sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "i had to say it"

О «нищем» и «убогом» английском языке.

"Интернет просто завален всякого рода надменными и откровенно издевательским репликами об английском языке, какой он тупой и какой он скудный. И многие их них содержат примеры, которые, по мнению авторов, «должны взорвать мозг иностранца»: «Косил косой косой косой» или «Сел в автобус и стою» и т.п.

 Еще часто упоминают Л.Н. Толстого, который писал очень длинные предложения, а в английском такого якобы нет из-за его «скудности». Или по интернету гуляет знаменитый пример с глаголом бежать, что в английском языке их якобы всего три run; ran и running, а в русском около 120 (на фотографии). И всё в таком духе."

b	С	*	а	с.	t
Ь г Л | ы . А Fl	'	MW	V
БЕЛ ft f. w с 6'	6	*.	A	í	w	E
6	t	*	&	tï	t
Б	С	Г	A	»D
b	E	T	A	*С	vs,	И
6fr л -с s* e
Û	E	r	A	K > .4	E
Ь	I	Г	A	№ i»*	И
Б	l	r	A	. 10' Í*	*
ИГА ю^Е Ь	£	Г	А	к; ^	Y
;6	с	'	л	*C*-4	^
6	( , Г	л	»о	£
£	{.	Л	«£	и
Б	C	f	M	«v	и
$	С	Г	A	F	w	*
$	t	. r	*	is	«.

Всё это не от великого ума и знания русского языка, а от великой глупости и незнания английского языка.

Давайте разбираться.

Первое, на что нужно обратить внимание любителей сравнивать языки в лоб (по количеству слов), а так делать нельзя:
131 257 - количество слов в русском языке, именно столько словарных статей в словаре современного русского литературного языка в 17-ти томах.

301 100 - количество слов в английском языке, именно столько словарных статей в академическом словаре современного английского языка (прежнее издание содержало 500 000 слов, но убрали откровенно устаревшие).
Второе, что нужно знать (следующие пара абзацев - это комментарий к фотографии с глаголом «бежать»):
Английский язык - это язык аналитический, т.е. смысл в нём передаётся через синтаксис (служебные слова и фиксированный порядок слов), контекст и интонационные вариации и прочее, т.е. общий смысл лежит за пределами одного слова.
Русский язык - это язык синтетический, т.е. это когда грамматическое значение выражается в пределах самого слова, его формой (ударение, аффиксация, супплетивизм и прочее).

И вот мы подходим к примеру с глаголом «бежать» (на фото). Их не три в английском языке.

(Для начала вопрос - Сколь времён вы знаете в русском языке?).

Если сделать по аналогии с русским примером на фотографии и применить «английское аналитическое словообразование» к глаголу «бежать» и времена английского языка, то получим следующие цифры: к 26 временам английского языка (16 в активном залоге и 10 в пассивном) прибавим причастия и прибавим 6 форм герундия и получим сорок грамматических форм.

 Теперь смотрим на то, что я писал выше: английский - аналитический язык, а русский - синтетический язык (английский передаёт смысл в сочетаниях, а русский в изменении самого слова) и вот мы берём run; ran и running и другие глаголы бежать по правилам «словообразования» английского языка: run out (уйти от кого-то); run away (сбегать); run along (покидать) и далее есть ещё 5 «бегающих глаголов»: run around; run down; run up; run over; run off. Т.е. в соответствии с правилами аналитического языка мы имеем 8 глаголов «бежать», которые (по аналогии с русским «бежать») ставим в 40 грамматических форм (о которых я писал выше) и получаем на выходе: 8*40=320 «бежать» в английском языке против 126 «бежать» в русском языке.
Именно по этой причине многие английские тексты невозможно перевести на русский (из-за катастрофической нехватки для этого слов в русском языке) и их переводят «близко к тексту». Ну а как вы переведёте 26 времён английского языка на русский?

