sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "музыкальная литература"

Правило самурая: будь вежлив, не доводи дело до драки - она плохо кончится!

,Самураи,Путь самурая, Бусидо, разное (касающееся самураев),разное,правила,драки,музыкальное видео,Free Flow Flava
 Но из-за меня драк не было :|
Если я что и усвоил из уроков Бабушки Лош, так это ее наставление отвечать всегда вежливо,  хотя для Бабули сие был тактический прием, не имевший никакого отношения к благовоспитанности и возводивший барьер между мной и дикарями, дураками и задирами :(
Не хочу утверждать, будто отводил чужой гнев своим тренированным духом или integer vitae (разве я могу?) и тем заставлял грубых и жестоких мужчин уважать себя, у меня просто не было вкуса к постоянной опасности, презрительному прищуру глаз, коварности Тибальта, готового нанести мгновенный удар кинжалом :) - подобный код поведения нехарактерен для меня, мне нелюбопытно, что это такое — избить кого-то или быть избитым самому, поэтому я ни с кем не держусь вызывающе и стараюсь не возбуждать такого желания в других.     [Сол Беллоу - Приключения Оги Марча]
,Самураи,Путь самурая, Бусидо, разное (касающееся самураев),разное,правила,драки,музыкальное видео,Free Flow Flava
 При этом ты всегда должен оставаться мужчиной. Драться старайся на выгодных для себя условиях, но если припрет, то дерись вопреки любому раскладу и без мысли о конце.
Уважай племенной закон, соблюдай его по мере сил, а если сил не хватит, с достоинством прими наказание.     [Эрнест Хемингуэй - Проблеск истины]

Отличный комментарий!

Cepheid - Lie of Providence (feat. Zephyrianna) (2021)
Немного шахтерского песенного фольклора вам в ленту от жителя шахтерского края.
      Песня "Sixteen Tons" повествует о трудностях жизни обычного шахтёра-угольщика, о том, что он прекрасно понимает свое бедственное положение, понимает, что его просто эксплуатируют и ни во что не ставят, но он не сдается и продолжает выдавать на гора заветные, проклятые 16-тонн - ежедневную норму выработки . За свой труд шахтер получал лишь кредит в продовольственном магазине компании(где , надо сказать, цены были зверски завышены, но другого выхода, чтоб прокормить себя и семью просто не было).
     Эта песня написана американским поэтом и кантри-исполнителем, уроженцем штата Кентуки - главного угольного края США  - Мерлом Робертом Трэвисом. Его отец проработал всю жизнь в угольной шахте и именно ироничная фраза отца — «Я не могу позволить себе умереть — я задолжал свою душу магазину компании» — впоследствии преобразуется в строчку знаменитой песни. На припев же Мерла вдохновило письмо от брата Джона, который с горечью писал о гибели на Второй мировой журналиста Эрни Пайла: «Это похоже на работу в угольных шахтах. Ты добываешь 16 тонн, и что получаешь? Становишься на день старше и еще глубже увязаешь в долгах».
      Песня стала хитом, заслужила международную любовь и по сей день занимает почетное место в Музее и зале славы кантри. Песню "Шестнадцать тонн" пели, переводили, перепевали и в Советском Союзе (некоторые версии были удивительно далеки от первоначального смысла, как, например, вариант перевода, в котором американские летчики собирались в полет над странами соцлагеря, чтоб сбросить 16 тонн смертельного груза).
К сожалению, нормальной версии перевода, от которой у меня бы не текла из глаз кровь я не нашла (один перевод ахуительней другого).
      Спасибо за внимание. Ниже прилагаю видео с оригинальной песней в исполнении её автора Мерла Тревиса
 
А также два наиболее достойных, на мой вкус, кавера  - один от Эрни Форда, другой от  Джерри Рида.
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме музыкальная литература (+1000 постов - музыкальная литература)