Meerschweinchen
А полное название 8,8-cm-Meerschweinchenabwehrkanone 41
А полное название 8,8-cm-Meerschweinchenabwehrkanone 41
Вот за что я и люблю немецкий
Блядь я даже перевести смог, вазершвайн - водяная свинья, хотя немецкий знаю только шутейкам.
*Вассер
т.е. онотоле - водяной человек?
водонос
Такое чувство, что Германия всегда слала нахуй заимствования из других языков
Конечно, у них даже самоназвание государства Deutschland.
А как они называют морских свинок?
Meerschweinchen
А полное название 8,8-cm-Meerschweinchenabwehrkanone 41
А полное название 8,8-cm-Meerschweinchenabwehrkanone 41
-nator
гхеволюция,
"р" у него конечно именно так и звучит в всех языках )
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!