ЩХЩ inerr/V/US / :: elf girl :: elf :: merrivius :: Elf (Эльф) :: merrivius :: Fantasy race :: Fantasy race :: эльфийка и мужик (merrivius) :: без перевода :: comics :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

merrivius Комиксы без перевода эльфийка и мужик (merrivius) elf girl Elf Fantasy race 
ЩХЩ inerr/V/US,merrivius,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,без перевода,эльфийка и мужик (merrivius),elf girl,Elf,Эльф,Fantasy race,merrivius,comics,,elf,Fantasy race

Подробнее
ЩХЩ inerr/V/US
merrivius,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,без перевода,эльфийка и мужик (merrivius),elf girl,Elf,Эльф,Fantasy race,merrivius,comics,,elf,Fantasy race
Еще на тему
Развернуть

Отличный комментарий!

Everything is cannon.
Out1s Out1s22.07.202419:14ссылка
+85.9
А этот "человек", он сейчас с нами, в этой комнате?
Надо найти и отторабанить это глупого человека с сочнейшим пузякой
Ну или на крайняк...
Отрицание.
Everything is cannon.
Out1s Out1s22.07.202419:14ответитьссылка 85.9
Canon.
Аниме: 800 летняя Альтушка
У сфинкса 8 конечностей!
крылья тоже конечность
И шаман из-за плеча
"a thing" в данном случае это не предложение, а какое-то чувство.
Правильнее будет перевод "у тебя есть к нему чувства или что?"
“Ты много говоришь об этом «человеке». Тебе он нравится или что?”

Не просто чувства в данном случае, а именно запала она или нет.
Ммм... перевод охладательно-трахательный...
"Ты глупый или что-то?"
Фанфик в студию.
garet garet22.07.202420:17ответитьссылка -0.6
Испытывает ненависть и отвращение, разумеется.
- У вас к хуману что-то личное?
- Да
- А зачем?
Для разнообразия не всратый перевод. Хотя, к сожалению, так и не придумал как игру слов на последнем кадре обыграть.
Если кому нужен будет "другой" перевод - обращайтесь.
СФИНКС МОЗГОПРАВ
Лучше "У вас к нему что-то есть?" Чтобы показать, что эльфийка от намёка взорвалась, а не от прямого вопроса.
"A thing for him" это в большей степени про чувства личной привязанности - обожание, любовь, симпатия. Даже дружба подходила бы только с натяжкой, иронией или иносказательно.
"Что-то" или даже "чувства" малясь не то, и ещё позволяет в теории ответить в духе "у меня к нему есть чувство ненависти". А в оригинале это был бы ответ невпопад.
"Вы очень много говорите об этом человеке"
"Возможно вы испытываете к нему что-то?"
позволяет в теории ответить в духе "у меня к нему есть чувство ненависти". А в оригинале это был бы ответ невпопад
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ЩХЩ inerr/V/US W«g*> I
WAS THERE A WORP?
% Щ toerrivias 4 ГПеГГ/WUS Щ Si*9 merr/wus чШ
Щ X ф Гnerr/wue