sfw
nsfw

Результаты поиска потегуКавер-версия

Дополнительные фильтры
Теги:
Кавер-версияновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 518
Сортировка:

Кавер таверновой музыки из Скайрима (TES V: Skyrim - Around The Fire)


Та часть саундтрека Скайрима, что играет в тавернах, была несправедливо обделена вниманием. А всё из-за того, что это самое внимание на себя всегда перетягивали “за юность мы пьёёёём”, “жил да был Рагнар Рыжий, героем он слыл” и так далее. В том же Ривервуде, если Свен заткнётся со своими песнопениями, а Дельфина перестанет судачить с владельцем таверны, нам откроется несколько очень тёплых и уютных атмосферных музыкальных композиций. Они довольно сильно контрастируют с тем эпиком, который мы привыкли слышать на полях сражений или во время прогулок под небом с северным сиянием. И вот мы собрали небольшую делегацию и отправились исполнять один из таких треков из Коллегии бардов прямиком в ближайшую таверну.

Попытка в эквиритмичность

Ай, йо!
Привет, уютненький! Вернулся спустя почти полтора месяца ничего не делания (ввиду наличия короны (все хорошо, спасибо)) и решил продолжить ровно с того же момента, на котором остановился в предыдущий раз. 
Давно хотел попробовать сделать нечто подобное но не был (и до сих пор не) уверен в наличии достаточных сил, чтобы смочь в эквиритмичный перевод текста какой-либо из понравившихся мне песен. Выбор пал на Kenshi Yonezu и его "KICK BACK". Уверен, что многие из вас когда-либо ловили себя на мысли что вот, кажется, и поподпевать хочется, но произнося слова на иностранном языке вам не хватает динамики, что-ли...
P.S. В интернете уже существует довольно многое число переводов этой песни как на английский, так и на русские языки, но все они отходят от оригинального текста в угоду рифмы. Я же попробовал не отходить от оригинальных строк вовсе (хоть кое-что и пришлось добавить для "ягодки"), сохранив то же число слогов и добавив рифмы в привычных русскому человеку местах. Нашел переведенный на английский текст (без рифмы и четкой длины строк) и уже с него перевел на великий и могучий своими собственными силами.
Претензия ли это на успех? Или подобный "жанр" мало кому интересен? Я не пожалел потраченных двух часов времени, но если подобное зайдет еще кому-либо кроме меня - попробую себя и в других переводах (на уме вертится песня "Absolute territory", что звучала в частности в не столь давнем "Pootis Engage Extreme").
Собственно, текст песни:
KICKBACK by Kenshi Yonezu (rus)
Трудись и стань красивой звездой! х4
---
В прачечной нет никого - вот же повезло!
От жира бесит пятно, наконец выведу его!
---
Что это, чей это голос завывает прямо в моей голове?
"Я хочу того, я хочу сего" - твердит он мне...
---
Я счастливым хочу быть и жизнь славно прожить,
В руки заполучииить то сердце, что в груди твоей сокрыто!
---
Наш путь наполнен счастьем, так вперёд - к покою, зная,
Что даже на ранее увиденный ад нааанёс любви я слой!
Тебя люблю - мной брезгуй, обирай меня с улыбкой, дорогая!
Трудись и станешь звездой! х3
Я что-то упускаю...
---
Трудись и стань красивой звездой! х4
---
Четыре тыщи четыреста сорок три -
Ошибка, что не дала голод содовой утолиии(ть).
---
Устал я от жизни и пусть "дождь не вечен" дать зонт попрошу с собой.
Я хочу того, я хочу сего, я хочу всего: я совсем пустооой!
---
Хочу стать наконец счастливым
И удовольствием пленимым,
Взять и порвать всё в мире в клочья
И стереть без следа навсегда
Всё то, что ты хранишь в глубииинааах сееердцааа!
---
Наш путь наполнен счастьем, так вперёд - к покою, зная,
Что не уживусь среди хороших ребят: дляяя рая я - изгой!
Тебя люблю - владей, обирай, улыбаясь, дорогая!
Трудись и станешь звездой! х3
Я что-то упускаю...
---
Счастлив, везуч... Приветствую, детка!
Хочу хорошим быть, но скучно мне порой...
Счастлив, везуч... Как можно быть милой такой?!
Трудись и станешь звездой! х3
Я что-то сам не свой...
---
Трудись и стань красивой звездой! х4

VEROSHKA - Похоть (Striknain cover)

Скайрим, таверна и укулеле

Моя аранжировка одного из любимейших саундтреков скайрима Bannered Mare. На просторах интернета не нашёл ни табов ни каверов, в итоге подобрал сам. Всем медовухи!

Кавер на Whirling In Rags

Over Heaven (ft. DustyTF) - PYRITE

Кавер музыки из таверны "Свинья и свисток" в Штормграде (World of Warcraft - Pig and Whistle)

Мало кто помнит, но музыка в тавернах World of Warcraft не всегда звучала вот так, как сейчас. В ванилле это были сильно упрощённые "мидишные пиликалки", похожие на рингтоны кнопочных телефонов 20 лет назад.
Но позже на эту часть саундтрека также был выделен бюджет, и на Близзконе 2007 года вместе с Wrath of the Lich King был также анонсирован целый альбом музыки к различным тавернам Альянса и Орды. Так формально анонс WotLK стал моментом рождения самой уютной и ламповой части саундтрека WoW.
Taverns of Azeroth это мой любимый сборник музыки во вселенной Варкрафта, и я исполнил композицию Pig and Whistle оттуда на нескольких музыкальных инструментах.
Делать было нечего, дело было к вечеру. Решил заказать английский кавер на заключительную песню из Космических Рейнджеров 2. Ни разу не жалею о содеянном.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+518 постов - )