sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "тактичный нигер"

i Anonymous 01/12/23(Thu)16:35:45 No.134962850
the state of animation.jpg 1.65 MB JPG
WHITE
WHITE
WHITE
HITLER
It's all they think about.
»134962879 # »134962949# »134963070#
i Anonymous 01 /12/23(Thu)16:37:09 No.134962879 »134962850#
Do even the wokest of Idiots find this funny?

Отличный комментарий!

Да да да, прямо как в матрице 4, охотницах за привидениями и другом подобном говне. Какой тонкий троллинг создателей, не все понимают походу.
ААХАААА Я ДОЛБОЁБ ’^ПОСМОТРИТЕ *^НА МЕНЯЯЯ!!
парннь ты долбоёб
я просто троллил а ты повёлся хаха я притворялся что я долбоёб но на самом деле я так троллил,Scooby-Doo,Скуби-Ду,Мультфильмы,Мультсериалы, Cartoons,расизм,Гитлер,повесточка,негры,хейтдом
Игрок Counter-Strike зашёл в Battlefield 4.

Black lives matter

,Россия,страны

Полиция Москвы задержала гражданина Нигерии, который, зайдя в лифт с незнакомой женщиной и ее двумя детьми, решил снять перед ней штаны.

Жительница Некрасовки написала заявление на незнакомца сразу после того, как он оголился перед ней в подъезде жилого дома

Это произошло несколько дней назад в районе Некрасовка на юго-востоке столицы, в одном из домов по улице Рождественской. 32-летняя Алёна со своими детьми: 4-летней Лизой и 2-летним Максимом, возвращалась домой с прогулки.

В подъезд следом за ними вошёл незнакомый чернокожий мужчина. Алёна поначалу не обратила на него особого внимания, вызвала лифт и следила за детьми. Двери открылись, молодая мама вкатила коляску внутрь, а мужчина вошёл следом. В лифте женщине удалось рассмотреть попутчика получше, Алёне показалось, что мужчина нетрезв. Когда двери лифта закрылись, незнакомый мужчина начал вести себя мягко говоря странно.

Он стал предлагать девушке организовать незамысловатый совместный досуг, не смущали мужчину и маленькие дети, находящиеся рядом. Иностранец говорил с сильным акцентом. Алёна от предложения Дон Жуана тактично отказалась. Женщина не знала, как может отреагировать на её слова незнакомый мужчина и стала волноваться за детей.

Вероятно, попутчик Алёны отказы от женщин принимать не привык и решил убедить презентацией своей физической формы. Незнакомец спустил штаны и продемонстрировал молодой маме и её детям свой половой орган. К счастью вскоре двери лифта распахнулись и Алёна, схватив детей, выскочила прочь. Женщина незамедлительно сообщила о случившемся в полицию.

— Около 14.00 по телефону поступило обращение от 32-летней жительницы дома по улице Рождественской о том, что мужчина африканской наружности, который невнятно говорил на русском, оголился перед детьми. Женщина описала правонарушителя, в этот же день он был задержан, — сообщил источник kp.ru

Вечером того же дня хулигана задержали в соседнем доме, им оказался 34-летний гражданин Нигерии. В данный момент полиция проводит проверку по факту происшествия в лифте. Оказалось, что мужчина снимает квартиру в том же подъезде, в котором живёт молодая семья.

Отличный комментарий!

Оказалось, что мужчина снимает квартиру в том же подъезде, в котором снимает штаны.
Der Autor schießt h.-p. siggs vollautomatische «Doppelglock».,оружие,я у мамы инженер,по-македонски

Отличный комментарий!

стрельба по-уебански
,оружие,я у мамы инженер,по-македонски
,оружие,я у мамы инженер,по-македонски

Они не только испоганили любимых персонажей, но еще и математику в придачу

,Scooby-Doo,Скуби-Ду,Мультфильмы,Мультсериалы, Cartoons,математика,наука,Квадратичная формула,хейтдом
Quadratic Formula
—b ± \!b2 — 4ac
x =
2a,Scooby-Doo,Скуби-Ду,Мультфильмы,Мультсериалы, Cartoons,математика,наука,Квадратичная формула,хейтдом

Отличный комментарий!

