господи как же они любят все сокращать это просто писец, если в слове больше трех букв они всегда найдут для него какое-то сокращение. У нас, конечно, тоже есть подобные сокращения, типа спс/хз, но сука не так много.
Y r'u so mad, lol?
Не ну норм чо
Indish is an option
Is a option
Is a opinion
Nvm it ok m8
господи как же они любят все сокращать это просто писец, если в слове больше трех букв они всегда найдут для него какое-то сокращение. У нас, конечно, тоже есть подобные сокращения, типа спс/хз, но сука не так много.
Y r'u so mad, lol?
I hate myself for understanding this
Yo shouldn't h8 urself m8.
k
o, da tut shodka nastoyashih anglichan, nu togda davaite "without further interruption let's celebrate and suck some ...."
потому что важно донести информацию отвлекшись на ее написание на наносекунду пока тебя не загрызли
Очень удобно для чатов игр
особенно когда целые предложения сокращают до набора букв сука, например тот же iirc, iykwim и прочие адские отродья созданные воспаленными от сидения в твиттере мозгами
IIRC это прямой аналог нашего ЕМНИП, и уж прости, но если ты сидишь в интернете постоянно, то ты будешь использовать это, ибо это удобнее, т.к. сокращение часто используемаюой длинной фразы.
Ну это ладно, этот еще более менее, но в рунете уже далеко не так часто это используется, архаизм по сути. Вот когда последний раз ты видел ИЧСХ тот же? А вот пиндосы во всю юзают эту хуйню, а вот другие встречаются прям ебнутые конструкции которые изредка используются, и хуй поймешь че это такое без гуглежа.
ИМХО, у тебя ЧСВ просто зашкаливает. ЯННП, почему люди О5 меряются МПХ в такой про! вещи как переписка, ОБМ, это просто 6. Может у них пр0100 так СПГС проявляется, ОМГ ДТЧК? Впрочем, мира и добра тебе, P$, я тебя все равно 143)
265.
Видел относительно недавно то ли на стратегиуме, то ли на дваче во время обсуждения реворка идей в Европке.
Я очень давно не видел русских сокращений, ИМХО то тут то там проскальзывает, но то же ИЧСХ мне пришлось напрячься чтоб вспомнить для примера, в отличие от англоговорящего инета который ПОСТОЯННО их юзает даже там, где в принципе ограничения на количество символов нет (типо твиттера, где это использование их этим оправдано).
Даздраперма и Дамир передают привет
Ну да, ну да.
вспомнил как знакомую девочку учили с детства трем языкам сразу: Русский, английский и татарский.
она использовала в построении предложении самые короткие слова из трех языков
она использовала в построении предложении самые короткие слова из трех языков
практично, чё
Тяжкое наследие существования сервиса внутренних сообщений у американских ОПСОСов, где ограничивалось количество знаков в сообщения
Что значит m8?
mate?
mate
y
М8, федеральная трасса "Холмогоры".
особенно за tongue
И что не так? Или ты не слышал mother tongue / native tongue? Это в школе проходят.
ну так хорошо видимо проходят, что сам удивился, а это устойчивое выражение...
просто язык это больше биологически, ибо есть language... мне тоже ппц оно кинулось в глаза
Мазер Тонг раз двести на уроках рассказывали. Меня тогда ещё поразило, типа офигел, совпадение как у нас (орган и не орган)
yep, that's RIGHT
Кто давал тебе такое ПРАВО сравнивать?
he's RIGHTFULL in his saying!
Да, такая же тема, в те детские времена сильно удивился такому совпадению.
ну одно дело уроки, другое в жизни, нигде ни разу не слышал чтоб писали так
Вот только language пришло из латинского lingua что значит "язык" в том самом смысле который мы понимаем в слове кунилингус
все откуда-то приходит но все катится к хуям)
Это как зная слово "мова" удивляться что в этом значении используют слово "язык"...
"Tongue" - относительно устаревшая форма слова и человек, пространно рассуждающий на не родном для себя языке гораздо более вероятно будет использовать для обозначения сложной знаковой системы английское слово "language".
