К середине 19го века у Англии назревала дилемма: чай в метрополии пили литрами, а хитрые китайцы были единственными его поставщиками и не гнушались поднимать на него цены и требовать взамен всяческих дипломатических и торговых преференций (например продавать чай Англичанам только за серебро). Это проблема номер раз. Проблема номер два - учитывая выгоду от торговли чаем с Англией и связанные с этим риски, в Китае было строжайше запрещено продавать чайные кусты за его пределы. Особенно европейцам. И это было относительно легко осуществить, ибо: Проблема номер три - чай рос в отдалённых регионах Китая, и в торговые порты Китая приходил уже в виде ферментированных коричневых листиков, а само растение европейцы в глаза не видывали. И, наконец, проблема номер четыре - европейцам было запрещено удаляться более чем на расстояние одного дня пути от санкционированных торговых портов.
И тут на сцену выходит Роберт Форчен (Robert Fortune). Скромный ботаник из небольшого шотландского городка, он прилежно грыз гранит науки и к 30ти годам стал аж целым смотрителем теплиц королевского общества садоводства. Звучит не очень, и видимо, Роберт полагал так же, ибо в возрасте тридцати с небольшим лет он устроился в Британскую Ост-Индскую компанию и отправился в Китай, собирать и систематизировать семена всяких жасминов, камелий и прочих рододендронов. Звучит не очень, и видимо, Роберт полагал так же, ибо наспех подучив мандаринский, он решается на дерзкое приключение в духе шпионских триллеров - УКРАСТЬ. ЧАЙ. У КИТАЯ. Роберт одевается в традиционные китайские одежды, бреет голову и пришивает сзади косу из волос. Это было одновременно тонким расчётом и удачей - в то время это было единственной официально регламентированной и разрешённой мужской причёской для всех простолюдинов в Китае. Если не приглядываться, то в одежде как у всех и с причёской как у всех, он издалека уже смахивал на китайца. Двухметрового, бледнолицего китайца с ужасным шотландским акцентом наспех выученного мандаринского языка. Ни хэй, амигос. Донда эста запате.. эээ.. чай-таун? Застукай его за этим делом китайские стражи порядка, Роберт мог бы вполне себе лишиться головы, ибо ни дипломатическим статусом, ни достаточными связями он не обладал, но тут помогло ещё и то, что Китай что сейчас, что и тогда, это объединение сотен народов, и чем дальше они друг от друга географически, тем меньше похожи они друг на друга внешне (кроме одежды и причёски) и тем дальше друг от друга их наречия. В ходу у большинства китайских торговцев были переводчики из местных и наспех выученный мандаринский язык, так что отмазка "я тоже китаец, просто из о-о-о-чень далёкой провинции" прокатывала на ура. Таким образом, некогда прилежный шотландский ботаник, а нынче двухметровый бледнолицый китаец Роберт добрался в глубь страны, где провёл три года на лучших чайных плантациях, обучаясь местной науке выращивания и ферментирования чая, да покупая образцы растений и семян.
Через три года Роберт вернулся и втихаря вывез из Китая около 20 тысяч кустов и ростков чая, и заодно 80 местных специалистов (не спрашивайте как), отправившись прямиком в подконтрольную британской короне Индию, где в схожем климате ему предстояло основать новые британские чайные плантации. Но это уже совсем другая история.
Проблема номер два - учитывая выгоду от торговли чаем с Англией и связанные с этим риски, в Китае было строжайше запрещено продавать чайные кусты за его пределы. Особенно европейцам. И это было относительно легко осуществить, ибо:
Проблема номер три - чай рос в отдалённых регионах Китая, и в торговые порты Китая приходил уже в виде ферментированных коричневых листиков, а само растение европейцы в глаза не видывали.
И, наконец, проблема номер четыре - европейцам было запрещено удаляться более чем на расстояние одного дня пути от санкционированных торговых портов.
И тут на сцену выходит Роберт Форчен (Robert Fortune). Скромный ботаник из небольшого шотландского городка, он прилежно грыз гранит науки и к 30ти годам стал аж целым смотрителем теплиц королевского общества садоводства.
Звучит не очень, и видимо, Роберт полагал так же, ибо в возрасте тридцати с небольшим лет он устроился в Британскую Ост-Индскую компанию и отправился в Китай, собирать и систематизировать семена всяких жасминов, камелий и прочих рододендронов.
Звучит не очень, и видимо, Роберт полагал так же, ибо наспех подучив мандаринский, он решается на дерзкое приключение в духе шпионских триллеров - УКРАСТЬ. ЧАЙ. У КИТАЯ.
Роберт одевается в традиционные китайские одежды, бреет голову и пришивает сзади косу из волос. Это было одновременно тонким расчётом и удачей - в то время это было единственной официально регламентированной и разрешённой мужской причёской для всех простолюдинов в Китае. Если не приглядываться, то в одежде как у всех и с причёской как у всех, он издалека уже смахивал на китайца. Двухметрового, бледнолицего китайца с ужасным шотландским акцентом наспех выученного мандаринского языка. Ни хэй, амигос. Донда эста запате.. эээ.. чай-таун?
Застукай его за этим делом китайские стражи порядка, Роберт мог бы вполне себе лишиться головы, ибо ни дипломатическим статусом, ни достаточными связями он не обладал, но тут помогло ещё и то, что Китай что сейчас, что и тогда, это объединение сотен народов, и чем дальше они друг от друга географически, тем меньше похожи они друг на друга внешне (кроме одежды и причёски) и тем дальше друг от друга их наречия. В ходу у большинства китайских торговцев были переводчики из местных и наспех выученный мандаринский язык, так что отмазка "я тоже китаец, просто из о-о-о-чень далёкой провинции" прокатывала на ура.
Таким образом, некогда прилежный шотландский ботаник, а нынче двухметровый бледнолицый китаец Роберт добрался в глубь страны, где провёл три года на лучших чайных плантациях, обучаясь местной науке выращивания и ферментирования чая, да покупая образцы растений и семян.
Через три года Роберт вернулся и втихаря вывез из Китая около 20 тысяч кустов и ростков чая, и заодно 80 местных специалистов (не спрашивайте как), отправившись прямиком в подконтрольную британской короне Индию, где в схожем климате ему предстояло основать новые британские чайные плантации.
Но это уже совсем другая история.