При этом понимаешь, что на русском его и обьяснить сложнее, и мем становится менее смешным.
где то на джое читал, один чел работает где то в сша на стройке, народу много, и всем дают разные погоняла. Был там один работяга у которого не хватало одной фаланги на пальце. Погоняло у него было "девять и три четверти". Я в голос поржал и прям заценил всю глубину подъёба. Никогда ещё я не слышал более продуманного прозвища
В Европе такого погоняла ему бы не дали
Поясните для дурака пожалуйста. Фаланг-то на руках от двух до трёх — у меня даже на первом уровне глубины нестыковка, а другого дна не нахожу...
Если в слух проговорить 9 3/4 то звучит похоже на "антрекот" (найн три-куотет), то есть "отбивная котлета", видимо так он кусок пальца и потерял.
Ну и к того можно и другие слои придумывать, может он читать любил и это отсылка к Гарри Поттеру например, это уже лучше у его приятелей выспрашивать.
Ну и к того можно и другие слои придумывать, может он читать любил и это отсылка к Гарри Поттеру например, это уже лучше у его приятелей выспрашивать.
Занимательно. Даже не догадался озвучить.
Всего пальцев (fingers) десять. А у него 9 и 3/4. Не 2/3 фаланг, а 3/4 длины пальца.
как-то перекликается с шуткой из Летучей мыши
То есть потратил энергию на понимание и еще на смех.....
....................
надорвался и умер уставший
Как тот древнегреческий философ, который умер от смеха, когда напоил осла вином и смотрел как тот пытался съесть морковку или типо того.
Вдох
@
Сдох
@
Сдох
Член нарисованный на двери в учительскую учебнике гораздо смешней члена на двери в туалет
Что такое учительская учебника?
а когда приложил усилие и все равно не понял, то можно поржать над своею тупостью
Learn english to play games
Я в пиздючестве четвертый или пятый класс закончил с оценкой по английскому "три пишем, два в уме". А потом все лето играл в первую Цивилизацию. Без локализации, это была седая древность и житие тогда тяжкое было. В следующем классе были уже четверки-пятерки.
PS А немецкий был выучен при помощи просмотра MacGyver, Star Trek: The Next Generation и Deep Space Nine. Более чем хватало для общения в магазине или на улице.
PS А немецкий был выучен при помощи просмотра MacGyver, Star Trek: The Next Generation и Deep Space Nine. Более чем хватало для общения в магазине или на улице.
Want free sex, free sex tonight.
(136-3629). It's my number.
(136-3629). It's my number.
Вы смеётесь над мемами?
иногда ухмыляемся, иногда кекаем, иногда хрюкаем, как сучары
Держи. После того, как покекаешь, пригодится.
Когда вдруг понял, что неправильно перевел
Чё за пятна на меме, я сперва думал, что это у меня экран грязный, но нет - скролится вместе с мемом. Автор мема спустил на него или что?
jpeg.
Бля, да заебало меня эти ебучие усилия прикладывать. На русскоязычном сайте я сам для себя должен работать профессиональным переводчиком, и этот труд мне никто не оплатит. И ладно бы один мем, а то заряжают 15 постов подряд с десятью страницами комикса без перевода - на, наслаждайся блять.
Заблокировал "без перевода" и не жалею.
Заблокировал "без перевода" и не жалею.
Ну кстати, это без рофла так и работает. Чем больше усилий нужно приложить, чтобы понять шутку, тем она, зачастую, смешнее. Есть, правда, риск проебать золотую середину и сделать шутку слишком сложной или просто душной. Но лайфхак с тем, что простая шутка, рассказанная на иностранном языке простыми словами, становится чуть ли не в два раза смешнее, подтверждался не единожды.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться