"''"D c к A ■ ■■mi 1 Ao^ Va 1 \ - - U/ \ \ \ ' _/aV У ВЫ В СВОЁМ УМЕ? Ах, Вот оно! Страстное томление! Так ГОРАЗДО романтичнее!,Twistwood Tales,Twistwood,

№70 - Разговор в баре

#-070 (ДАР | Почему мне кажется, что я до сих пор ничего не добился В сВоей жизни? и Л >' XV" \ » — / \ \ > ¡10 31 «а ос ц? о I) £ V, ( ( Хмм л И ты не делаешь то, что должен делать, потому что это не то, что ты хочешь делать, поэтому ты тратишь минуты на

№71 - Король Тюленей

'Р$1йоо!>Т?14$ 1^1— 1 ПриВетстВую Вас, Ваиие ВеличестВо! о ► {/ 7 @ЬиЫ^^ооД с& *0 * >1 /, ЭГЕГЕЙ, крестьянка! 6 У.’, / ожерелье 11 Г из маргариток! а •\» /У о // Изумительно!!! О Король Тюленей, благослоВиииь ли ты мой корабль В его перВое плаВание? 1 / л /

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост исправленный вариант в комментариях 

№64 - Груки и Ледяная Королева

о о ^ Г 1 ^ о В этом году я получила Всего ОДИН жалкии подарок, о / / ‘ / / о О \ \ Неужели это так, Ваше ВеличестВо? Я считаю, чтобы другие ценили тебя, сначала ты должен показать, что ценишь их Вы согласны со мной, Ваше ВеличестВо? Я что, не нравлюсь К Л \ 7 Ну

№65 - Решение Картофельного Сэма

1й15>00^1£$ ТУ @Ь^#^^воА ш ' ' '// Ну так что, Картофельный Сэм! Удалось ли тебе Выучить французский В этом году? _ '// Г*//' Т/м"' )г/чп\ ' V л I 9 11 . ' V» \\\ ) у} I Ь 1 Нет, это слишком сложно... Теперь Делфини никогда не заинтересуется мной / / /Я ) Сэр! Этот

№66 - Часовщик Гектор

'1Й1$Тйоо1>'1?14$ #оьь >еос 1I Вот они! Я искал эти часы несколько О / Ч и и Эти часы? Ага, они очень хорошо ходят! \ Ибо я, Гектор, Великий ЧасоВщик, был нанят, чтобы починить... 1 Д О 1° \ 1 1° о\ ^ ^ / 7 л Ш // А Вот они и пошли! о У ь> -о Л.!Л Удачи Валл,

№67 - Катберт, Пингвин в Брюках

"[frisTwoot>liLES frob7 rattle Гocnogu! Похоже, мы застряли В Вагоне с плачущим ребёнком.. пам пам пам I > Q // Л\' \» ' * » Вот В чём хитрость, мальчик мой. Вам просто нужно предстаВить, что плачущий ребёнок плачет от Вашего имени, тем самым ВыплёскиВая Все те горе и отчаяние,

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№60 - Ведьма Кнопка и Книжная Мышь

“ТЙГСТйооТЯ^ #оьо @Ь^ьи Ты Ведь не собираешься пялиться В сВоО хрустальный шар перед сном? Ты испортишь себе зрение? \(ж\ тУгф /к в и> /. « ' / а V- ¿47/$ / / / / //]\И 1 Я лил \ У\у*у чГж/ О. ' 0 ' 1 4* - "Испортишь себе зрение"? Пфф! Как будто оно может стать хуже, чем

№61 - Посчитай овец

'1Й1$Т^оо1>'йи$ #*061 (йЬуНч^ооА У V г [ Вздох и -~ -- ¿1 & / ¿7 X у I / 'А \ . I ||ЭТ0 БЫЛА Л0> 1 г лС С КНАЯ РЕКЛАМА! 1 Ж. И 1 1 Г ДЬ 1 1 ОСТАЛЬНЫЕ | ОВЦЫ?! проблемы со сном? ж гЧ 1 С V? ПОСЧИТАЙ о&£ц за: 5.49 11и)>1)>\и..ЧЦ)>|||]Ц);‘ л'“ И|ф|Г '. |11||^||Ц#Г А

№62 - Опоясывающий лишай

1vIfl$Twoo!>'J£L!S "frofeZ bell @\)Vj+VoiS^OOA w Kaie я u предполагал... Тайна Вашей сыпи раскрыта \ V —ч /I' /ТУ/ ЭТО ОПОЯСЫВАЮЩИЙ ЛИШАЙ... Как раз наоборот! Боль станет намного сильнее. Однако, есть лекарстВо, которое поможет притупить Вашу боль... п JI погодите, что? 1 ) ч

№63 - Зимняя чудачка

'|Й1$|*1ооТ>'Т£с§$ Я-оа Ьой-оп 5^1 ооД \ Ха! Ты посмотри, сколько рук ноВенькая приделала к сВоему снегоВику! \ > X \ 4 ж с \Л \ -чЯ, / / V' о Ж о 'б а / УГХ! Это же просто нелепо!] \ ч' но я не одна о '1 $ V А 'РР /- А > ** Нг 7 ^ у ;

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы длиннопост перевел сам 

№56 - Пиноккио и Русалка

'ftfl$jwooI>'T£L£S fros*. SWiood^ ВрёёёёМЬ! рыбная Послушай, котлемка, если бы я собрал, мы бы сразу об эмом Ты зря тратишь сВоё Время! Я сделан из пружин и дереВа!, Есть купол - Вредно для здороВья! здоррробо! Очень прохладный Вода, да-да/^.- [ [ /у] ЖйшЩгТшТ* ИйМ В ■ 1 7.

