Пошлый Дисней.
Результаты поиска по запросу «
порно-комиксы холодное сердце с переводом
»SMBC Комиксы перевел сам
Думаю, я зря это сделал.(очень натянутая 4 по русскому у меня не просто так.)
Габитал комикс Duende artist Гоблин Fantasy race песочница
Отличный комментарий!
Время боли и унижений настало, БДСМ с государством только начинается.
BlackMokona06.08.202416:34ссылка
помощь хобби переводы субтитры кармадрочерство татары
Реактор, помоги.
Ситуация простая, а вот на душе паскудно и пригорает у меня знатно.
Может не у каждого, но у многих, есть своего рода хобби. Каждый из нас так самовыражается. Так вот, год назад я решил заняться полезным (для себя и для некоторых) делом, а именно переводить субтитры с английского. Команд переводчиков много, одиночек меньше, а вот "экранками" мало кто занимается, а кто занимается - попросту набивает субтитры на слух с дубляжа, вшивает в видеоряд и... выкладывает на разных ресурсах для людей с плохим слухом за деньги. И вот это одна из причин, почему я выбрал эту нишу, ибо лишь у нас люди додумались наживаться на других людях, которые почти ничего не слышат или вообще не слышат.
Перехожу к сути. Наши соседи с других стран набивают субтитры на английском на слух, а я за 1-2 недели и смотря на загруженность по работе перевожу. Выбираю фильмы те, что сам смотрел в кинотеатре. Так как дубляж чаще всего говняный, мой перевод некоторым даже нравится. Выкладывают их в общий доступ и с выходом блюрея подгоняю под лицензию. В итоге и я слегка развиваюсь свои навыки, и кто-то получает субтитры бесплатно. Все довольны. НО ПОЗАВЧЕРА У МЕНЯ ПРИГОРЕЛО!
Два дня назад на opensubtitles выложил свои субтитры к фильму "Мстители: Финал"... и сразу же человек из одной "хорошей" команды переводчиков засрал мне по ним рейтинг и пожаловался админам. Причина простая - переводы заливаю на 1-2 месяц раньше чем они. Хрен с ними, с админом связался, карму почистили, а "хорошего" человека накормили говном. Но как ОКАЗАЛОСЬ... Днём раньше в секцию с русскими субтитрами один человек залил субтитры на... ТАТАРСКОМ! Всё из-за того, что татарской секции нет. Связался с админом, раздумывают добавить татарскую секцию, но потом... В итоге под видом русских сабов посетители качают татарские сабы и офигивают во время просмотра, мои сабы в рекомендуемых не отображаются, а маленький татарин-кармадрочер радуется наплыву скачиваний.
Друзьям скинуть ссылку на субтитры я не могу, так как друзей у меня нет. В соцсетях аккаунтов нет, так что и там не могу поделиться. Есть коты дома, но им пофиг. Есть только Реактор...
Так что вдруг кому не лень - перейдите по ссылке, скачайте сабы, ну и жмякните на "Спасибо". И если сможете - сделайте это несколько раз под разными айпишниками. Понимаю, что "Реактор - не моя личная армия", но вроде как ничего плохого не прошу.
Вот сама ссылка на сабы:
https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/7755638/avengers-endgame-ru
Ситуация простая, а вот на душе паскудно и пригорает у меня знатно.
Может не у каждого, но у многих, есть своего рода хобби. Каждый из нас так самовыражается. Так вот, год назад я решил заняться полезным (для себя и для некоторых) делом, а именно переводить субтитры с английского. Команд переводчиков много, одиночек меньше, а вот "экранками" мало кто занимается, а кто занимается - попросту набивает субтитры на слух с дубляжа, вшивает в видеоряд и... выкладывает на разных ресурсах для людей с плохим слухом за деньги. И вот это одна из причин, почему я выбрал эту нишу, ибо лишь у нас люди додумались наживаться на других людях, которые почти ничего не слышат или вообще не слышат.
Перехожу к сути. Наши соседи с других стран набивают субтитры на английском на слух, а я за 1-2 недели и смотря на загруженность по работе перевожу. Выбираю фильмы те, что сам смотрел в кинотеатре. Так как дубляж чаще всего говняный, мой перевод некоторым даже нравится. Выкладывают их в общий доступ и с выходом блюрея подгоняю под лицензию. В итоге и я слегка развиваюсь свои навыки, и кто-то получает субтитры бесплатно. Все довольны. НО ПОЗАВЧЕРА У МЕНЯ ПРИГОРЕЛО!
Два дня назад на opensubtitles выложил свои субтитры к фильму "Мстители: Финал"... и сразу же человек из одной "хорошей" команды переводчиков засрал мне по ним рейтинг и пожаловался админам. Причина простая - переводы заливаю на 1-2 месяц раньше чем они. Хрен с ними, с админом связался, карму почистили, а "хорошего" человека накормили говном. Но как ОКАЗАЛОСЬ... Днём раньше в секцию с русскими субтитрами один человек залил субтитры на... ТАТАРСКОМ! Всё из-за того, что татарской секции нет. Связался с админом, раздумывают добавить татарскую секцию, но потом... В итоге под видом русских сабов посетители качают татарские сабы и офигивают во время просмотра, мои сабы в рекомендуемых не отображаются, а маленький татарин-кармадрочер радуется наплыву скачиваний.
Друзьям скинуть ссылку на субтитры я не могу, так как друзей у меня нет. В соцсетях аккаунтов нет, так что и там не могу поделиться. Есть коты дома, но им пофиг. Есть только Реактор...
Так что вдруг кому не лень - перейдите по ссылке, скачайте сабы, ну и жмякните на "Спасибо". И если сможете - сделайте это несколько раз под разными айпишниками. Понимаю, что "Реактор - не моя личная армия", но вроде как ничего плохого не прошу.
Вот сама ссылка на сабы:
https://www.opensubtitles.org/ru/subtitles/7755638/avengers-endgame-ru
Отличный комментарий!
Иисуса поимел какойто татарин! надо помочь...
MeowBetelgeuse18.05.201901:04ссылка
4chan инфляция женщины отношения без перевода приколы для образованных даунов со знанием английского
Отличный комментарий!
Я вот думаю, а может стоит просто иметь самоуважение и слать нахуй слишком охуевших женщин? Вот так и не понял в чем проблема - не жаловаться, мол, я для "Стейси" и так, и этак, а она на меня и внимания не обращает, а послать эту "Стейси" нахуй и найти кого-то другого.
стиль safely endangered Комиксы
Отличный комментарий!
Не в виде милашек, а в виде более дешевых менее детализированных рисунков.
да
Dreamwalker7th10.07.202118:04ссылка
Отличный комментарий!