Читаем: авторка лишилась работы в кризис, хочет уйти на вольные хлеба и зарабатывать своим творчеством. Проблема в том, что бесплатное доселе творчество может помешать авторкиным будущим заработкам и прочим коммерческим потугам. Так что у нас тут происходит акт копирастии, который мы должны рассмотреть с разных точек зрения и принять наиболее этичное решение.
Правовые основы
На данный момент нет никаких легальных оснований для удаления нет. Авторка размещала контент самостоятельно, поэтому любимый конек копирастов - DMCA Take Down Notice - тут не годится. (Вы не поверите, но и у копирастии есть пределы.) Публикуя свой контент самостоятельно, автор сохраняет свое авторское право, но дает лицензию на показ своего творчества.
DMCA/U.S. Copyright Act. Pursuant to 17 U.S.C. 512(c) регулируют удаления, когда контент публиковали сторонние лица без разрешения автора, и автор обращается с правильно написанной абузой. Тут мимо.
Моральные основы
С одной стороны, ситуация выглядит так, как будто авторка обкатала комикс на сообществе, а теперь хочет срубить бабла. Коммуна поддерживала ее в процессе создания, посылала лучи одобрения и обожания. Люди давали фидбек и чувствовали себя причастными к созданию чего-то прекрасного. Авторка построила/увеличила свою популярность, имела поддержку в момент создания, создала базу подписчиков. А теперь - пока-пока!
Однако, мы должны рассмотреть вопрос и с другой стороны. Авторка вложила огромное количество труда в свой комикс, и понятно ее желание заработать на своем творчестве. Все хотят кушать и должны платить по счетам. Тем более, комикс все, кто хотел, дочитали.
Это большое счастье для автора, когда можно работать над тем, что любишь, и при этом то, что ты любишь, способно прокормить. К сожалению, так получается не всегда, поэтому уходить с работы на вольные хлеба без налаженного источника дохода просто нельзя.
У авторки не получится мгновенно начать кормиться с ее предполагаемого патреона, потому что чтобы собрать сообщество фанатов, нужно время и кропотливая работа со своими фанатами. Быстро ничего не будет.
Конечно, было бы лучше, если бы авторка начала выкладывать новое творчество с подпиской на патреоне вместо копирайчения старого контента. Можно собирать свое сообщество фанатов с помощью, например, реактора благотворительного. Сейчас так делает не менее талантливый художник REDKOV, и я желаю ему удачи.
Но что есть, то есть. Вопрос в том, следует ли удалять контент авторки с сайта, учитывая написанное выше. Из уважения к труду и таланту авторки прошу вас подумать и высказать свое мнение. Не рубите с плеча.
UPD. Принято решение пойти авторке на встречу. Мы желаем ей успеха на других ресурсах.
Как следует отреагировать на просьбу авторки?
Комикс оставить
1016(17,69%)
Комикс скрыть, коммерческим потугам не мешать
2624(45,68%)
Вообще похер
1181(20,56%)
Хочу посмотреть результат
923(16,07%)
Отличный комментарий!
а ты права то сама купила чтоб комикс выпускать по моей вселенной и иметь с этого денюшку?
Как незаметно прокачать английский язык и не страдать при этом
А сейчас я вам подробно расскажу, как прокачать высокий скилл английского языка. Но сначала несколько важных оговорок:
1. Я специально не использую слово "выучить". Потому что учить ничего не надо. Тупая зубрёжка слов, правил, времён, исключений и прочей хуеты ничего, кроме скуки и отвращения у вас не вызовет. Так что это не волшебный рецепт "Как выучить английский до Upper Intermediate за 5 недель". Это будет не 5 недель, а гораздо, гораздо дольше. 2. Дешёвого по затратам времени и ресурсов решения задачи прокачать язык -- не существует. Вы либо учите по классике на всяких там курсах по секретным методикам КГБ, сжигая нервные клетки от зачастую бесполезных усилий и через какое-то время получаете более-менее средний уровень, либо учите на позитиве и удовольствии, но займёт это в разы, а то и на порядки больше времени. 3. Я нихуя не лингвист, и даже не гуманитарий. Всё нижеизложенное это мой личный, уникальный опыт тотального непрофессионала в области языков, сложенный в том числе из непреодолимых семейных обстоятельств.
Биографический бэк, чтобы было понятно, с чего и как я начинал.
