sfw
nsfw

Результаты поиска по запросу "Мир Отомэ-игр это тяжёлый мир для мобов"

как обойти ограничение по размеру карты и сделать её ну очень огромной

я тут играл в 7days2die и по краям карты типа радиация нельзя заходить туда
а что если карта будет состоять из одновременно подгружаемых 7 частей?
Вы находитесь в центре и вокруг гексагонально (или квадратно) подгружены ещё 6-8 больших массивов, но если перейти из текущего блока в соседний, то новый блок станет центральным и вокруг подгрузятся ещё куски карты с других серверов.. смысл в том что карту транслирует не 1 сервер, а сразу несколько в зависимости от способа создания этой карты - гаксагонального или по-квадратного 

США готовят заявления по войне в Украине — Премьер-министр Польши Дональд Туск

,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,мир
В ближайшее время Соединенные Штаты Америки могут обнародовать декларацию о дате прекращения огня в Украине и гарантиях безопасности для Киева. Об этом в субботу, 9 ноября, заявил премьер-министр Польши Дональд Туск, пишет " Польское радио" .
По мнению польского премьера, США в ближайшее время объявят условия урегулирования, дату прекращения огня, границы действия этого режима и гарантии для Украины, хотя сам план пока еще не готов. Чиновник подчеркнул, что мирный план, о котором ранее говорил Трамп, вероятно, только на стадии подготовки. При этом Туск уверен, что этот план будет предусматривать сокращение обязательств США не только перед Украиной, но и перед Европой:
"Это, безусловно, будут решения, которые будут предусматривать меньше вмешательства США в украинские дела. Очень скоро, когда он вступит в должность, можно ожидать предложение о потенциальной приостановке огня"
- заявил польский премьер-министр.
Прекращение конфликта на Украине за 24 часа было одним из главных предвыборных обещаний Трампа. Когда республиканца спрашивали, как именно он планирует добиться этого, он говорил, что его уважают лидеры России и Украины, поэтому он «просто» позвонит каждому из них и соберет их «в одном месте».

Обзор имеющейся информации о мире игры


ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ
Раса: человек
Фракция: Созвездие
Обладает собственным межзвездным космическим кораблем
Исследует самые отдаленные уголки Освоенных Систем в качестве члена организации Созвездие
Может стать кем угодно и пойти куда угодно

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

Год: 2330
Место: Освоенные Системы, галактика Млечный Путь, 50 световых лет от Земли

ИЗВЕСТНЫЕ ЗВЕЗДНЫЕ СИСТЕМЫ

Альфа Центавра - под контролем Объединенных колоний. В ней расположена планета Джемисон, на которой находится ключевой город Объединенных Колоний - Новая Атлантида
Крикс - известна тем, что в ней активно действуют пираты
Саган - в ней так-же орудуют пираты
Шайенн - в ней так-же орудуют пираты
Лунара - в ней так-же орудуют пираты
Нарион - в ней так-же орудуют пираты

ИЗВЕСТНЫЕ ПЛАНЕТЫ

Джемисон - планета на которой расположен город Новая Атлантида - ключевой город Объединенных Колоний

ИЗВЕСТНЫЕ ГОРОДА

Новая Атлантида - это ключевой город Объединенных Колоний. Расположен на планете Джемисон, в звездной системе Альфа Центавра. В Новую Атлантиду стекаются представители различных рас, конфессий и национальностей. Это город будущего
Акила-Сити - столица Содружества Свободных Звезд, ее жители высоко ценят личную свободу и индивидуальность. Город огражден от внешнего мира, т.к. за ее пределами обитают инопланетные хищники "Кровожадные ашты"
Неон -это "город удовольствий", изначально он был огромной рыболовной платформой построенной корпорацией Xenofresh, но когда у одной из рыб обнаружился психотропный эффект, платформа вместо торговли рыбой стала заниматься продажей наркотика, т.н. "Авророй". Аврору разрешено принимать только в Неоне. Люди со всего света приезжают туда ради Авроры и прочих удовольствий, что Неон предлагает гостям

ФРАКЦИИ

Созвездие - главный герой начинает приключение в качестве члена этой организации, она раскрывает тайны вселенной

Крупные:
,Игры,Starfield,обзор мира Starfield
Объединенные Колонии - самая могущественная и влиятельная военная и политическая фракция в Освоенных Системах. Ее ключевой город - Новая Атлантида, находится на планете Джемисон, что в звездной системе Альфа Центавра. Предположительно пытаются очистить свое пространство от пиратов
,Игры,Starfield,обзор мира Starfield
Содружество Свободных Звезд - конфедерация трех звездных систем. Столица Акила-Сити

