Технология машинного перевода, которая появилась еще в 90х, славилась не очень качественным переводом
Наверху: "ха, посоны, зацените как я эту тентаклю проткнул"
Где-то внизу:
Это Берсерк?
Ага, Морской Бог из предпоследней арки
Вы не туда воюете, дебилы!
Хтоническое чудовище тянет свои щупальца или писюны на берег - дай я сделаю ему коль.
Из-за кровищи удар кажется очень резким и сильным, но в позе героя с копьем ни особого диапазона для такого движения, ни силы не чувствуется.
Немного демагогии - а что, если это уже не момент удара, а после, когда копье вошло в плоть щупальца и оно отдернулось в агонии. Копье тянется за ним и воин не в состоянии его удержать - оно вот-вот будет выдернуто из рук
И кровища хлещет не потому что это момент удара, а просто хлещет. Согласен, объяснение придумать можно.