Глубокоуважемые пидоры, такой вопрос.
Порою, когда заняться нечем, я подумываю о том, чтобы заняться переводом книжонок с английского, из разряда, что обычно либо не доходят до переводчиков официальных либо же дай бог на одном сайте переводчик кое-как выложит и забросит на пол-пути.
Перевод не официальный, править я его явно буду помногу (не гений в английском языке), заниматься им буду по главам (если есть вариант). Потому и решил спросить - есть ли в интернете ресурс, где этим можно заниматься? Ибо пока что из самого адекватного именно что Флибуста, вроде бы, и то, я не проверял, можно ли там по главам закидывать.
Еще на тему
https://tl.rulate.ru/
Ооо, дружище, займись переводом романа Пакт (Pact) автора Wildbow (J. С. McCrae). Перевод забросили почти 3 года назад, я от безысходности даже пытался сам переводить, но, во-первых мой инглиш вери бэд, во-вторых времени лишнего не так много было, и я забил. Перевод есть на fanfics.me, в принципе под твой запрос тоже вроде подходит. Туда перевод как раз главами выкладывали.
Единственное, желательно самому почитать уже переведённое, чтобы не было как с Властелином колец, типа Сумкинс, Торбинс, Бэггинс и вот эта вот вся путаница с именами, кличками и т.п.
Если возьмешься, напиши мне в личку. У меня есть приличное количество глав, которые я сам переводил, не без помощи переводчика естественно, но я потом вычитывал английский текст и редачил если совсем уж криво было переведено. Отредактировал я не помню сколько, но точно не всё что перевёл. Не знаю правда что проще, перевести заново или отредачить уже переведённое...