Результаты поиска по запросу «

перевод песни tell me

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



халява steam Steam Игры Халява Tell Me Why 

Бесплатная игра!

Получить Tell Me Why Можно приобрести бесплатно до 1 июл в 20:00. Действуют некоторые ограничения. (?) -100% %% I Добавить на аккаунт,халява steam,Steam,Стим,Игры,Халява,Tell Me Why

Через браузер: Tell Me Why

Через клиент: Tell Me Why

Развернуть

rock Prog Rock Hard Rock перевел сам песни рифма музыка 

rock,Prog Rock,Hard Rock,перевел сам,песни,рифма,музыка


Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены.


Magnum - The Lights Burned Out


Оригинал:

The lights burned out
And with it it's taken my eyes
Seems so hard…
It's taken me by surprise
And, oh, baby
All that you said must be lies


I cease to feel
The wind and the rain on my face
Sometimes I'm sure
But then I'm confused in my haste
And, oh, baby
Standing but taking no space


But I don't cry easy
No, I don't cry at all
You don't believe me
And I think that's my only downfall


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


You had my love
Wild as an ocean could call
I was the fool
And you were the winner, take all
And, oh, baby
It's so much to me, yet so small


What am I going to do about you, baby?

What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?


What am I gonna do about you, baby?
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do about you, baby, baby, baby?
What am I gonna do without you now?
Come on and tell me
What am I gonna do without you now?
What am I gonna do without you now?

Перевод:

Весь свет погас,

Без глаз оставляя меня

Тяжело…

Врасплох снова застан я.

И, ох, детка…

Всё, что я знал – ложь твоя.


Не чувствую

Я ветер с дождём на лице.

Хоть не всегда,

Но в спешке теряюсь в конце.

И, ох, детка…

Пусто во мне в мертвеце.


Но почти не плачу…

Нет, не плачу совсем.

Ты мне не веришь.

И один стану я вдруг никем.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Взяла любовь,

Страсть, словно звал океан.

Я был глупцом,

А ты – победитель-тиран.

И, ох, детка…

Мне больно, но нет на мне ран.


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?


Что мне с тобой прикажешь делать, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Что мне с тобой прикажешь делать, детка, детка, детка?

Что же мне теперь делать без тебя?

Давай, скажи мне.

Что же мне теперь делать без тебя?

Что же мне теперь делать без тебя?




Развернуть

atalie Комиксы перевел сам музыка ностальгия 

Погоди-ка... в последним раз, когда я слушала эту песню, я выплакала все глаза... л Ух ты, как же давно я не слышала эту песню! / будет Ааа все нормально В конце концов, прошло столько лет!,atalie,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,музыка,ностальгия

atalie,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,музыка,ностальгия

Развернуть

LastPlaceComics Комиксы перевел сам старость 

© Jos-s-h-p I ace _ con i c s p lacecoroics.con @/as+place ComîcS,LastPlaceComics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,старость

Развернуть

Отличный комментарий!

Еще как качает!
Violator Violator12.04.202219:09ссылка
+44.2

Комиксы See Bang Now без перевода музыка смешные комиксы 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,See Bang Now,без перевода,музыка,comics,See Bang Now,music,смешные комиксы
Развернуть

Отличный комментарий!

VAkula1 VAkula108.05.202308:38ссылка
+41.0

Комиксы без перевода luyidraws 

Русалочка социофоб

ALONG DOWN HERE... WHAT'S THAT WORD AGAIN? ■ I WANNA I WANNA L BE IsEE J* IpY WHERE THE! t? ^ L \\ A ( PEOPLE AREN'T I ^W SEE I l) J M NOBODY 1 Y/7 /L/VERd ¥ SWIMMING \ ■ 1 Af nMCv 0,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,без перевода,luyidraws
Развернуть

grs- Anime Artist artist Комиксы перевел сам лесбухи Fantasy race 

' да, отец, но моя СПИНА очень БОЛИТ В последнее время. А ты в порядке дочь? г у моей дочери > БОЛИТ СПИНА, ПОТОМУ ЧТО ОНА ПОСТОЯННО СРАЖАЕТСЯ С ДРАКОНАМИ И БАЛРОГАМИ! А ЧТО I НАСЧЕТ ТВОЕЙ к ДОЧЕРИ? У ТЫ СЛЫШАЛ, МОЙ СТАРЫЙ ДРУГ-ГНОМ? НУ., моя ДОЧЬ это НАСТОЯЩАЯ ПРИЧИНА, ПО КОТОРОЙ У

Развернуть

Отличный комментарий!

