кириллица алфавит мемы
»nfs Игры reverse engineering русская локализация программирование geek кириллица длиннопост много картинок
Как я реверсил кириллицу в русской локализации в играх серии Need For Speed времён Black Box
Но порой не всегда локализации идеальны: в каждой найдётся куча отсебятины, иногда информации, которой в оригинале и не было, а то и неправильно интерпретированная речь, которую нам и расхлёбывать *кашляет по-ватчдоговски*
Но качество локализаций к данной статье не имеют отношения и не о них пойдёт речь. А речь пойдёт о том, как мне удалось расшифровать русскую локализацию, чтобы в будущем каждый мог изменить строки как захочется.
Осторожно, много скринов!
С чего всё началось?А началось всё с этого мема:
Данный скриншот был сделан в игре Need for Speed: Undercover 2008 года. Сама игра по себе является проходняком, ибо сделана на коленке (на самом деле EA тупо торопила разработчика лишь бы выпустить продукт).
Но вот текст на этом меме был отфотошоплен оченькриво и с неправильными шрифтами (оригинальные шрифты для игры — Aquarius Medium и Light для заголовка, Helvetica Neue STD для обычных текстов в данном окошке)
Мне это, скажем так, изрядно не понравилось и я поставил себе цель воссоздать этот мем методами самого геймплея этой игры.
И это звучит достаточно легко в теории, но на практике это что угодно, кроме «легко». Было.
Как и Чем
Первым делом я решил полезть в ресурсы игры. Для этих дел есть разработанная моддерским сообществом программа Labrune за авторством nlgzrgn
Она спокойно читает файлы игр, начиная с NFS: Underground вплоть до NFS: World, ибо вся линейка этих игр была сделана одним разработчиком на почти одинаковом движке (ходят слухи, что при разработке этих игр разрабы из-за торопливости не особо морочились убирать остатки старого кода со старых игр, а просто переносили всё в один компилятор и за счёт остатков, найденных в коде, выходили новые моды, сильно расширяюшие функционал игр (как пример этого — последняя версия Unlimiter'а для Most Wanted 2005, берущая часть функционала из NFS Underground 2)).
Читает спокойно до тех пор, пока не скормишь ей файл с русскими текстами
Чё?
И Hex-редактор тоже не может помочь. Выделенная фраза означает «Ты лидер!». Как я узнал - читайте дальше.
Вместо текстов в лучшем случае кракозябра, в худшем случае пустота. На момент написания статьи не исправлено/не воплощено.
И теперь самое интересное!
Тогда я решил править runtime память, если Labrune даже не хочет править файлы и даже сохранять их.
Открыв игру, предварительно выбрав английский язык, я сначала баловался с английским текстом, занимаясь поиском его положения через Cheat Engine и правя его.
Первый текст, который появляется при запуске Undercover, это PSA — Public Service Announcement, то бишь «не гоняйте пацаны вы матерям ещё нужны»
Вычислив адрес, с которого начинается этот текст, я решил изменить этот текст на что-нибудь интересное:
Ундерковёр — яркий пример того, что происходит, когда ты пилишь разрабов чтобы они ежегодно выпускали игру уровня ААА, но при этом не дав времени её отделать. И да, из-за того, что тебе приходится выпускать игру чуть ли не под самый поздний квартал года, в игре обязательно будет много неиспользуемого контента.
Поискав нужные мне адреса конкретных строк, я начал их править.
И сразу скажу, изменения появлялись лишь только когда я убирал текст и снова вызывал для отображения. Сразу текст не меняется. То есть — для появления этого окошка мне приходилось перезапускать гонку.
Играться с англ текстом было детским садом, и всё же хотелось сделать по-русски.
Я перезапустил игру, сменив в стиме язык игры на русский
Игра, запустившись, выдала уже такое содержание:
Текст уже короче, и надо как-то узнать, под какими значениями идёт кириллица.
Благо у меня уже есть адрес для правки текста, сейчас я к нему обращусь, и…
И он уже бесполезен, потому что русский текст всегда длиннее, вследствие чего место прошлого текста уже занял мусор, так что нужно было искать новый адрес. Благо текст, как в прошлый раз, начинался с латиницы и кусок памяти с ней было легко найти.
Первая идея была такая — скопировать каждый отдельный символ, подразумевавший определённую букву в тексте, в блокнот и оттуда же закинуть в адрес своё. Было муторно записывать каждую кракозябру в блокнот, надеясь, что она поможет в дальнейшем.
Результат — неудовлетворительный.
...и в Cheat Engine тоже.
Вторая и более правильная мысль — та, ради которой вы дочитали до этого момента — это зайти в содержимое памяти по нужному адресу (тыкнув Memory View или CTRL+B, выбрав нужный адрес) и прочитать байты, отвечающие за кириллицу.
Но перед этим дайте я игру перезапущу, чтобы игра выдала норм текст, ок?
Ок.
Стерев всё, что было в блокноте и написав шаблон алфавита для заглавных и строчных букв, я начал вглядываться в байты, записывая эквивалент буквы в блокнот.
То есть э — B9, т — 86, о — 81, пробел — 20, с — 88, и так далее…
Я решил проверить мою новую теорию, изменив вступительный текст с имеющимся байтами…
В ходе дальнейшего реверсинга байтов выяснилось, что исполнительный файл игры для отображения кириллицы использует байты от 81 примерно до FF, а также использует байт 80 совместно с другим соседним байтом справа для отображения других символов, например для отображения буквы ъ - 80 89, Ж - 80 83, Ю - 80 88, Щ — 80 80, и т.д.