Суровые школьные годы
Всего в своей юности я сменил 6 разных средних школ. Первй класс (ещё в СССР) в специализированной средней школе с углублённым английским. Чему первоклассников учат на уроках английского, тем более в совке, можете себе представить -- там максимум алфавит, счёт до двадцати и базовая фонетика опять же алфавита, на этом всё. Это ни о чём вообще. Потом я посрался с класручкой и перешёл в другую школу поближе к дому. Но она не была специализированной, и иностранный там начинался с 4-го класса (с 5-го для "прыжковых" потоков). Но это был французский. За полтора года в этой школе я кое-как насобачился составлять и произносить простые фразы из простых слов типа "меня зовут ололёша, а тебя?", но всё это выветрилось к хуям через год после того, как я ушёл и из этой школы. До сих пор помню только, как на французском читается "u", вот так:
Потом я седьмой класс отучился в сельской восьмилетней школе в глухих ебенях, где в моём классе были только я и три девки, которые меня нещадно пиздили просто потому, что я там был самый дохуя умный во всём, кроме иностранного языка. Но в этой школе был немецкий. На уроках которого я тупо и молча таращился на учителя, а остальные делали вид, что я пустое место. Ещё год (восьмой класс) я чалился в ещё более другой школе, по соседству от той, где французский. Там был английский, но просвистев мимо уже 7 классов, я ровно нихуя не понимал, что вообще происходит и где мои вещи. Следующий год (девятый класс) был опять в той самой сельской школе с немецким, где меня опять пиздили те же три девки по той же причине. Если тут самые глазастые обнаружили девятый класс в восьмилетней школе, спросите у своих предков, как это получилось. Середина 90-х, мы развлекались как могли. И наконец два последних класса (10 и 11) я проторчал в так называемой "вечерке". Это, как бы помягче сказать, очень особенное место. Туда переводили две совершенно разные категории молодых людей -- либо тех, кто уже официально работал (как я), и не мог посещать обычную школу ни с утра, ни во вторую смену. Туда же переводили весь "тяжёлый" спецконтингент из обычных школ -- всяких там бандитов, проституток, наркоманов, беременных и прочее. Для такого спецконтингента программа двух лет (10-11 классы) была растянута на три (10-11-12 классы), куча предметов была исключена и занятия проводились четыре дня в неделю. Я, как опять же, самый дохуя умный (это было не сложно среди такой публики) перепрыгнул после 10-го класса сразу в 12. Но, вот незадача, иностранного языка в вечерке не было вообще, ни в каком классе. Получив уникальный в своём роде аттестат об окончании 12-го класса, я оказался как тот квадратный трёхчлен, только не квадратный -- с хаотическими обрывочными воспоминаниями об английском, немецком и французском языках, не зная фактически нихуя по теории и грамматике. Суровые университетские годы
(НТУУ "КПИ", если кому интересно, выпуск магистратуры 2003) Не знаю, как сейчас, а тогда "обучение" английскому языку в этом ведущем техническом университете страны было полностью спрофанировано. То есть это не было и обучением даже, ни в каком смысле. Имея две мощнейшие кафедры английского языка, универ осилил отрядить к нам одну ветхую бабульку, которая нам задавала так называемые "тысячи". Тысяча (в смысле тысяча знаков) -- это рандомный фрагмент околотехнического текста на английском, который надо было при ней выборочно прочитать и выборочно перевести. Задания на следующее занятие выдавались в виде "подготовьте пять тысяч". Или семь, как её левая пятка захочет. И на этом всё. Совсем всё. Ахаха, при окончании магистратуры нам почему-то надо было сдавать кандидатский минимум, в том числе по иностранному языку. Блядь! Но я сдал и сейчас объясню почему и как.
Путь просветления
Дело в том, что уже после окончания средней школы в моей мятежной душе поселилось глубокое недоверие ко всем организованным коллективным формам обучения иностранному языку. Проще говоря, я понял, что ни школа, ни универ, ни какие-то там курсы "...за 6 недель" не дадут мне ровно нихуя. И надо сжать очко в стальной кулак и ебашить самому. Но на самом деле ебашить, не осознавая того, я начал ещё раньше, в далёком детстве. Это был конец 80-х, мы... Ах, да. Большинство моих корешей во дворе выёбывались друг перед другом клонами Nintendo Game & Watch, известными любителям самого вкусного пломбира под именем "Ну погоди!" и прочего, пацаны с предками побогаче щеголяли Тетрисами "99 in 1", а вообще мажоры -- редкими в то время NES'ами. Меня, хвала небесам, путь консоледрочерства миновал, так как батя притащил с работы уже более менее ПК -- продукт сумрачного беларусского гения, ЕСПЭВМ модели ЕС-1840. И разумеется, я начал часами напролёт играть во все игры, какие батя только смог достать на радиорынке. Локализованных с английского хоть как-нибудь среди них почти не было. А те, что были, как бы это помягче сказать... Вот в оригинальной версии Sopwith В конце игры на экране всплывал титр THE END. А в "локализованной" каким-то остроумным умельцем версии -- "PIZDEC". Да, выглядели тогдашние аркадные воздушные бои . В общем, приходилось пополнять словарный запас, как говорится, прямо в бою.