Погоди. Отец?
Evil-dude Evil-dude13.06.202402:46ссылка
+7.1
Witar Witar13.06.202402:58ссылка
+31.3

Комиксы PokuriMio перевел сам R. Merryweather artist 

^ 99,9% ^ Г ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ 1 ПОПУЛЯЦИИ БЫЛИ ПОМЕЩЕНЫ В ТАКОЕ ЖЕ УСТРОЙСТВО, КАК ТО, ОТ КОТОРОГО ВЫ СЕЙЧАС к ПРОСЫПАЕТЕСЬ! * С /У ВАС ПРИОБРЕТЁН г БРИЛЛИАНТОВЫЙ ПАКЕТ СОГЛАСНО КОНТРАКТУ. МЫ БУДИМ ВАС КАЖДЫЕ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ. ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ, ЧТО ВЫ 6СЛ1РТ: МЕЛЛУУ/ЕАТИЕЛ АКТ: РОК1ЛКМО,Смешные
Развернуть

Отличный комментарий!

Какого качества мой пакет, если в моей симуляции я обитаю в России?
rokhz rokhz10.02.202011:18ссылка
+23.4
У тебя пластиковый пакет
jais jais10.02.202011:55ссылка
+57.4

перевел сам #Metal песни рифма Manilla Road песочница музыка 

Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Далеко не самый фактический перевод, но один из моих любимых.


перевел сам,Metal,Metal,песни,рифма,Manilla Road,песочница,музыка



Download Manilla Road Necropolis for free from pleer.com


Оригинал:

Through the jungle by the river Styx
I've journed long and far this day
Lurking shadows in the parapets
Will never make me turn away
Darkened city veiled in crimson mist
Entombed in time without decay
Never thought it would be like this
It feels like I'm living inside a dream
But my mind tells me I'm

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

Now I know what it's like to be
Inside the city of the dead
All I think of is breaking free
From all the spells chained to my head
Sword and axe are my destiny
I watch the stars turning blood red
There is light yes I've got to believe
For this feels like living inside a dream
I know now that I am

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis

I have seen your cities burning
I have felt your daughters yearning
For the peace before the tides of war
I have witnessed funeral pyres
Burning bright with man's desire
I will fight the demon horde forever more

The world is full of mysteries
That men have never seen before
Magik lives in all dynasties
The light of love shines ever more
In the crypt of Atlantean Kings
I found what I was looking for
Magik Trident of Volusia's Sea
I know it's like living inside a dream
But don't you ever get

Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Lost in Necropolis, lost in Necropolis
Перевод:

Через джунгли шёл я к реке Стикс.
Шёл очень долго и устал.
Глазеют всюду тени из-за стен.
Пред ними в страхе я не встал.
Повсюду был малиновый туман.
Он здесь во времени застыл.
Подумал я, что это всё обман.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Твердил ум мне что я…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Я каково это тогда узнал.
Попал я в город мертвецов.
И как мне выбраться, тогда не знал
Из тех магических оков.
Меч и топор вершат судьбу мою.
Стал цвета крови небосвод.
Это тот цвет, который я люблю.
Я вижу,… живу я… во странном сне,
Я знаю теперь, что

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.

Видел город я сожжённый.
Толпы душ, что обожжёны,
Ведь познали все они здесь вдруг войну.
Вдохновлённый их мечтами,
Погребальными кострами,
Орды демонов и ад я здесь пройду.

Мир полон всяческих чудес,
И их не видел человек.
Хранит всю магию меча эфес,
Но храм любви старей на век.
Гроб Атлантиды королей…
Я там нашёл то, что искал:
В Море Волуса Трезубец Фей
Я вижу,… живёшь ты… во странном сне,
Я знаю, теперь ты…

Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.
Попал в Некрополис. Попал в Некрополис.


Развернуть

The Awkward Yeti Комиксы перевел сам 

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевод песни tell me (+1000 картинок)