Такое бывает, если набирать в команду работников по гендерно-рассово-ориентационным льготам
Как появился Израиль
Хэй, папаша, что ты делаешь?
Всего лишь леплю страну из оттоманской глины
Но ведь это не похоже на страну
Странно,вроде похоже
Эх, если бы из этого получилось настоящее государство... Оно было бы куда надёжднее
^^рССР или той же Франции
Я
Ооу, он такой милый! Л Только взгляните на него!
Ещё

На вокзале в Китае из-за задержки поездов собралось 100 000 человек.


Транспортный коллапс произошел в китайском городе Гуанчжоу, провинции Гуандун, из-за плохой погоды. Из-за отмены или задержки поездов на городском вокзале скопилось, как минимум, 100 тысяч человек, которые дожидаются отправления


В преддверии китайского Нового года, который в 2016 году, в соответствии с лунным календарем, наступит в ночь на 8 февраля, транспортная инфраструктура Поднебесной испытывает особенно большие нагрузки. Однако в этот раз ситуацию усугубили мокрый снег и дождь. Из-за непогоды было отложено отправление 23 поездов с центрального вокзала Гуанчжоу. Пассажиры были вынуждены остаться и ждать ближайшей возможности уехать.


При этом, в соответствии с проданными билетами, только 1 февраля через вокзал должны были пройти 176 тысяч человек. В результате, к вечеру 1 февраля в самом здании вокзала и рядом с ним собрались не менее 100 тысяч пассажиров.


Фотографии толп людей, ожидающих поездов, появились в интернете. "Слишком много людей, все заполнено", - прокомментировал один из пассажиров, вынужденных больше часа дожидаться отправки своего поезда.


Как сообщают местные СМИ, ситуация настолько непростая, что власти города объявили "второй уровень чрезвычайного положения" и задействовали более 2,5 тысяч полицейских для поддержания правопорядка на вокзале. Кроме того, пассажирам рекомендовали приезжать на центральный вокзал не ранее, чем за три часа до отправления поезда, чтобы не создавать еще большее столпотворение.


Слова которых нет в руском языке:

Areodjarekput (язык инуитов) — обменяться женами, но не навсегда, а всего на несколько дней. К свингерству не имеет отношения. «Жена по обмену» нужна не только для секса, но и для того, чтобы засолить рыбу, например, или помыть посуду.

Ládramhaíola (ирландско-гэльский) — день, проведенный впустую, хотя планировавшийся для множества дел.

Serendipity (английский) — способность, делая глубокие выводы из случайных наблюдений, находить то, чего не искал. Интуитивная прозорливость, которая бывает, к сожалению, отнюдь не у всех.

Huevón [oo-ay-vone’](испанский) — «тот, у кого настолько большие яйца», что ему лень сдвинуться с места. Не просто лентяй, а прямо-таки патологический.

Bumf (английский) — заниматься документами (письмами, договорами, бумагой, в общем), которые нужно прочитать и изучить, но от которых вам становится невыносимо скучно.

يقبرني [ya’aburnee] (арабский) — дословно переводится, как «ты меня похоронишь». Не подумайте ничего плохого: это слово употребляют влюбленные, когда хотят сказать, что ни дня не смогут прожить без объекта своего желания, и хотят умереть у него на руках, хотя бы на день раньше. И никак иначе.

Retrouvailles [r(ə)truvɑj:] (французский) — радость, испытываемая от встречи, после долгого расставания, разлуки. Не всегда только относительно людей, но и возвращения в любимое место. Ну, или на родину, скажем.

Drachenfutter (немецкий) — «кормежкой дракона» называют немецкие мужья маленькие подарки (шоколадки, цветы, духи), которые приносят своим женам после не слишком серьезной своей провинности. Например, после того, как напился с друзьями и приполз под утро, или разбил любимую чашку ее дорогой покойной бабушки.

Hanyauku (руквангали, Намибия) — идти на цыпочках по раскаленному на солнце песку, потому что иначе твои ступни просто зажарятся. Уехавшим на зиму в Гоа посвящается.