Третье, что нужно знать.
Не только в русском языке есть такое понятие как омонимы, омофоны и омографы:

Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и написанию, но имеющие различное значение (can – консервная банка / can – мочь, уметь; lean – худой / lean – наклоняться и т.д.).
Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению (whole – целый / hole – дыра, knew – знал(а) / new – новый и т.д.).
Омографы – слова, одинаковые по написанию, но различные по произношению и значению (entrance – вход / entrance – восхищать; lead – руководить / lead – свинец и т.д.).
И носителя английского языка абсолютно не удивляет русское: «Косил косой косой косой» так как у них есть свои подобные фразы, только в бесконечно более большем количестве (из-за специфики языка) и более зубодробительном варианте.

Несколько примеров:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.
(«James, while John had had “had”, had had “had had”; “had had” had had a better effect on the teacher» Перевод: Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело бóльшее впечатление на учителя).
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
(«Buffalo(a) buffalo(n) Buffalo(a) buffalo(n) buffalo(v) buffalo(v) Buffalo(a) buffalo(n)», где «a» — имя прилагательное, «n» — имя существительное, а «v» — глагол. Перевод: Буффальские бизоны, напуганные (другими) буффальскими бизонами, пугают буффальских бизонов).
«It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to.»
(It is true for all that, that that «that» which that «that» refers to is not the same «that» which that «that» refers to. Перевод: Правда, что, несмотря на все это, то «that», на которое ссылается то «that», не то самое «that», на которое ссылается то «that».
А относительно «как корова на льду» или "руки не доходят" и прочего подобного, то в английском языке этого просто валом.

Как пример:
As cool as a cucumber - это не «прохладный, как огурец», а «крут и спокоен/сама невозмутимость».
Kick the bucket - это не «пинать ведро», а «умереть»
Let’s get hammered - это не «пусть по нам молотком пройдутся», а «давай напьёмся».

И всё в таком духе и так далее и такого сотни и тысячи в английском языке.
  А что касается того, что Л.Н. Толстой писал длинные предложения, а в английском такого не может быть, то это не так. В английском языке примеров выше крыши. Мало того! Именно английскому языку принадлежит рекорд самого длинного предложения в художественной литературе в мире: 13 955 слов («Клуб ракалий», Джонатан Коу).

А если взять японский!
Если английский - аналитический, а русский синтетически, то японский - агглютинативный с преимущественно синтетическими выражением грамматических значений, да ещё и с оригинальной письменностью, сочетающей идеографию и слоговую фонографию. Тут даже английский язык смущённо стоит в сторонке, а что говорить о других языках.

Владимир Белоусов


"P.S. На закуску пример из китайского языка:
Стихотворение «Ши Ши ши ши ши» ( Shī Shì shí shī shǐ)
Пиньинь:
«Shī Shì shí shī shǐ»
Shíshì shīshì Shī Shì,
shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,
shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Приблизительный перевод на русский язык:

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,
который любил есть львов
и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел —
не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро.
Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана,
он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов
на самом деле были десятью каменными львами.

Попробуй-ка это объясни!"

Отличный комментарий!

Переводить с английского реально очень, очень больно. Слово siblings каждый раз заставляет меня рыдать кровавыми слезами.

Не знаю, работает ли это в обратную сторону, если честно, но в любом случае, говорить о "бедности" английского может только человек, не прочитавший на нём ни одной книги.

