Странная братва-в переводе официальных локализаторов
Странные хуйни -перевод гоблина
Странные хуйни -перевод гоблина
Угу, или "РЕАЛЬНЫЕ странности"
Странные дела, блядь.
Перевод от "кина будет"
Перевод от "кина будет"
Странность вещи незаметно дрочка в подъезде
Перевод от Алиэкспресс
Перевод от Алиэкспресс
Странная личность
Вещи незнакомца
Перевод от Фаргус
Перевод от Фаргус
Ыекфтпук ерштп
Авторы американских фильмов, где есть русские.
Авторы американских фильмов, где есть русские.
Немного странно, не так ли?
Чудесато чутка, не находишь?
НЁХ
В начале не хватает Oi, а в конце Mate
Это уже Австралийская версия
та брось ты, у них на купюрах та же королева
Че за приколы-то про английский акцен!? Это это ж самое тру произношение. Ну то, которое понятное, а не всякие кокнии т.п. Один хер бритишинглишь понятнее всего на слух
Ну не знаю. Для меня на слух понятнее всего стандартный американский.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!