in my place перевод песни
»#Metal фэндомы перевел сам песни рифма mercyful fate
Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Перевод нацелен в первую очередь на передачу атмосферности и смысла, поэтому иногда фактически некоторые слова могут быть заменены или вырезаны.
Mercyful Fate - Come to the Sabbath
Download Mercyful Fate Come To The Sabbath for free from pleer.com
Оригинал: Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Witches and Demons are coming Just follow the magic call Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Later on, the master will join us Called from the heart of Hell And first we light up the fire And then we hail our Lord Two candles, a black and a white Are placed upon the altar North, South, East and West And so we clean the air High priestess invoking the Devil Infernal names are spoken Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Come to the Sabbath The ceremony's proceeding It's time to grant your wishes And Evil curse on the Priest Who took the life of Melissa Now we must close up the ritual Lead the Enochian key And so it will be done Amen, now come Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Now, come to the sabbath Now, here we go If you say Heaven, I say a castle of lies You say forgive him and I say revenge Oh, my sweet Satan, You're the one | Перевод: На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Придут к нам демон и ведьма, Летят что на магий зов. На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Мастер к нам присоединится, Придя на Ада зов. Сначала пламя зажжём мы, Восславим Лорда вновь. Свечи две – белую с чёрной Мы на алтарь поставим. Здесь все стороны света. Очистим воздух мы. К нам жрица Отца призывает. Демонов список читан. Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём на шабаш. Конец для церемонии. Время мечтам свершиться. Был проклят Злом тот священник, Что жизнь забрал у Мелиссы. Вот ритуал должен завершить Энохианский ключ. Мы подошли к концу. Аминь, приди! Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём же на шабаш. Что ж, мы идём. «Рай» если скажешь, отвечу – «крепость из лжи». Скажешь «прощение», скажу – отомсти! Ты, милый Дьявол, такой один |
#Metal перевел сам песни рифма full moon песочница музыка
Fool Moon - Time Machine
Download Full Moon Time Machine for free from pleer.com
Вероятный оригинал: The sky turns to play I think I’m go to fade away I can play in my time machine I look at the top of the wall Suddenly I go through a final hole Here this sound poisonously bite so hard Makes me thinks – times – is what you are Give me time To describe All my mind Run away You don’t know What I mean My sanctuary My time –shield Think about the places that I meet I dream about the faces that I've seen Making plans where I have to go You would never guess, you’ll never know Here it comes the future, as the past I want to just calm down it’s go to less Watchers of the time sleep again Who keep your hope so dreams to the shades All the nightmares Step away It will be Because I come to say See the face swimmed away I’m going to another place in time Will say intime I’ll say intime | Перевод: Вдруг небо играет. Я вижу, как мой ум тает. Я играл времени машиной. В вершину стены я гляжу. Через последнюю дыру я прохожу. Этот звук ядом смог надоесть. Думаю, время – то, кто мы есть. Дай время Осознать. Весь мой ум Сгинул прочь. Не знаешь О чём я. Убежище – здесь. Время – щит. Думал о местах, где бывал. Мечтаю я о лицах, что видал. План готов – где хочу бывать. Вам не угадать и не узнать. Будущее с прошлым здесь сошлось. Снова успокоиться пришлось. Стражники времён опять уснут. Все надежды тенью обрастут. Все кошмары Отойдут. Будет так, Ибо слова скажу. Лица здесь те плывут. Иду во множество я мест времён. Скажу время. Скажу время. |
песни перевел сам #Metal рифма Heaven and Hell heaven & hell песочница музыка
Оригинал: At last alone, his fire's dying He reached for a book all bound in leather. Don't go on, Put it back. What's this word I see. I must have been out cold Let me go. I've seen religion. Well here I go again. I wish I could remember what I've done. Now here's another spell. Let me go. I've found addiction He locks himself away and tastes the silence. Let him go! So if your fire's dying, It's hiding in the pages | Перевод: В конце один, В огне погибший, В небо взмыл легко. Он притворился, Что принял кончину Где-то далеко. На книгу наткнулся - всю в коже. То в ней, что читал один Творец. Первой фразой было:"Жив - нашёл Ответ ты!" Второй:"Надеюсь, ты - уже мертвец". Не читай! Просим мы! Ведь ты читаешь Библию Тьмы! Мира суть узрел, Кто здесь слеп, а кто прозрел. Может быть я лишь тону во сне. Должно быть я упал, Но ведь всё я вдруг узнал И вспомнил всю рассказанную ложь. Ох, Господь! Познал я веру, И сей свет слепит меня! Разбуди! При жизни дай Библию Тьмы! Не оторвать лица. Я читаю до конца И вижу вдруг я смысл земных дел. Я был ужасно рад, Но увидел - вокруг ад. Почувствовал - я дома наконец! Ох, Отец! Жизнь моя - книга! Я воскреснуть захотел! Разбуди! При жизни дай Библию Тьмы! Ушёл он в никуда, вкусив молчание. Бедный, он мечтает вновь солгать. И из-за слов: "О Бог, меня помилуй!" В месте он, что нам не осознать. Отпусти! Всё - шумы! Ведь он читает Библию Тьмы! Если сгорел однажды, В чём смысл твоей жажды? Ведь я знаю, друг, наверно, где твой дом. Секрет сей на страницах... Остерегаем мы! ... той книги, что есть "Библия Тьмы"! |
Rammstein песни картинка со звуокм
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Отличный комментарий!