Arguments переводится скорее как ссоры или споры
ага. "почему я не ответил ему вот так?"
- На самом деле у тебя никого никогда не было, потому как ты боишься, что симпатичная тебе девушка тебе понравится, вы познакомитесь и у вас на самом деле возникнут успешные отношения, что напрочь разрушит твою веру в факт собственной ущербности и никому ненужности.
- Ты вовсе не прав!
- Ты вовсе не прав!
всегда можно либо самому запороть отношения, либо дать ей это сделать. и продолжать верить в собственную ущербность и "никому ненужность". бля, зачем я это сказал?
Я начинаю вспоминать хорошие фильмы, чтобы остановить этот поезд.
Хз, хз, я когда ложусь спать представляю как мы с тульпой путешествуем в иные миры, строим и уничтожаем цивилизации, живем вечность и наблюдаем за рождением и смертью вселенной.
Ну как грица у битардов: "Скажи кто твоя тульпа и в следующий раз она будет не только лишь твоей". Так кто она?
Ну не то что я очень самовлюблённый или типо того, но она это я, только если бы я был тян. Все ее взгляды, воспоминания, все самое лучшее, что есть во мне и немного больше, я отдал ей. Она моя совесть, мой внутренний голос, мой лучший друг. Она себя полностью осознает, кто и что она такое, как устроен мир в котором она существует (лишь в моем сознании). Я не боюсь о ней рассказывать, потому что я тут анон, и никто кроме меня не знает меня, а соответственно ее. Так что твоя поговорка тут не применима. У нее даже нет имени, потому как имя придумано лишь для того, чтобы человек понял, что к нему обратились, а так как у нас общие мысли, мы сразу понимаем, что этот вопрос или фраза адресованы друг другу. Что делает еще более сложным украсть мою тульпу :>
пиздиться с батей во сне - бесценно
Ещё один непереводимый визуальный каламбур - выражение train of thought, что-то вроде последовательности мыслей или цепочки рассуждений. Обычно используется в выражении lost the train of thought - потерять мысль. В частности train of thought обыгрывали в пиксаровской "Головоломке".
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться