Сорамими(soramimi) - то, что услышали японцы в Гачи фильмах, просто переложив фразы из них на японское произношение (плохое качество звукозаписи сыграло не последнюю роль).
Например, вместо "Two can play it!" («Двое могут играть в эту игру») японцам послышалось Шиннипорри — так они прозвали вымышленный город, куда «поселили» всех персонажей «вселенной» Гачи.
Вместо You got me mad now(из поединка Билли и Дэнни) послышалось "Yugami nee na" переводится с японского как "ты не извращëн/не искажен" и может использоваться как фраза одобрения.
Не могу осуждать Рагмара.