Результаты поиска по запросу «
правильные субтитры
»Игры Компьютерные игры видеоигры видео юмор субтитры Разработчики игр SJW Sweet Baby Inc
В офисе Sweet Baby Inc (субтитры)
Sweet Baby Inc пропихивают инклюзивность в разного рода крупные проекты (типа второго бога войны) и недавно в Стиме появился куратор, который отмечает все игры, в чью разработку вмешалась эта компания. Его лгбтшные сдеанонили, за что юзеры не только стали на них наезжать, но и подписываться на куратора. Теперь компании пытаются отнекивался от того, что когда-то работали с этими ебанутыми.
видео юмор Dead Space Remake Dead Space Игры Компьютерные игры видеоигры субтитры Risitas
Про ремейк Dead Space (субтитры)
пидоры помогите телевизор субтитры
Доброй ночи или у кого там что уважаемые пидоры, мне нужна помощь. Некароч, родители мои живут в деревне где кроме электричества, газа, бани и гусей из досуга ничего нет. И каждую неделю я привожу им няштяки и хард со всякими фильмами и сериалами для подключения к телевизорам марки LG и в принципе все бы хорошо, но "вшитые" субтитры они не кажут. Ок, залез на оф сайт lg, и оказалась что я суко не один единственный и даже не избранный с этой проблемой, и надо всего лишь
1. Проверьте, видео файл и его файл субтитров находятся ли они в одной папке или нет. 2. Проверьте, имеют ли они одинаковые названия файла. например) видео файл: LGTV.AVI файл субтитров : LGTV.SMI 3. Если имя файла слишком длинное, сделайте его более коротким. Если вы измените одно название, то и второе необходимо изменить. например LGTV_HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba.SMI→ LGTV.SMI.
Написанно-сделанно скачал отдельно субтитры дальше по инструкции всё пашет, но снова, сука НО. Титры идут постоянно, даже там хде они не нужны, аля половина экрана горизонтальной части Бесславных ублюдков и все в этом духе, слишком много букав. Почесал я репу и решил, но ведь в компе на плеере в фильмах вшитые ru субтитры появляются там где они нужны, почему бы с помощью какой нить проги(например mkvtoolnix) не извлечь отдельно их из видео, а дальше действовать по второму пункту выше. Извлек, сделаль, протестил на своём телеке и... обломался... Вот теперь снова чешу репу, в любом случае спасибо если вы дочитали.
1. Проверьте, видео файл и его файл субтитров находятся ли они в одной папке или нет. 2. Проверьте, имеют ли они одинаковые названия файла. например) видео файл: LGTV.AVI файл субтитров : LGTV.SMI 3. Если имя файла слишком длинное, сделайте его более коротким. Если вы измените одно название, то и второе необходимо изменить. например LGTV_HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS-ENG.Mp4Ba.SMI→ LGTV.SMI.
Написанно-сделанно скачал отдельно субтитры дальше по инструкции всё пашет, но снова, сука НО. Титры идут постоянно, даже там хде они не нужны, аля половина экрана горизонтальной части Бесславных ублюдков и все в этом духе, слишком много букав. Почесал я репу и решил, но ведь в компе на плеере в фильмах вшитые ru субтитры появляются там где они нужны, почему бы с помощью какой нить проги(например mkvtoolnix) не извлечь отдельно их из видео, а дальше действовать по второму пункту выше. Извлек, сделаль, протестил на своём телеке и... обломался... Вот теперь снова чешу репу, в любом случае спасибо если вы дочитали.
Велма Динкли Scooby-Doo Мультфильмы SJW видео юмор субтитры хейтдом
Велма? А где Скуби-Ду? (субтитры)
Потому что велма теперь это селф-инсерт главного продюсера.
Assassin001rus14.01.202322:11ссылка
Отличный комментарий!