В первой половине 90-х я уже более-менее наигрался, потянуло в программирование. Пекарня появилась чуть помощнее, появился диалапный модем, но Инет был ещё слишком дорогой. Путь лежал в BBS и Fido. Чтобы хоть как-то расти в программиста, неизбежно приходится читать тонны документации, локализации которой по тем временам было ещё меньше, чем в игрушках. К 1997 году, поступая в универ, я уже более-менее бегло мог прочитать практически любой технический текст на английском и понять о чём речь. И вообразил себя ниибацо крутым. Но тут мир накрыло пиздой Джоан Роулинг и все ебанулись. И я тоже, хоть и не сразу, а только после того, как прочитал "Философский камень" в переводе на русский в бумажном виде. Дальше точно не помню, то ли на волне энтузиазма добрые люди спиздили оригинал "Тайной комнаты" прямо из типографии, то ли кто-то её в первый же день отсканил и распознал, но факт такой, что цифровая версия вот она, а перевод ещё даже не начинали. И я начал прогрызаться в этот ёбаный Chamber of Secrets, и едрить как же это было сложно поначалу. У литературного английского в художественных произведениях вокабуляр на порядок больше, чем в любом техническом тексте. Там у каждой поеботы есть своё устоявшееся и известное название, и достаточно раскидать правильные предлоги, кое где сыпануть глаголов с причастиями и хуяк -- технический текст готов.
Но худлит не таков. Особенно фэнтези, особенно с викторианско-викканскими замашками, и особенно -- написанный на британском английском. Но пасаран. Сижу до утра таращусь в текст, периодически переключая на CONTEXT и ProMT в сложных случаях и читаю, читаю, до упора, до отупения, пока глаза не начинают слипаться. И, о чудо -- с каждой следующей книгой необходимость лезть в словарь возникала всё реже. Я прочитал в оригинале все семь книг, причём "Дары Смерти" вообще на похуй, не глядя в словарь совсем, но уже вовсе не поэтому. Тут есть нюанс. Начало 2000-х это бум домонетов и победное шествие широкополосного доступа по городам и сёлам. Диалапы с xDSLами уходят в историю, и меня тянет похакерствовать. Как в инете, так и в сетях X.25/X.28. Что, конечно же, требует чтения ещё большего количества всяких сугубо англоязычных доков, туториалов и логов, которые ещё и не всегда простым смертным доступны.
История этого периода заслуживает отдельного длиннопоста, поэтому я скипану пару лет и дам сразу вывод -- я еду в США на два года (2005-2006) работать в IT. Нет, не Кремниевая долина, упаси Аллах.
Майами Бич, детка
Сказать, что я очковал перед поездкой -- это ничего не сказать. Да, я чтением книг (не только ГП) и доков наработал себе охуенный словарный запас и уже мог влёт осилить любой текст. И более-менее сносно выразить свою мысль на письме. Но там же живые люди будут! С ними же надо будет РАЗГОВАРИВАТЬ! АААААА!!!!! Пересадка в Скипхоле. Таможенный офицер что-то у меня спросил, но я, конечно же, нихуя не понял и кое-как пролепетал заранее заученное "please, speak slowly". Чел вошёл в положение и снизил темп речи до понятного мне. В общем, ничего страшного. Следующая пересадка в JFK. Эту ебанину размером в 20 квадратных километров надо было быстро-быстро пересечь почти из конца в конец минут за 40, чтобы успеть на следующий рейс. Куда бежать -- хуй знает, Скипхол-то маленький, там всё рядом и пешком, а тут внутри аэропорта даже своя отдельная электричка есть. Бегу к будке с информацией, где дежурная бабка в отвёт на моё "speak slowly" кое-как втолковала куда двигаться. Да, товарищи. Погружение в язык -- это, безусловно, самый эффективный способ поставить восприятие устной речи и наладить свою фонетику. Но как же это пиздец некомфортно бывает. Мне немножко повезло, так как в нашем офисе были мексы, австрийцы, один британец и всего парочку местных. Если б я прилетел куда-нибудь в Техас -- туши свет, кидай гранату. Начальник мой был из Техаса, они не разговаривают, они гудят и это гудение прерывается какой-то мешаниной звуков, должной изображать человеческую артикуляцию. Также я для себя открыл двух самых страшных врагов для языкового погруженца -- это телефон и числительные. Телефон сильно режет частоты. Даже если ты уже долго общаешься с кем-то, более-менее привык к манере его речи -- всё равно, он тебе позвонит по телефону и ты нихуя не поймёшь, кроме отдельных слов. Бесит.