Английский это западно-германский язык с сильнейшим влияние северо-германских и еще в большей степени старо-французского языка. У очень многих понятий существуют по два термина - исконно англо-саксонского происхождения и нормандского, причем англо-саксонское воспринимается как простонародное (и еще ими говорит высшая знать лол), а вот нормандского - более изысканное и напыщенное, потому что норманы завоевали англо-саксов (как те в сво очередь кельтов), став их знатью.
Прикол в том, что многие сельхоз животные называются по англосаксонски (pig, cow, chicken), но вот их мясо - по нормандски (pork, beef, poultry). Явно видно, кто животных растил, а кто ел их мясо.
Прикол в том, что многие сельхоз животные называются по англосаксонски (pig, cow, chicken), но вот их мясо - по нормандски (pork, beef, poultry). Явно видно, кто животных растил, а кто ел их мясо.
О! Цитаты из Вальтер Скотта - уважаю
еще play и game по большей части взаимозаменяемы, что тоже некоторых вводит в ступор. вообще стоит почитать худ.литературу, так там с опытом советского школьного английского вообще делать нечего, считай переучиваться приходится.
trolling is a art
an art*
Во времена этой шутки, когда её часто цитировали, думал там сокрыта какая-то супер-игра слов, которую я ввиду незнания ангельского, не могу оценить по достоинству, обворожительное лицо Уильяма Дефо придавало дополнительный хайп.
А оказалось, что это просто, переводя на русский, что-то вроде:
"— Троллить надо учится
— *ться
— АВЗХАХА, затроллен))))"
И в древнем интернете это считалось остроумным.
Удивительно.
А оказалось, что это просто, переводя на русский, что-то вроде:
"— Троллить надо учится
— *ться
— АВЗХАХА, затроллен))))"
И в древнем интернете это считалось остроумным.
Удивительно.
С учётом того, что в этом предложении на английском нахуй не нужон артикль, это таки шутка с двойным дном. Даже если так не было задумано
Тут ещё шутка могла быть с тем, что в конкретном контексте art - неисчислимое, а значит и не должно иметь неопределённый артикль. Типа, ты сначала применил неправильный артикль, который не сопрягается с гласной, тебя поправили на правильный, но выходит, что поправляющий попал в ловушку: артикля быть не должно, он обосрался.
Позанудтсвую, но тут та же тема что и в использовании о/об перед словами начинающимися на гласную или согласную букву.
ns yfexbkcz
Эт как я и мой одногруппник кинул напрогибов эмигрант из дагестана который русский на 5 всегда сдавал но звучал как типичный "ЭЭЭЭЙ УАСЯ"
Ну с русским языком у тебя более, чем дружеские отношения, это по комменту видно.
В школе скорее письменность русскую проходят. Язык там не затрагивается почти
Каких ещё напрогибов? Кто их кинул, ты, одногруппник или эмигрант?
— How much watches?
— Ten clocks.
— Such much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..
— Ten clocks.
— Such much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..
Вот когда учился в школе, то преподавали так, будто все это произношение, грамматика и тому подобное крайне важно. И в аудиозаписях тоже разговаривали подчёркнуто правильно.
А потом я начал потреблять англоязычный контент - игры, песни, мультики про цветных лошадей... Такое впечатление, что на самом деле мало кого парит как надо правильно, лишь бы понимать друг друга.
А потом я начал потреблять англоязычный контент - игры, песни, мультики про цветных лошадей... Такое впечатление, что на самом деле мало кого парит как надо правильно, лишь бы понимать друг друга.
Я тебе больше скажу, много американцев не понимают быструю речь людей из Новой Зеландии из за произношения. Про то, как говорят в Шотландии например, я вообще молчу.
ЭЛЭВЕН!
Шкала ирландского акцента, бесит всех, кто не ирландец и не шотландец.
Потому что действительно мало кого парит. Понятно, сильно глаз не режет, ну и достаточно этого среднему человеку. А остальное, либо удел вчерашних/сегодняшних школьников которым хочется покичиться тем что школьную программу выучили и еще не забыли, либо людей профессионально работающих с текстами.
Wt?
дрч мо ту й ё
збс
Среди них предостаточно быдлоидов, которые двух слов связать не могут, поэтому и пишут итс окей лол. Это примерно как начать общаться на литературном русском с васяном-ебланом из нижнего залуподрищенска (ну или с любым среднестатистическим русским:))))
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!