Ещё комиксы о различиях китайской и западной культуры
Предыдущий пост:
http://joyreactor.cc/post/3792704
И еще комиксы от Сию Цао об отличие жизни в Китае и на Западе.
Предыдущий пост:
http://joyreactor.cc/post/3792704
И еще комиксы от Сию Цао об отличие жизни в Китае и на Западе.
(перевод на английский язык в комментариях)
Группе жен и матерей мобилизованных из Курской области, которые в начале недели съехались на границу России и Украины, удалось проникнуть в Старобельск, к своим мужьям и сыновьям. Последние отошли от линии огня близ Сватово в Луганской области. Би-би-си рассказывала (https://www.bbc.com/russian/features-63574338) о положении курских мобилизованных и просьбе родных оказать им помощь в среду.
На рассвете в четверг, не дождавшись какой-либо реакции от военного командования, примерно полтора десятка женщин на нескольких машинах въехали на территорию Луганской области Украины и добрались до Старобельска, где натолкнулись на российский военный конвой. Тот тоже ехал к мобилизованным. Жена одного из солдат рассказала, что первоначальные сообщения о том, что он и его сослуживцы уже находились в Старобельске, не подтвердились - мобилизованные расположились на земле в одном из сел неподалеку, грелись кострами, еды у них не было.
Военная колонна забрала мобилизованных, родственницы поехали следом. По словам собеседницы Би-би-си, военные пообещали им, что теперь с новыми солдатами все будет в порядке. Верить этим обещаниям или нет, курские матери и жены не знают. Точный статус ушедших из-под обстрела мобилизованных тоже непонятен: по словам жены одного из солдат, обвинений в дезертирстве им обещали не предъявлять, но какое-то разбирательство идет.
На это время курские мобилизованные размещены в подвальном помещении, в тепле, накормлены. “Им дали покушать, дали таблетки, все нормально. Сказали, что положат в госпиталь. Говорят-то все красиво, но верить этому или нет, мы не знаем, - рассказала одна из жительниц Курска Би-би-си. - Но задачу отвести их подальше от огня мы выполнили. Потом все ребята будут отзваниваться, посмотрим, пока мы больше ничего не знаем”.
“После того как я столько дней лежал в окопе и прятался под трупами, подвал - это царские условия”, - сказал ей один из мобилизованных.
По словам собеседницы Би-би-си, солдаты подавлены: “Ребята наши такие поседевшие, такие постаревшие, глаза у них пустые, они никому не верят. Когда мы остановились, они сказали “Вы не поверите, как мы рады увидеть 46-й регион [автомобильные номера Курской области]”. Они смотрят на нас, ждут помощи, а мы помочь ничем не можем…”
Родственники мужчин из другой группы мобилизованных, ушедших из-под артиллерийского обстрела на прошлой неделе в выходные, говорят, что ситуация не изменилась и их родные не могут вернуться в расположение части, так как путь назад им преграждают российские блокпосты. Эти мобилизованные, числом около полутора сотен, продолжают оставаться в одном из населенных пунктов около линии огня, живут в брошенных домах.
Жена одного из мобилизованных рассказала, что ее муж и его сослуживцы подумывают о том, чтобы вернуться в часть и заключить трехмесячный контракт в расчете на то, что в статусе контрактников их на передовую не бросят. Чем подкрепляются такие предположения - она не объяснила.
Отвечая на вопрос, можно ли остановить наступление России, Сырский сказал «Да, конечно» — и привел в пример попытку российских войск захватить Харьков и соседнюю Сумскую область. «Она провалилась», — заявил главком в интервью The Guardian.
По оценке Сырского, потери российских войск в три раза выше, чем у Украины, а на некоторых направлениях «даже больше». При этом, заявил главком, он не планирует «достигать целей любой ценой», «защищать руины» или бросать людей в «бесполезные мясные штурмы».
«Мы сделаем все возможное, чтобы достичь международно признанных границ 1991 года», — заявил главком.
———
Владимир Зеленский в недавнем интервью «Би-би-си» говорил, что потери украинских войск «меньше не становятся», но, по его оценке, у ВСУ очень большая разница по соотношению убитых и раненых с российской армией.
Лидеры протестов жаловались, что проблемы со связью осложняют координацию. В соцсетях с большой задержкой появляются фотографии и видео с митинга.
В разговоре со СМИ сотрудники служб техподдержки признавали наличие технических проблем, но пресс-службы сотовых операторов их отрицали. Например, в "Мегафоне" "Ведомостям" 8 октября заявили об отсутствии каких-либо аварий.