№57 - Призрачные истории

Тй№°°1>ТА1& #057 фЫИЪН$№б04|1 Чарли! Сиделка будет здесь с /минуты на минуту! Да-да, уВерена, она расскажет тебе много истории //""/У/ Спасибо Вам, что так быстро добрались сюда! >Кила-была юная принцесса, которая Призрачные истории?! Никаких проблем! 1 '/ 1 тГВ О х<1

№58 - Детектив Пайнс

 А \ »V т я \ \ № X ЗАМЕТКИ (ВЕЛИКОГО) ДЕТЕКТИВА ПАЙНСА *47 ДЕЛО О ПРОПАВШИХ ПТИЧЬИХ СЕМЕНАХ • ХОЗЯЙКА РАССКАЗАЛА, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ У>ХЕ ЦЕЛОГО ГОДА У НЕЁ ИЗ МАГАЗИНА ПРОПАДАЮТ УПАКОВКИ ПТИЧЬИХ СЕМЯН V \ \ \ ч \ т С? \\ \ * *©Л Ч шш <* Ы"- И V/ \ч,Twistwood

№59 - Логхэд и Черничка

IÜISTwoo^UJ 59 @bvjtv»stwoo4 Кто бы мог подумать, что бессонница может так положительно повлиять на мою Внешность! хехех,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,перевел сам

Развернуть

Twistwood Tales Комиксы перевел сам длиннопост 

№50 - Аргус, художник-волшебник

Я Художник-Волшебник! НПР 'Р$Т*00]>7£(.£$ #050 БО>кЕЧКИ! ЧТО ЭТО У НАС ТУТ? КАКОЙ-ТО ЧУДАКОВАТЫЙ ФОКУСНЙК? М| УШ Л\ V) ^Ч1к) Люди не будут думать, что это странно? Даже если так и будет, почему это должно тебя ВолноВать? Хочешь порисоВать со мной? ХА ХА ха! Я?! ты в своём УМЕ?/ А

№51 - Клубничная Сью и Картофельный Сэм

'TWlsjwoosrftl.es #•<*, О НЕТ! ДРУХФ1ЩЕ | СЭМ! ПЛОХОЙ ДЕНЬ?!// 'Г// //- не самый удачный день к/ Я просто полежу здесь В грязи и под дождём. В конце концов... я Всего лишь простая картофелина... , УВШШШШШ I [/ ч / 1\\\Й 'чЧ\\ч 1 I ' I ^\\ | не роемая V с, .# 7///^/,/////^ ///,У

№52 - Пиноккио

1Й1$>00!Я*(К #-ой. Ты же здесь не для того, чтобы без разрешения лоВить рыбу?! Хм, это похоже на праВду. У тебя Ведь нет с собой удочки. Можешь почипоамь поугу1 Нот, сэр! fl цт, чтобы почитать,Twistwood Tales,Twistwood, TwistwoodTales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

№53 - Где ты берёшь идеи?

1й|$>ооТ>Т*и5 #о53 @Ь^ьи ЗдраВстВуО, Грим! В Что у тебя на у/ие?м Ничего. В этом-то и проблема... Откуда художники берут сбои идеи? Или, например, Вместо того, чтобы художник гонялся за идеями, Вот бы это они гонялись за художниками будто ^ какие-то... I "музы-зВери”!к ха ха Возможно,

№54 - Носочек и Ноготочек

^°5Ц- алсЬоГ @Ы)+5м»5^ооД 'ЖЗЙ^ Меня зВать Ноготочек! Я отВечаю за кражи! ^ А разВе не считается, что скрещиВание пальцеВ - это жест приносящий удачу и отгоняющий неприятности? Неа. Иначе это бы означало, что алы осноВали Всю найду идентичность на непонимании популярного общепринятого

№55 - Очки

Что там Вот! Взгляни! Очки для плаВания! Он Выглядит Вот так. Валл следует Вернуть ему их . Эл<1/и... ладно Они похожи на те, что носит Ведёрко! Мы праВда собираемся Вернуть ему очки? #/ям 1'Э Оу! Отличная Просто лежали В траВе! Мы, конечно же, могли бы так сделать... но как насчёт

Выпуск 55 - анонс отдельного сюжета, который автор не собирается публиковать в общественном доступе (по крайней мере, не заявлял об этом). Я уже спрашивал ( https://joyreactor.cc/post/5341721 ) на реакторе, стоит ли его тащить с Патреона и переводить, на что получил в ответ несколько аргументов "за" и "против".

С одной стороны, это неуважение к автору, да и вообще - там еще половина выпусков в открытом доступе.

С другой стороны, у автора не убудет, если его комикс окажется переведённым на этом сайте + мы в РФ всё равно не сможем оплатить подписку (или не захотим морочиться с обходными путями).

Поэтому, чтобы окончательно закрыть вопрос, я оставлю здесь голосовалку и поступлю так, как решит большинство.

Стоит ли платить за подписку и тащить с Патреона отдельный сюжет комикса Twistwood Tale?
Да
193 (51.9%)
Нет
63 (16.9%)
Мне без разницы, я хочу посмотреть результаты
116 (31.2%)
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Twistwood Tales (+35 картинок, рейтинг 1,133.3 - Twistwood Tales)