ジバク [jibaku] (японский) — уникальная особенность человека во время спора впасть в такой азарт, что начать опровергать то, что сам сказал раньше.

Earworm (английский) — бывало у вас такое, чтобы какая-то мелодия или песня засела в голове, и довела практически до исступления? Это он самый — «ушной червь».

Utepils (норвежский) — сидеть на природе пригожим деньком и с наслаждением пить пиво.

Panapo’o (гавайский язык) — скрести макушку в попытках вспомнить то, что напрочь забыл.

קיבעצען [kibetsn](идиш) — человек, который лезет к тебе с ненужными советами и рекомендациями, и жутко надоедает, когда ты занят крайне важным делом. Кстати, этим словом успешно пользуются в том же значении американцы (kibitzer).

Gigil (тагальский, Филлипины) — непреодолимое желание ущипнуть или укусить своего любимого, вызванное переизбытком чувств.

Baise-en-ville [bεzɑ̃vil’] (французский) — представьте, что решили провести ночь не дома, а в более приятном месте, где предполагается секс, со всем отсюда вытекающим. Вы берете зубную щетку, дезодорант, сменное белье, парфюм, бритву (ну, и что там еще кому нужно). Вот весь этот набор, который вы несете, и называется «бэз-ан-вилль».

Farpotshket (идиш) — то, что окончательно сломалось в процессе попытки это самое починить.

slampadato (итальянский) — человек, который только и делает, что кучу времени проводит в солярии, поэтому он и зимой и летом — характерного темно-оранжевого цвета. Ну, теперь вы точно знаете, как называть девушек/юношей, которых полным-полно в клубах и на модных тусовках.

دد لم ذطدت [war-nam nihadan] (фарси) — убить кого-то, похоронить, и посадить поверх цветы, чтобы скрыть преступление.

Zechpreller (немецкий) — человек, который никогда не платит по счетам. Не то, чтобы кидала, а вот такая личность, которого вы, например, зовете по-дружески пообедать вместе, а счет оплачиваете всегда вы. Или вы ему дали взаймы, а он все никак не находит повода эти деньги вам вернуть. Знакомая ситуация?

Dhurna (англо-хинди) — пытаться выбить деньги из Zechpreller, сидя у его двери, без еды и питья, терпя насмешки и мозоля ему глаза, пока ему это так не достанет, что он все-таки заплатит.

讳疾忌医 [huijijiyi](китайский) — даже, если у тебя что-то болит, не говорить и не обращаться к врачам в ужасе от того, что они могут поставить тебе страшный диагноз, пока не станет уже слишком поздно, чтобы вообще что-то лечить. Свойственно множеству жителей больших европейских городов, кстати.

Bodach (гэльский шотландский) — дух давно умершего сварливого старика, который каждую ночь спускается по трубе, чтобы пугать непослушных детей. Не полтергейст и не банши, потому что взрослые его не видят и не слышат. Что-то вроде «чудовища под кроватью».

Svårpåfåtagbar (шведский) — своего рода «неуловимый Джо». Человек, которому вы звоните, а он никогда не берет трубку, или вы приходите к нему на работу, а секретарша говорит, что он только что вышел.


Backpfeifengesicht (немецкий) — лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.



Tartle (шотландский) — паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.


侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) — возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Myötähäpeä (финский) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.


Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) — ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.


Cafune (бразильский португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Iktsuarpok (язык инуитов) — представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.


Fond de l’air (французский) — дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.



Desenrascanco (португальский) — возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог — «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.


Lagom (шведский) — не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

バックシャン (bakku-shan) (японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!»


Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Ilunga (южно-африканское Конго) — человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.


Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.



Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) — взгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.


L’esprit d’escalier (французский) — чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводится как «остроумие на лестнице».



Kummerspeck (немецкий) — дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.


Kaelling (датский) — видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.



눈치 (Nunchi) (корейский) — искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент — не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.


Tingo (паскуальский, Океания) — брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.



Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) — «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.


Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) — чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) — раздражение, которое вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.


חוצפה (chucpe) (иврит) — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме тактичный нигер (+1000 постов - тактичный нигер)