Наемники Затмения
Жестокие космиты
Пираты Багровой Флотилии - это не единая централизованная организация или фракция, а скорее неформальное объединение отдельных капитанов, действующих под одним знаменем. Изначально действовали в пределах системы Крикс, теперь же распространились далеко за ее пределы. Известно, что они присутствуют в системах Объединенных Колоний. В качестве символики используют "Веселого Роджера"
Религиозные фанатики из дома Ва'руун

ИЗВЕСТНЫЕ СУЩЕСТВА

Кровожадные ашты - инопланетные хищники напоминающие смесь волков и велоцирапторов

ВАЖНЫЕ СОБЫТИЯ

2310 год - война между Объединенными Колониями и Содружеством Свободных Звезд. Окончилась некрепким перемирием
2330 год - начало приключений главного героя

OpenAI утверждает что они не могут получить доход без использования чужого контента бесплатно

,OpenAI,мир клоунов,новости,песочница

Отличный комментарий!

Кек, любой вор: "Если я не смогу брать чужое бесплатно, я не смогу заработать".

Анк-Морпорк

Согласно легенде, город был заложен двумя осиротевшими близнецами, которых выкормила бегемотиха. В память об этом событии гиппопотам является королевским животным Анка. Восемь геральдических бегемотов и по сию пору стоят на Медном мосту, повернувшись мордами в сторону моря. По легенде, если городу будет угрожать опасность, они немедленно удерут.
Существует и вторая легенда, менее популярная. В ней говорится, что в давние времена, когда Боги устроили всемирный потоп, несколько мудрецов соорудили огромную лодку и в эту лодку погрузили по паре каждой твари, в то время населявшей Диск. Через пару недель из-за накопившегося навоза лодка сильно осела, и тогда — так гласит история — его побросали за борт и нарекли это место Анк-Морпорком.

,Плоский Мир,Терри Пратчетт,Анк-Морпорк,длиннопост
,Плоский Мир,Терри Пратчетт,Анк-Морпорк,длиннопост
,Плоский Мир,Терри Пратчетт,Анк-Морпорк,длиннопост
,Плоский Мир,Терри Пратчетт,Анк-Морпорк,длиннопост

Пара слов о человеке подарившем нам Терри Пратчета

Без его переводов и редактуры переводов мы не поняли и половины шуток, не знали бы как зовут Шнобби Шноббса и, вполне возможно Плоский Мир оказался бы для нас ну... плосковат. Это легко понимаешь, когда читаешь подряд книгу за книгой и, вдруг натыкаешься на перевод без его участия.

Александр Владимирович Жикаренцев

,Терри Пратчетт,Плоский Мир,фэндомы,Александр Жикаревский,редактор,переводчик,дань уважения,Перевод,много букв

Досье: 
Родился в 1972 году в Санкт-Петербурге. В 1995 году закончил с отличием факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. Работал переводчиком, редактором, литагентом.

Переводил на русский язык:
Орсона Скотта Карда (романы «Ксеноцид», «Дети разума», цикл про Элвина)
Роджера Желязны («Ночь в одиноком октябре»)
Ларри Нивена («Дымовое кольцо»)
Джека Вэнса («Звездный король»)

Ныне — директор ООО «Издательский дом «Домино» и директор по проектам компании «Мега-Аниме».
Бессменный редактор всех книг Терри Пратчетта из серии «Плоский мир»
Ведет и составляет серии зарубежной литературы для издательства «Эксмо»: «Короли fantasy», «Меч и магия», «Роман-mistique», «Мистика», «Шедевры фантастики», «Шедевры мистики», «Все звезды», «Книга-загадка. Книга-бестселлер», «Исторический роман», «Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир» и т. п. 

Хобби — книги, аниме, комиксы и манга, японский визуальный рок.

Далее выдержки из интервью Жикаренцева данного им изданию "Мир Фантастики" и честно скопипижженые мной без малейшего их согласия с этой вот страницы:


А.Ж. о редактуре переводов:

"Редактор — человек, который редактирует сам текст. Его личность очень важна. По моему разумению, редакторы в некотором роде святые люди. Они должны отследить все, что упустил переводчик. 
Немногие знают, что личность переводчика ныне играет не такую большую роль, как прежде. Разумеется, еще остались высококлассные профессионалы и появляются яркие новички, но очень часто бывает так, что готовый текст (особенно если речь идет о коммерческой литературе) переводчик даже не удосуживается перечитать. Перевел и сдал: с глаз долой, из сердца вон. А редактор потом мучается, все выверяет, вытаскивает зачастую «убитый» текст. Поэтому порой очень забавно читать на сетевых форумах отзывы типа: эту книгу конкретный товарищ перевел отлично, а эту — плохо. На самом деле перевел он их одинаково, просто в одном случае с редактором ему повезло. Вообще, редактор — самый недооцененный человек. Бывает, он полностью переписывает перевод, а деньги и славу всю жизнь получает переводчик.
Кстати, хороших редакторов сейчас невероятно мало. Переводчиков много (это хороших всегда не хватает), а редактора ведь не научишь... Он должен обладать особым чувством слова, чуть ли не врожденным умением."