Обри Ди Грей обвинен в сексуальном хищничестве

Действующие лица:
,Живи вечно или умри пытаясь,Обри Ди Грей,домогательства
Ди Грей - пионер борьбы со старением, популяризатор, автор концепции факторов старения, автор книг, директор по науке в фонде SENS и бла-бла-бла. Короче, один из главных людей по части антистарения в мире.
Лора Деминг и Селин Халиуа. Тоже работают в этой области, запускают биостартапы, про обеих писал вот тут немного: http://joyreactor.cc/post/4805335
Обе по учебе и работе пересекались с Ди Греем и фондом SENS.
Несколько часов назад в твиттере дружно   сказали, что Обри их домогался. И если у Деминг обвинения просто смехотворные: якобы он в электронном письме к ней упомянул свою бурную сексуальную жизнь и посетовал на невозможность общаться с ней на такие темы. То у Халиуа они посерьезнее. Она пишет, что Обри на приемах по сбору пожертвований прямо предлагал ей заниматься сексом с жертвователями, чтобы они давали ему побольше денег, а так же сам ее домогался. А еще, что она в ужасе съебала из докторантуры из-за домогательств другого руководителя SENS.
SENS ответили, что знают о ситуации уже некоторое время и независимое лицо уже проводит расследование, до конца которого они предлагают не делать выводов.
А SENS как раз недавно на очередном раунде сборов получили 27,5 миллионов пожертвований. И Халиуа пишет, что каждый доллар, задоначенный Ди Грею, сдерживает развитие, и что будет считать пидарасами и хуесосами всех, кто продолжит как-то поддерживать его.
Очень хочется увидеть в этом какой-нибудь заговор, попытку избавиться от сильных конкурентов. В любом случае, все это нехорошо для области в целом. Одним словом,
,Живи вечно или умри пытаясь,Обри Ди Грей,домогательства

Отличный комментарий!

а потом внезапно окажется, что этот бородатый хрыч просто сколотил секту, и ничего более
Арт был выложен автором в феврале этого года.
Оказывается с сентября 2016 года по январь этого года выходил последний сезон этого мультфильма
Аннотация от автора:
...This show I was no longer liking, it is for that reason that I no longer made drawings, but when I found out that this show had already reached its final season (that was weeks ago) a FB user asked me for this commission.
I know it's too late for this, but as they say, "better late than never"...

Релизный трейлер


Отличный комментарий!

будем откровенны - нихуя не 8 лет, а скорее 2, с того момента как Киану хайп поднял. в крайнем случае 4, как прекратилась работа над ведьмаком третьим.
Кому как. Я ждал с первого синематика, с той красивой кибербабой.
,Warhammer 40000,wh40k, warhammer 40k, ваха, сорокотысячник,фэндомы,eldrad ulthran,Farseers,Craftworld Eldar,Эльдар, Eldar, Корабельники,Aeldari,Эльдари,без перевода
She had fought alongside Eldrad in battles and debated his cause in counselling Chambers across the galaxy, but never before had she been welcomed into his sanctum. The Opener of the Seventh Way hated the feeling that she was privileged in some way, that this act was a recognition of her status and importance. Even so, she could not help but feel she had been allowed to look upon something few others could, so she took the opportunity to examine her surroundings in some detail, memorising every piece of furniture and ornament, every artwork, in the hopes of deciphering meaning from them later.  
The farseer’s tastes were eclectic – if one was too polite to say random, gauche and prolific. At least, such was Yvraine’s initial thought as she sat on a long couch, the trail of her immaculately tailored Commorraghan court dress heaped around her. She was reminded of the throne rooms of archons that had tried to woo her – romantically and politically – laden with trophies of conquests and subjugations, declarations of power and prestige.  
Except that Eldrad barely glanced at them. And his displays, such as they were, had been confined to a set of three chambers that would barely qualify as an archon’s cloakroom. In fact, it was the lack of space, except for the high-vaulted ceilings customary in aeldari architecture, that reinforced the meandering, unkempt nature of the collection.  
‘It is just…’ began Eldrad, sensing Yvraine’s thoughts as her eyes roamed the room. He searched for a suitable aeldari word and found nothing that quite fitted and so settled for one of the few perfect human words instead. ‘Stuff.’
Yvraine realised immediately what he meant. These were not heirlooms or trophies, treasured possessions or valued research materials. They were cultural accretions. The accumulation of a life that had spanned five generations of his people. They had been placed with no consideration at all, simply fitted into whatever space had seemed right at the time, and never given a second thought.  
He had not even spared them the mental effort of how to discard them.   
She stood and gracefully paced to the adjoining chamber for a better view, her long gown sweeping across the red floor tiles. Alorynis looked up from his position on the back of a couch, one eye open, and then settled again, uninterested in her exploration.   
The room beyond the archway was almost full with miscellany from a hundred different cultures across a dozen races. Most of it was piled like the spoil heap of a museum, the effluvia of fashions, trends, fads and philosophies as old as Ulthwé itself.  
‘Why?’ She did not turn as she asked the question. ‘What is the point of having so much…stuff?’  
‘Badges of allegiance. Patronage of artists. Objects of psychic​ significance I used to trace the fates. Bequeathed artefacts. Ambassadorial bribes. Grave goods. The gifts of suitors. Items absent-mindedly left by visitors. Borrowed objects, equally forgotten.’ The farseer shrugged, his heavy robes barely moving with the gesture. Yvraine caught a tiny flutter of pain, of ancient aching in the body and soul, attuned to his mood and thoughts through their mutual contact with Ynnead. ‘I have another tower, a dozen rooms filled with such detritus of my long life.’
‘I forget how old you are,’ said Yvraine. She sat down again, flicking open her fan in the manner of a kabalite courtier. She regarded the seer over the serrated edge, her smirk hidden. ‘How very old you are.’  
‘Old enough to know better than trade quips with the likes of you,’ replied Eldrad, humour in his voice.
 [Excerpt | Rise of the Ynnari:Ghost Warrior]