Но в "Мегафоне", судя по всему, знают о проблемах с мобильным интернетом в Ингушетии: такой вывод можно сделать из переписки в корпоративной почте, информации на внутреннем портале для сотрудников и данных программы по мониторингу базовых станций. Соответствующие скриншоты на условиях анонимности Русской службе Би-би-си передал один из сотрудников компании. Еще один сотрудник "Мегафона" подтвердил Би-би-си, что переданные изображения выглядят как внутренние ресурсы компании, а изложенные в инструкциях рекомендации соответствуют терминологии "Мегафона".
Странной одновременную поломку всех базовых станций в одном регионе считает и директор организации "Общество защиты интернета" Михаил Климарев. По его словам, ситуация со стороны выглядит искусственной.
Хотя "Мегафон" отрицает наличие технических неполадок, из письма менеджеров сотрудникам следует, что компания "открыла аварию, влияющую на неработоспособность базовых станций 3/4G". В этом же письме сотрудникам, которые работают в кол-центре, рекомендуют говорить абонентам, что "трудностей в предоставлении услуг связи не зафиксировано", а их претензии направляют в профильные отделы.
"Внимание! В разговоре с клиентом запрещено упоминать об аварии или технических проблемах", - говорится в письме. Такая же информация размещена на внутреннем портале для сотрудников, который предназначен для получения информации по компании. Она была удалена оттуда спустя полчаса после того, как Би-би-си обратилась в "Мегафон" с запросом, но через несколько часов сообщение снова появилось в системе.
По словам источника Би-би-си, в устном разговоре менеджеры просили не связывать отсутствие интернета на мобильных устройствах с акцией протеста.
Более того, собеседник утверждает, что жалобы на отсутствие интернета не обрабатываются. "Если клиент жалуется на неработоспособность услуг, мы должны составлять обращение и передавать в специальные отделы компании, но руководство довело до нас, что передавать в очередь эти обращения не надо", - пояснил он.
В письме от 5 октября сотрудников просят "перестать отправлять заявки по Ингушетии в отдел по работе с обращениями".
По словам собеседника Би-би-си, из записей в системе мониторинга следует, что "работы по устранению аварии" будут вестись до начала 2019 года.
"Это совсем нетипично, максимальный срок работ - 30 дней", - рассказал он. По его словам, в устных беседах даже руководство не может сказать, когда доступ к мобильному интернету возобновится.
На момент написания заметки у абонентов "Мегафона" в Ингушетии по-прежнему были проблемы с доступом в интернет с мобильных устройств, сказали Би-би-си жители республики.
По словам источника Би-би-си, в кол-центр продолжают поступать "тысячи жалоб".
"Мобильный интернет не работает не только в Магасе, но во всей Ингушетии. Появляется сразу, как покидаешь республику", - рассказал Би-би-си местный житель.
По словам руководителя аналитического агентства TelecomDaily Дениса Кускова, гипотетически представить, что у того или иного оператора возникли проблемы в целом регионе, можно, и такие случаи уже бывали.
"В случае массового отключения все зависит от того, через магистраль какого из операторов идет трафик. Иногда операторы арендуют чужую. Если она сломалась, то это могло привести к отключению мобильного интернета у всех операторов сразу. Других предпосылок для такого "тройственного союза" нет - только полное отключение электричества", - объяснил эксперт.
Источник Би-би-си в IT-сфере в Ингушетии на условиях анонимности сообщил, что магистральный канал "Мегафона" работает в нормальном режиме.
Исключать, что операторы намеренно отключили 3G и 4G из-за протестов, нельзя, считает Кусков.
"Интернет на сегодняшний момент это единственный способ ознакомления с достоверной информацией. Не рассматривать вариант с принудительным отключением невозможно, правда, для подтверждения нужны дополнительные данные", - сказал он.
В федеральном законодательстве есть пункты, по которым может быть принято решение об отключении связи. Это статьи 11 и 12 закона "О чрезвычайном положении", а также статья 46 закона "О связи", сказал Би-би-си федеральный чиновник, попросивший об анонимности.
"Я что-то не слышал об объявлении в Ингушетии чрезвычайного положения", - добавил источник. Он также считает, что отсутствие мобильного интернета может быть связано именно с протестами в Магасе.
Представитель "Мегафона" в ответ на запрос Би-би-си ответил, что "новых комментариев пока не будет". Пресс-службы МТС и "Вымпелкома" на письма не ответили.
Отличный комментарий!