Числительные
Сука, я до сих пор путаю, как произносятся девять и восемь. Приходится каждый раз делать над собой мыслительное усилие, особенно после того, как я там познакомился с одной местной девушкой, и, когда дело дошло до секса, предложил ей 68 (шестьдесят ВОСЕМЬ, да). Там прямо культурный шок за всех предков от самого Мэйфлауэра на её лице отразился. Вообще любые многозначные числа на слух воспринимаются гораздо труднее обычных слов, потому что у числительных нет фиксированной формы, к которой можно привыкнуть как бы откинуть её распознавание "в фон". Накладываются ещё местные особенности, например произносить номера годов, типа "1954" не через "тысяча девятьсот...", а "nineteen fifty four". Или считать четырёхзначные числа сотнями. 1700 это не "тысячу семьсот", а "seventeen hundred", но только если это не год. Не говоря уже о привычке местных совать свои сраные "dozen" (дюжины) куда ни попадя. Вот реально, он оценивая численность какой-то тусы, скажет не "пару десятков", а "few dozen". Но это всё лирика, а теперь практика. Мне надо было как-то ставить произношение, учитывая что круг ежедневного общения у меня только из соседей по дому и сотрудников, а так-то я интроверт-сыч, конечно же, и в свободное время предпочитаю чиллить дома.
Что же делать?
Так вот, если вы попадёте в такую ситуацию, надо начать потреблять англоязычный контент с субтитрами на английском же языке. ВАЖНО! ОЧЕНЬ ВАЖНО! Язык звуковой дорожки и язык субтитров -- должен быть одинаковым, именно тем, который вы пытаетесь у себя прокачать! Я встречал немало долбоёбов, которые с пеной у рта рассказывали, как они включали русские субтитры с английской дорожкой (или наоборот) и им это якобы дохуя помогло. Нет. Это пиздёж! Это не работает! Я подключил местное кабельное ТВ с сабами и начал смотреть по Discovery и History Channel практически всё подряд, что там шло. Тогда ещё состоялось моё знакомство с Mythbusters и я скачал и пересмотрел с сабами их всех. Туда же пошли Law&Order, Law&Order SVU, ну и по мелочам всякое. И да, через примерно год я уже довольно бегло базарил с местными, даже с чёрными (но надо отметить, в тех местах у них специфический диалект не выражен).
Но как же...
Предвидя град тухлых помидоров на тему "обещал выдать рецепт прокачки языка на кухне, а сам в языковую среду свалил трепаться с нативами", я вам вот что скажу. С тех пор прошло уже более 15 лет. Количество доступного вам англоязычного контента с сабами увеличилось на порядки. Как и количество доступных книг на английском языке. Появились всякие сервисы, где можно найти носителя языка и попиздеть с ним. У меня не было и десятой доли возможностей, которая сейчас есть у вас, да и ехал я туда не за этим вообще.
Немного грусти перед выводами
Рано или поздно сказка заканчивается, и я вернулся домой. В моём окружении резко не осталось никого, кто владеет разговорным английским хотя бы на таком же уровне, как у меня. Без постоянной прокачки скилл начинает откатываться обратно, и нихуя с этим сделать нельзя. Когда я вернулся из Штатов, меня в одном тоже достаточно известном университете погнали на квалификационную комиссию, без прохождения которой не получится пройти конкурс на профессора. А там было собеседование на английском языке, с вроде бы как профессиональными филологами. Я эту комиссию вынес тогда с полупинка в дискуссии своим майамско-бичским акцентом, а сейчас бы уже не смог. Кстати, тривия: как отличить того, кто жил во Флориде, от того, кто там не жил. Если жил, "Флорида" с ударением на "о", если нет -- то "и" (как и в испанском, откуда это слово). Так вот, чтобы не растерять скилл, я не то, чтобы "занимаюсь ежедневно", нет, это просто стало такой вот жизненной привычкой -- каждый день просматривать час-два-три или сколько получится англоязычного контента с сабами. Не только фильмы или сериалы (кстати, хвала богам Рутрекера за то что там всегда есть оригинальные дорожки), но и Ютуб-каналы. Продолжаю читать книги. Кроме ГП и HPMOR, я осилил His Dark Materials Пуллмана, весь Азимовский роботический цикл, весь Гиперион Симмонса (пиздец депрессивная нудятина), Сильмариллион и ещё много всякой мелочи. Читаю и ищу инфу только на английской Википедии, и не только из-за языка, кстати. И не только для поиска чего-то но и иногда просто несколько рандомных статей оттуда перед сном. Тренировать произношение не перед кем, это очень хуёво. Было время я набрал себе аспирантов-иностранцев, но толку от них в этом смысле никакого -- в Нигерии английский вроде как государственный язык, но ну его нахуй, он разговаривал даже хуже чем американские негры.
