перевод песни my life
»#Metal фэндомы перевел сам песни рифма Flotsam and Jetsam Speed Metal музыка
Flotsam And Jetsam - I Live You Die
Оригинал: Your life passes you by, I live, you die. Entry of the gladiators, 264 B.C. Your life passes you by (I live you die). Sword drawn and battle ready, Trajan in command. Your life passes you by (I live you die). Innocent children dressed like the sacred lamb, I live, you die! Persecuted Christians in the blood soaked ring. Your live passes you by (I live you die). I live you die. | Перевод: Тебя жизнь покидает, я жив… ты – нет! Я ареной воспет, я жив… ты – нет! Двести Шестьдесят Четвертый, не был Бог рождён. Я на арене в пешку властью превращён. Я бьюсь с рабом, и вольным, и с дикой тварью вновь. Песок всюду красный, свою же не видят кровь. Тебя жизнь покидает! (…жив, ты – нет!) А жнец уже здесь. Опять я ареной воспет (…жив, ты – нет!) Я – жив, ты – нет! Меч мой к битве готов, повелел Траян. Битва насмерть сотню дней, тысячи две лежат там. Толпа решает судьбы тех, кто не может встать сам. Все пальцы рьяно вниз, беру и даю я жизнь вам. Тебя жизнь покидает! (…жив, ты – нет!) А жнец уже здесь. Опять я ареной воспет (…жив, ты – нет!) Я – жив, ты – нет! Чей-то ребёнок в агнца был одет Ради резни Нерона, отвернулся честный люд Пёсьим ямам честь поют, но отвернулся честный люд… весь честный люд... Я – жив, ты – нет! Всех христиан согнали в круг, где кровь рекой. Каждый смерти жизнь свою отдал, а она им – покой. От чувств от убийств, что я совершил Громко бьётся сердце, я новый день прожил. Тебя жизнь покидает! (…жив, ты – нет!) А жнец уже здесь. Опять я ареной воспет (…жив, ты – нет!) Я – жив опять! Тебя жизнь покидает! (…жив, ты – нет!) Опять я ареной воспет (…жив, ты – нет!) Я – жив, ты – нет! |
whatsupbeanie Комиксы перевел сам
Я знаю, что оригинальная песня была более заедучая, но у нас она не была популярной, хотелось бы что-то похожее - тоже несколько забытое, очень мемное и наивное.
Версия для тех, кто хотел оригинал ниже
#Metal фэндомы перевел сам песни рифма mercyful fate
Перевод, который можно пропеть. Большинство ударений, рифм и количество слогов сохранены. Перевод нацелен в первую очередь на передачу атмосферности и смысла, поэтому иногда фактически некоторые слова могут быть заменены или вырезаны.
Mercyful Fate - Come to the Sabbath
Download Mercyful Fate Come To The Sabbath for free from pleer.com
Оригинал: Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Witches and Demons are coming Just follow the magic call Come, come to the sabbath Down by the ruined bridge Later on, the master will join us Called from the heart of Hell And first we light up the fire And then we hail our Lord Two candles, a black and a white Are placed upon the altar North, South, East and West And so we clean the air High priestess invoking the Devil Infernal names are spoken Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Come to the Sabbath The ceremony's proceeding It's time to grant your wishes And Evil curse on the Priest Who took the life of Melissa Now we must close up the ritual Lead the Enochian key And so it will be done Amen, now come Come to the Sabbath Sabbath, Sabbath, Sabbath Now, come to the sabbath Now, here we go If you say Heaven, I say a castle of lies You say forgive him and I say revenge Oh, my sweet Satan, You're the one | Перевод: На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Придут к нам демон и ведьма, Летят что на магий зов. На шабаш пойдём под Разрушенным мостом. Мастер к нам присоединится, Придя на Ада зов. Сначала пламя зажжём мы, Восславим Лорда вновь. Свечи две – белую с чёрной Мы на алтарь поставим. Здесь все стороны света. Очистим воздух мы. К нам жрица Отца призывает. Демонов список читан. Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём на шабаш. Конец для церемонии. Время мечтам свершиться. Был проклят Злом тот священник, Что жизнь забрал у Мелиссы. Вот ритуал должен завершить Энохианский ключ. Мы подошли к концу. Аминь, приди! Идём на шабаш. Шабаш (3х) Идём же на шабаш. Что ж, мы идём. «Рай» если скажешь, отвечу – «крепость из лжи». Скажешь «прощение», скажу – отомсти! Ты, милый Дьявол, такой один |
Отличный комментарий!