Насколько велика Вселенная, и что находится за границей того, что мы можем наблюдать.


Для начала:

1. Никто не знает и, вполне возможно, никогда не узнает реальный размер Вселенной.

2. Если Вселенная бесконечная и при этом плоская, мы так же об этом никогда не сможем узнать, только предполагать.

3. Вселенная может быть очень большой, но все же не бесконечной. Под "очень большой" я имею в виду такие числа, которыми никто никогда в повседневной (да и вне повседневной) жизни не оперирует, они появляются только когда кто-то решает их просто придумать. Типа миллион в степени миллион в степени миллион... и так миллион раз. Или то же самое с миллиардом. Или на что там у вас хватит фантазии. И в этом случае мы тоже вряд ли сможем когда-либо оценить ее реальный размер.

4. Что же мы можем узнать? Мы можем оценить нижнюю границу реального размера Вселенной, насколько это позволяют нам наши измерительные приборы, наш математический аппарат и знание о законах мироздания вообще.



Когда речь заходит о размере Вселенной, первое число, с которым сталкивается большинство - это 13,8 миллиардов световых лет. Лично я узнал в первый раз именно его. Что это за расстояние? Нет, это даже не радиус наблюдаемой части Вселенной. Это максимальное расстояние, с которого до нас успел дойти свет за время жизни Вселенной - 13,8 млрд. лет. На самом деле, оно даже немного меньше, т. к. первые тысячелетия Вселенная была непрозрачной для излучения. Самый далекий "объект", от которого до нас долетают фотоны - это Поверхность последнего рассеяния. Реликтовое микроволновое излучение.


Реальное же расстояние до самых далеких объектов, которые мы можем наблюдать, за время жизни Вселенной успело увеличиться почти втрое - до 46 млрд. св. лет. Пока свет от них летел к нам, они удалялись от нас за счет расширения пространства со все увеличивающейся скоростью. Итак, диаметр Метагалактики примерно 93 млрд. св. лет или 1 000 000 000 000 000 000 000 (секстиллион) километров. Я чуток округлил, чтоб не выписывать все эти цифры.


Число колоссальное, но оно даже не является известной нижней границей оценки полного размера Вселенной.
Дальнейшие оценки делаются на основе таких данных наблюдательной космологии, как карта реликтового излучения. Она позволюяет оценить кривизну пространства наблюдаемой Вселенной. Кривина описывается параметром Ω . Если он меньше нуля, то геометрия вселенной имеет сферическую форму.

Тут надо сделать отступление, чтобы пояснить, что это значит.
По аналогии с поверхностью Земного шара, если долго идти в одном направлении, в итоге вернешься туда, откуда начал - если бы везде на твоем пути была суша. Хотя из-за его размеров ты не замечаешь кривизны и поверхность тебе кажется плоской. Точно так же со Вселенной, только она закруглена в четвертом измерении, - если бы можно было со сверхсветовой скоростью лететь в такой Вселенной по прямой, не перемещаясь при этом в прошлое и не упираясь ни в какие другие парадоксы, в итоге мы бы вернулись в исходную точку.