о Терри Пратчете, о том, как он как стал его «опекуном» и об особенностях работы с его книгами:

"Все получилось достаточно спонтанно. В тот момент, когда «Азбука» начала выпускать Пратчетта, я как раз работал в этом издательстве. Ну и, что называется, «сел» на этот проект. Терри делали несколько переводчиков, но автор-то один, а значит, и стиль должен быть единым. Вот я и начал приводить все к единому знаменателю: кочующие из книги в книгу выражения, названия, имена, множество всяких мелочей — все надо отследить.
Кстати, книги у Пратчетта очень разнятся по стилю, причем даже написанные в одно время (за два-три года). Я, наверное, скажу святотатственную вещь, но великий Терри (а он действительно велик!) тоже иногда халтурит. Видно, что в одни книги он вкладывает душу, а другие... ну, как-то быстро они у него рождаются. Поэтому, когда идут нарекания — мол, одна книга отлично переведена, а другая так себе, — ответственно заявляю: это неправда. Я стараюсь сверять текст фраза за фразой, соблюдая стиль автора. Если же говорить о ляпах Терри... К примеру, работая над книгой «Хватай за горло!», я так разозлился, что специально оставил авторский ляп. Один из основных персонажей, преподобный Овес, в своем странствии по лесу теряет башмаки: один тонет в болоте, другим герой швыряется в ухтыястреба. Тем не менее в самом конце романа башмаки снова оказываются у него на ногах... По-моему, этого никто и не заметил (хотя ляпы переводчиков фэны замечают сразу).
Самое сложное в Пратчетте, разумеется, шутки. Особенно игра слов. У нас же все-таки разные языки. Вот тут приходится в буквальном смысле ломать голову. Не всегда получается хорошо, но мы честно пытаемся. Иногда нам пеняют: почему мы не делаем сноски? Но это наша осознанная позиция. В западной литературе вообще нет традиции сносок. Читатель должен понимать книгу в меру своей образованности (хотя наша традиция лично мне нравится больше). Некоторые авторы запрещают делать сноски, к примеру, Умберто Эко. И с Пратчеттом похожая история. Он никогда не говорит, откуда взял ту или иную цитату. Люди должны сами это определить. Иногда возникают разногласия, поклонники обращаются к Пратчетту, и только тогда Терри отвечает: «Да, это оттуда» или «Нет, я совсем иное имел в виду». Таким образом он создает литературную игру. Сделав в книгах Пратчетта сноски, мы тем самым нарушили бы его замысел."


и мало-мало о своих увлечениях:

"Да, я увлекаюсь аниме уже более десяти лет, и недавно мое увлечение обрело «материальную» форму. Я и издателем-то стал потому, что с ранних лет любил читать. И мне повезло: хобби стало работой. Со вторым увлечением произошло то же самое.
Год назад появилась компания «Мега-Аниме», которая занимается лицензионным выпуском японской мультипликации на российском телевидении и DVD. Я — один из ее владельцев. Сейчас нами выпущены сериалы «Ангелы Смерти», «Кровь Триединства» и «Василиск». Готовятся к выходу «Икс», «Нуар», «Стальной алхимик», «Триган», «Кровь+» и куча всего — у нас очень большой пакет прав. Лично я в компании отвечаю за отбор сериалов (формирование стратегии), а также за переводы и озвучку."
...
"Японская анимация — это вообще отдельная тема. Я всегда увлекался кино, а потом открыл для себя аниме — абсолютно неполиткорректный, непредсказуемый жанр. В некотором роде это стало для меня заменой кинематографу. Ведь история — это главное, а японские аниматоры — непревзойденные рассказчики историй."
...
"Гм, разумеется, в игры я играю. По-моему, сейчас без этого никуда. Увлекался Magic The Gathering, но потом бросил: слишком много времени отнимало. Уникальная игра, но чтобы в ней побеждать, нужно постоянно быть в курсе событий, стратегий, новых карт. Сейчас периодически играю в видеоигры на Sony PlayStation. Правда, времени совсем нет..."


На этом всё. 
Респект тебе, Александр Жикаренцев и уважуха. БОЛЬШИЕ СПАСИБЫ!

З.Ы. Если интересно, то вот его страничка вКонтакте. Но там - облом, даже нормальную фотку не нашел
З.З.Ы. Если кто "didn't read. lol", то БЛИН(!) не надо мне об этом сообщать

Всегда Ваш


Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме Мир Отомэ-игр это тяжёлый мир для мобов (+1000 постов - Мир Отомэ-игр это тяжёлый мир для мобов)