Остаётся ещё ебошить писательский скилл, насколько это возможно -- я пишу приключенческое фэнтези, с магами, замками и, ебать их в сраку, героями. Готовые куски закидываю на Scribophile, и вот там сидят такие зубры, что могут доебаться до каждой запятой. Очень полезное место. 50+ страниц уже награфоманил и это только чуть меньше половины сюжета по плану.
Выводы
За всё это время, т.е. фактически за всю свою историю соприкосновения с английским, я так и не выучил ни одного ёбаного правила грамматики. Пишу и говорю на интуиции, и если спросят -- не смогу объяснить, почему так правильно, а так -- нет. Хуй его знает, почему. Я так ЧУВСТВУЮ, я так ПРИВЫК, они бы ТАК написали. Я в душе не ебу, почему "The little green men" правильно, а "The green little men" -- неправильно. Оказывается, потому, что в английском есть order of adjectives, по которому размер это третья позиция а цвет -- шестая и они должны идти по возрастанию. Вот вы наверняка даже не знали, что такое правило вообще существует (в славянских языках его нет, там прилагательные можно сыпать в любом порядке). И таких правил там дохуя, и если вы думаете, что можно ебануться головой, их все выучить и вы тогда "выучите язык" -- нет. Открыть рот и выдать фразу понятную нативам, это вам не поможет.
Итак, попробуем подытожить и систематизировать всё сказанное. Так сказать, TL;DR
Я разделяю скилл владения языком на четыре категории: чтение, письмо, устная речь, восприятие устной речи. Каждая из них прокачивается отдельно, но они также немного связаны друг с другом.
Чтение ===> Письмо Восприятие устной речи ===> Устная речь
Работает это примерно так: прокачивая чтение, вы а) расширяете словарный запас; любое ранее непонятное слово вы крепко запомните максимум после второго-третьего визита за ним в словарь; б) подсознательно запоминаете типичные синтаксические конструкции, благодаря чему они потом на письме будут использоваться интуитивно;
Прокачивая восприятие устной речи вы наработаете ассоциации (опять же подсознательные) звучания и написания морфем, которое (звучание) опять же интуитивно сможете потом использовать в своём произношении. В связи с этим обращайте внимание на страну производства фильма и сериала, а так же на происхождение и\или акцент актёров. Я так отсмотрев недавно все сезоны "Люцифера" чуть не начал болтать с британским акцентом, настолько Том Эллис хорош и выразителен в этом сериале. Старайтесь не смешивать акценты -- это будет звучать крайне нелепо, почти как суржик.
Часто у изучающих язык возникает такой себе "страх произношения", когда вроде и словарный запас на месте, и грамматику человек интуитивит нормально, и восприятие речи хороше, а вот заставить себя открыть рот и сказать что-то -- не может. Заклинивает что-то там в мозгах и всё. Что-то типа Stage Frightening. Так вот -- пообщайтесь с голосовым ассистентом. С Кортаной, Сири, Алексой, Гуглом или кто у вас там под рукой есть. Кроме шуток -- эти ребята пиздец как требовательны к чёткости произношения.
Наконец, повторю то, с чего начал этот туториал -- учёба это всегда компромисс между комфортом и скоростью достижения результата. Как гласит старинная студенческая поговорка, лучше иметь синий диплом с красной рожей, чем красный диплом с синей рожей. Так и здесь -- если вас выбешивает любая бессмысленная зубрёжка, как меня, то найдите книгу, цикл книг, или насыщенный текстом видео-контент, потребление которого вам доставляет удовольствие. Пусть даже вы уже это читали-видели в переводе. Ютуб завален видосами разоблачителей того, как переводчики и локализаторы запарывают игру слов, непереводимые шутки или вообще делают переводы на похуй, снижая развлекательную ценность продукта. В общем, всегда можно найти что-то, что лично вам будет интересно прочитать или послушать на английском. И, однажды начав, никогда уже не останавливайтесь.
В конце гонцов, это всегда годный повод понтануться.
Якобы письмо (ниже) является ответом Оксфордского университета темнокожим студентам, которые учатся на Родосе, которые требуют, чтобы университет снял статую Оксфордского благотворителя Сесила Родса.