Если параметр Ω равен нулю, то Вселенная плоская и если он больше нуля, то Вселенная имеет гиперболическую форму. В обоих последних случаях Вселенная бесконечна.
Чем точнее мы можем оценить параметр Ω, тем точнее можем установить нижний предел размера вселенной. По одной из последних оценок он лежит в интервале (-0,0125; +0,0009) со средним значением -0,0057.



Это дает минимальный размер Вселенной примерно в 250 диаметров Метагалактики - 25*10^22километров.
Пожалуй, это наиболее достоверная оценка, т. к. основывается на наблюдениях. Остальные оценки прибегают к предположениям и спекуляциям. Например, по одной из них, оценивающей скорость расширения Вселенной в первые моменты ее жизни, реальный размер Вселенной как минимум в 10^23 раз больше наблюдаемой ее части или единица с 44 нулями километров.

Что же лежит за границей наблюдаемой Вселенной? Да почти все то же самое - те же звезды, планеты, газопылевые туманности и прочие знакомые нам космические объекты. А иногда и буквально то же самое. Наверное. Космолог Макс Тегмарк предполагает, что (при условии, что Вселенная достаточно велика) ближайший идентичный вам двойник находится от вас в среднем на расстоянии 10^10^29 метров. А ближай объем Вселенной полностью идентичный нашей Метагалактике (которая 93 млрд. св. лет диаметром) - на расстоянии 10^10^118 метров. А еще дальше все это снова должно повторяться. Это все верхние границы оценки, полученные с помощью банальной комбинаторики и не учитывающие общность законов по которым формируются галактики, звезды, планеты и жизнь на них. Т. е. реальное расстояние до наших двойников несколько меньше. Всё, что находится за пределами нашей Метагалактики, Тегмарк называет параллельными Вселенными. А структуру, объединяющую их - Сверхвселенной.
зы На картинках тот, кто их переводил, напутал с числами. Цифра 3 в расстояниях - это на самом деле знак умножения.
,Реактор познавательный,вселенная,космос,параллельные вселенные


А где-то еще дальше - намного дальше даже в сравнении с этими, более, чем астрономическими, числами, существуют Вселенные с иными физическими константами или даже с иным числом измерений. Они отделены от нас пустым, расширяющимся пространством. Эти отделенные друг от друга области пространства зародились в самые первые мгновения инфляции - ускоренного расширения Вселенной в первые мгновения ее существования - за счет флуктуаций первоначального инфлатонного поля, ответственного за ее расширение.


Использованы материалы статьи: http://www.modcos.com/articles.php?id=40 в которой есть еще много инфы о параллельных Вселенных. А так же статьи из вики и некоторые исследования о размерах Вселенной, в той мере, которой я смог их понять.

"Говорящая" горилла Коко умерла в возрасте 46 лет. Помянем.

Коко использовала около 1000 слов языка глухонемых для общения с людьми и понимала более 2000 английских слов.

 
,гориллы,обезьяна,языки

Отличный комментарий!

Она знала английский лучше меня
"I’ve been a deep believer my whole life. 18 years as a Southern Baptist. More than 40 years as a mainline Protestant. I’m an ordained pastor. But it’s just stopped making sense to me. You see people doing terrible things in the name of religion, and you think: ‘Those people believe just as strongly as I do. They’re just as convinced as I am.’ And it just doesn’t make sense anymore. It doesn’t make sense to believe in a God that dabbles in people’s lives. If a plane crashes, and one person survives, everyone thanks God. They say: ‘God had a purpose for that person. God saved her for a reason!’ Do we not realize how cruel that is? Do we not realize how cruel it is to say that if God had a purpose for that person, he also had a purpose in killing everyone else on that plane? And a purpose in starving millions of children? A purpose in slavery and genocide? For every time you say that there’s a purpose behind one person’s success, you invalidate billions of people. You say there is a purpose to their suffering. And that’s just cruel."

Speedpaint - Pinhead / Hellraiser ( Paint tool sai )


Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме i had to say it (+1000 постов - i had to say it)