В итоге за 2 дня тестирования я составил такую карту используемых символов кириллицы:
И таким методом я и воссоздал тот самый пресловутый мем и разреверсил кириллицу. Хоть и не полностью, но это уже хорошо.
Ну и ещё.
Что было дальше?Дальше я принялся реверсить кириллицу для остальных игр NFS, и на это у меня ушло гораздо меньше времени, благо нашлись более быстрые способы просмотра изменений в тексте и часть байтов совпадала с предыдущими значениями.
Это уже для ProStreet
Это уже для Most Wanted (2005). Заметьте, комбинация байтов 80 XX тогда ещё не использовалась.
*скоро будут байты для NFS: Carbon, Underground и Underground 2*
Послесловие
Своей находкой я поделился с NFS комьюнити, автор проги заметил это и мне ответил:
Я дальше не знаю, что под конец написать, поэтому вот вам котик
Хорошего дня!
пропаганда пропагандоны ебанутым нет покоя Вторжение в Украину 2022 политика песочница политоты творчество душевнобольных
Казалось бы мы уже достигли дна, но
Тайна, мистика, сенсация!! Тёмные силы изгнали эту букву, но наше святое воинство возродило ея в нашем посконном алфавите!В общем, к сути. Не буду вас терроризировать просмотром ролика ГеббельсТВ, где объясняется почему Z и V, внесу свои пояснения к их заездам. Коротко: повестка сменилась и теперь, с их точки зрения, Z - земля, а V - ижица. А теперь копнём преданье дней глубоких, и осознаем насколько глубока очередная яма.
Короткая справка. Внимательнее присмотритесь к символам (картинко ниже для частых посетителей PornReactor)
Ꙁ, ꙁ (земля) — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне нигде не употребляемая. В глаголическом алфавите имеет вид, в кириллице выглядит как (З-образная форма более современная).
Ѵ, ѵ (и́жица) — буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон.
Итак Z. Дебилы кастрируют Ꙁ и говорят, что это теперь оно. Что касается "ижицы", так это просто набор звуков. Как собственно и весь пиздёж русской пропаганды.
Цирк уродов продолжается, запаситесь поп-корном.
политика минкульт приказ делатинизация кириллизация иа панорама
Минкульт провозгласил 2024 год – годом «тотальной делатинизации и кириллизации»
Глава Минкульта Ольга Любимова подписала приказ «О порядке проведения делатинизации и кириллизации в учреждениях культуры Российской Федерации». Согласно документу, во всех отечественных театрах, библиотеках и музеях планируется провести масштабную кампанию по искоренению «чуждых российскому народу латинских символов».
В приказе говорится, что многие работники культуры ориентировались на враждебные российскому народу ценности. Сегодня представилась возможность «положить конец этому шабашу».
«Уже через 500 дней в российских музеях и библиотеках не останется и следа от подрывающих устои символов из недружественных стран», – сообщила Любимова журналистам.
Делатинизация начнётся с крупнейших федеральных музеев – Эрмитажа, Третьяковской галереи и Русского музея. Все экспонаты из недружественных стран будут перенесены в отдельные помещения, доступ в которые посетителей ограничат. На освободившихся местах разместят картины и скульптуры, созданные россиянами или авторами из дружественных стран, а также Казахстана.
сурсВторжение в Украину 2022 политика песочница политоты
Война Z
Веzде сейчас мелькает буква "z", в виде поддержки военной операции.У меня вопрос - а ничего, что это латинская буква, и к кириллице она никак не относится?Нормально, что на волне импортоzамещения, продвижении славянского националиzма и отрицании всего Zападного - наши власти начинают веzде пихать zападный же алфавит?
Может мы пойдём вслед zа Каzахстаном и перейдём на латиницу?
Или это zаувалированное "zдаёмся"?
В общем, я теперь мучаюсь, теперь и вы страдайте от непоследовательности наших властей.
Ссылки на пруфы (вЗяты иЗ вики):
https://lenta.ru/news/2022/03/03/symbol/
https://www.mkchita.ru/politics/2022/03/03/bukva-z-simvol-akcii-myvmeste-poyavilsya-na-zdanii-pravitelstva-zabaykalya.html
https://v102.ru/news/104206.html
http://pyatigorsk.org/23203
https://ngs.ru/text/gorod/2022/03/04/70488014/
NSFW жены Вторжение в Украину 2023 политота
Отличный комментарий!
Казахстан политика песочница политоты
Казахстан отказывается от кириллицы
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев выступил с программной статьей о возрождении нации, в которой обозначил пути развития страны, которые должны привести ее в тридцатку наиболее развитых стран мира.Среди прочих мер он объявил о необходимости перевода казахской письменности на латинский алфавит. При этом Назарбаев перечислил все трансформации национальной письменности, начиная с рунического алфавита раннего средневековья, и заявил, что все ее изменения до сих пор диктовались политическими причинами. Переход же на латиницу, по замыслу президента, основан на совсем другой логике: он упростит вхождение в современную технологическую среду, облегчит коммуникации. Он также отметил, что поскольку школьники все равно учат английский язык, введение латиницы не вызовет никаких проблем.
Реформа должна завершиться к 2025 году, однако чтобы перевести на латиницу официальные и деловые документы, учебники, прессу, книги, начинать надо уже сегодня. Правительству поручено разработать график перехода уже в этом году, а уже в следующем специалисты должны заняться составлением нового алфавита.
Отличный комментарий!