Интересно, что Крис Паттен (лорд Паттен из Барнса), канцлер Оксфордского университета, был в программе «Сегодня» на BBC Radio 4 точно на эту же тему. Вчера заголовок Daily Telegraph звучал так: «Оксфорд не будет переписывать историю».
Лорд Паттен прокомментировал: «Образование — это не воспитание. Наша история не пустая страница, на которой мы можем написать нашу собственную версию того, что должно было быть в соответствии с нашими современными взглядами и предрассудками».
Щедрое наследие Сесила Родса внесло большой вклад в комфорт и благополучие многих поколений оксфордских студентов — многие из них, смеем сказать, лучше, ярче и достойнее, чем вы. Это не обязательно означает, что мы одобряем все, что Родос делал за свою жизнь, — нам это не нужно. Сесил Родс умер более века назад.
Autres temps, autres moeurs (другие времена, другие обычаи: в другие эпохи люди вели себя по-другому). Если вы не понимаете, что это значит – что нас бы не удивило, то мы действительно думаем, что вы должны задать себе вопрос: «Почему я в Оксфорде?» Напомним, Оксфорд является вторым старейшим в мире университетом.
Ученые учились здесь, по крайней мере, с 11-го века. Мы сыграли важную роль в изобретении западной цивилизации, начиная с интеллектуального возрождения XII века и заканчивая Просвещением и за его пределами. Наши выпускники включают Уильяма Оккама, Роджер Бэкон, Уильям Тиндейл, Джон Донн, сэр Уолтер Роли, Эразм, Сэр Кристофер Рен, Уильям Пенн, член палаты представителей Адам Смит (D-WA), Сэмюэль Джонсон, Роберт Гук, Уильям Моррис, Оскар Уайльд, Эмили Дэвисон, Кардинал Ньюман, Джули Кокс.
Мы делаем важное большое дело. И большинство людей, которым выпала честь приезжать и учиться здесь, осознают, что мы значим. Оксфорд — их альма-матер, их дорогая мать, и они уважают и почитают ее соответственно.
А что делали твои предки в тот период? Жили в грязных хижинах, в основном. Конечно, мы уступим вам недолговечную южноафриканскую цивилизацию Великого Зимбабве. Но давайте будем здесь честными. Вклад племен банту в современную цивилизацию был не близко таким же.
Вы, вероятно, скажете, что я «расист». Но это то, что мы здесь в Оксфорде предпочитаем называть «правдой». Возможно, правила другие в других университетах. Действительно, мы знаем, что в других университетах все по-другому. Мы с ужасом наблюдали за тем, что происходит через пруд от Университета Миссури до Университета Вирджиния и даже такие уважаемые институты, как Гарвард и Йель, внедрили «безопасные пространства»; blacklivesmatter; ползучий культурный релятивизм; удушающую политкорректность.
Это то, что Аллан Блум справедливо назвал «закрытием американского разума».
В Оксфорде, однако, мы всегда будем отдавать предпочтение фактам и свободным открытым прениям, а не мелкому разбору жалоб, политике идентичности и пустым лозунгам. День, когда мы перестанем это делать, это день, когда мы теряем право называть себя величайшим университетом в мире.
Конечно, вы вправе тратить свое время в Оксфорде на глупые, досадные, одиночные политические кампании. (Хотя это заставляет нас задуматься о том, насколько строгой является процедура проверки в эти дни целесообразности стипендий на Родосе и тем более для Стипендии Манделы на Родосе). Мы не очень привыкли видеть студентов — или, в вашем случае — аспирантов, делающих из себя идиотов.
Только не ожидайте, что мы будем потворствовать вашему идиотизму, не говоря уже о том, чтобы преклоняться перед ним. Вы может быть черным — «BML», как гласит ужасная современная терминология, — но мы дальтоники. Мы обучали одаренных студентов из наших бывших колоний, нашей империи, нашего Содружества и других стран на протяжении многих поколений. Мы не различаем пол, расу, цвет кожи или вероисповедание. Мы, однако, различаем их в соответствии с интеллектом. Это означает, в частности, что, когда наши старшекурсники или аспиранты приходят с глупыми идеями, мы не похлопываем их по спине, не даем им красную оценку и не говорим: «О, ты черный и ты из Южной Африки. Какой ты умный парень!». Нет. Мы предпочитаем, чтобы качество этих идей проверялось в суровых общественных дебатах.
Это еще одна ключевая часть оксфордской интеллектуальной традиции, которую вы видите: вы можете спорить о любой чертовщине, которая вам нравится, но вы должны быть в состоянии обосновать это фактами и логикой — иначе ваша идея бесполезна. Это нелепое представление, что бронзовая статуя Сесила Родса должна быть удалена из Восточного колледжа, потому что это символ «институционального расизма» и «белого рабства». Ну, даже если это и так — о чем мы спорим — так что? Любой студент, настолько слабоумный, что не может пройти мимо бронзовой статуи без нарушения своего «безопасного места», на самом деле не заслуживает того, чтобы быть здесь.
И кроме того, если бы мы убрали статую Родса из-за того, что его жизнь не была без пятен, где бы мы остановились? Как отметил один из наших выпускников Дэн Ханнан, другие благодетели Ориэля включают таких двух ужасных королей — Эдуард II и Карл I — что их подданные убили их.
Напротив колледжа — Крайст-Черч — его построил убийственный воровский хулиган, который ударил двух своих жен. Томас Джефферсон держал рабов: это лишает законной силы Конституцию США? Уинстон Черчилль имел непросветленные представления о мусульманах и Индии: что он тогда не тот человек, чтобы вести Британию в войне?»
На самом деле, мы пойдем дальше, чем это.
Ваша кампания Родес не просто глупая, но и уродливая, вандалистская и опасная. Мы согласны с историком Оксфорда Р. У. Джонсоном, что то, что вы пытаетесь сделать здесь, ничем не отличается от того, что ИГИЛ и Аль-Каида (запрещенные в России террористические организации) совершали в таких местах, как Мали и Сирия.
Вы убиваете историю.
И кто вы такие, чтобы читать лекции Оксфордскому университету о том, как он должен распорядиться своими делами? Мы понимаем, что ваша кампания Rhodesmustfall началась в Южной Африке и была инициирована чернокожим активистом, который сказал одному из своих лекторов: «Белых нужно убивать».
Один из вас — Сизве Мпофу-Уолш — привилегированный сын богатого политика и член партии, лозунг которой: «Убей бура; убей фермера»; другой из вас, Нтокозо Квабе, который был в Оксфорде получателем стипендии Родса и хвастался необходимостью объединить «социально сознательных чернокожих студентов», чтобы «доминировать в белых университетах и делать это надо безжалостно и решительно!
Отлично. Это как раз то, что нужно Оксфордскому университету.
Некоторое культурное обогащение из земли Винни Манделы, горящие ожерелья шин, эпидемия СПИДа…, что почти полностью является результатом безразличия правительства и невежества. Один из самых высоких в мире показателей убийств на душу населения, узаконенная коррупция, племенная политика, анти-белый расизм и коллапс экономики. Пожалуйста, назовите, какой из вышеперечисленных пунктов вы считаете улучшит жизнь 22 000 студентов, обучающихся здесь в Оксфорде?
И затем, пожалуйста, объясните, что именно делает вашу кампанию по привлечению внимания, с целью удалить указанную статую из оксфордского колледжа, более неотложной, более достойной, чем желание, по крайней мере, 20 000 из этих 22 000 студентов, чтобы провести свое время здесь, не обремененное раздражением избалованных неблагодарных маленьких вымогателей стипендий, которые они явно не заслуживают, используя расовую политику и дешевую выдуманную вину перед ними, чтобы разрушить жизнь и ткань нашего любимого университета.
Поймите нас и ясно поймите это: вам есть чему поучиться у нас, но нам нечему учиться у вас. Ваш, Oriel College, Оксфорд»
Оказывается мы пропустили довольно интересное событие.
Капсулу, заложенную 25 октября 1968 года комсомольцами и молодежью ярославского завода «Свободный труд» (ныне ООО «Ярославская лакокрасочная компания»), вскрыли сегодня, спустя 50 лет, в ходе торжественного мероприятия, сообщает на своей странице в Facebook участник мероприятия Герман Харитонов.
Послание было замуровано в подножии монумента в память о погибших в годы Великой Отечественной войны, открытого на территории предприятия 25 октября 1968 г. в канун 50-летия ВЛКСМ. Тогда же был открыт заводской музей Боевой и Трудовой Славы.
Вместе с посланием был также замурован контейнер со священной землей города-героя Волгограда, специально привезенной комсомольцами предприятия.
Из толщ минувшего века комсомол шестидесятых годов протягивает тебе свою руку. Как живешь, друг? Любишь ли нашу землю, нашу колыбель так, как любим ее мы? Держишь ли на ладони камень с Марса? Чем прославил свой древний город? Какие чудо-краски подарил Родине?
У нас с тобой — фантастическая родословная: штурм Зимнего, Кронштадтский лед и Каховка, коммуны и колхозы, Магнитка и Турксиб, подполье Краснодона и Мамаев курган, заря космической эры человечества. У нас с тобой — единая цель: утверждать делом самое справедливое и счастливое общество на земле.
Мы придем к коммунизму неизбежно, неминуемо, так говорил Ленин.
730 фабрик и заводов построил наш комсомол лишь за последние четыре года. В двадцати двух городах зажег огни. Девяносто шесть ударных строек возглавил. В химии совершил такие открытия, которые под стать созданию космического корабля. Это ли не гордость наша?
Вместе с этим письмом мы вручаем тебе бесценную реликвию— священную землю с Мамаева кургана, который является символом великого исторического подвига народа. Память об этом грозном времени всегда в наших сердцах. Наши парни достойно охраняют границы Отечества, берегут мирный труд народа.
В районном соревновании в честь 50-летия Ленинского комсомола среди предприятий химии комсомольская организация нашего завода добилась успехов, за что награждена переходящим Красным знаменем. 146 комсомольцев носят почетное звание «ударник коммунистического труда». Среди них лучшие — Николай Гогулин, Люся Абросимова.
Завещаем тебе, комсомолия 2018 года, осуществить то, что не доделали мы. 2018 год. Серебро времени украсит головы многих из нас, а некоторые, может, не доживут до этих лет. Но помните: ваши деды и прадеды всегда с вами, и те тополя, что посажены на берегу Волги нашими руками, еще долго будут шуметь листвой и напоминать вам о комсомольцах шестидесятых годов.
Придет время, и ваши руки построят новые заводы и вырастят новые тополя, среди вас вырастут новые герои труда, будут достигнуты новые, удивительные свершения.
Вечной жизни тебе, комсомол!»
Отличный комментарий!
Грустно читать. Люди не могли подумать, что такая страна развалится. Думали, что ждёт светлое будущее, а не это всё...
ну может все было не так уж и идеализированно, как на бумажке. но по крайней мере они были уверенны в завтрашнем дне
Письмо турецкого султана к казакам
Предложение Мехмеда IV:
Я, султан и владыка Блистательной Порты, сын Ибрагима I, брат Солнца и Луны, внук и наместник Бога на земле, властелин царств Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властитель над властелинами, несравненный рыцарь, никем не победимый воин, владетель древа жизни, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешитель мусульман, устрашитель и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоиться.
Султан турецкий Мехмед IV.
Руссифицированный ответ казаков турецкому султану.
Ответ Запорожцев Магомету IV
Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт высирает, а твое войско пожирает. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего хуя крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, мать твою ёб.
Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в жопу нас!
Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским
Салам Уалейкум, Реактор!
Собственно, не буду тянуть резину и читать лекции. Я написал книгу!
Жанр - фантастика и мистика. Есть сцены с жестокостью!
Книга по моему вкусу хуйня, но это моя хуйня, и ею я горжусь!
https://vk.com/doc173692532_457193753
Отличный комментарий!
С молекулами вам салат!
Бегло прочитав первые страницы, уверенно заявляю - не хуйня, этой книгой можно пытать. Я бы написал более подробную рецензию, но мне нужно остановить кровотечение из глаз.
Привет, реактор. Недавно увидел в ленте пост, автор которого поделился своим литературным творчеством. Вот я и подумал, что стоит последовать его примеру. Предлагаю вашему вниманию "Партию на троих",сайфай собственного сочинения:
Выложен на Литресе бесплатно, могу и сюда полностью залить, если будет спрос. Мне не жалко. Пока ограничусь только аннотацией.
Аннотация: "К началу 25 века человечество открыло дюжину инопланетных цивилизаций, но обитатели планеты Шат’рэ выделялись среди прочих: они оказались гуманоидами, чрезвычайно похожими на землян. Получив уникальную возможность исследовать их общество изнутри, люди тайно внедрили специально подготовленных агентов, не предполагая, что это спровоцирует кризис космических масштабов"
Но тут Вождь задумался: поймут ли наши северокорейские мемы в Южной Корее? Они ж пришли к нам с дружеским предложением нагреть кого-нить в футбольном матче, а мы тут к ним со своими экстремальными видами спорта, типичными только для нашей с вами Северной Кореи.
Какие ваши мысли, товарищи? Будем способствовать популяризации северокорейской борьбы без плавок на международной спортивной арене?
Отличный комментарий!
Аудитория у нас для футбола не подходит. На пикабу более взрослые пользователи сидят, что ли, а у нас только сычи и девственники. А вот в предложенном Вождем виде спорта можно и посоревноваться
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме как правильно написать письмо (+1000 постов - как правильно написать письмо)