Так переведи "Кто-то сейчас смеется? Нет, никто не смеется."
Зачем смысл то менять?
Зачем смысл то менять?
"мне больше нравится" Это уже не перевод, а ебучая адаптация от кина будет. Ты изменяешь смысл от "надеюсь вы не смеетесь" к "я знаю вас, не смейтесь".
Что значит "перевожу для себя"? Ты переводишь для другой своей личности, которая не знает английский или что? Хорош пиздеть.
на последнем фрейме :
"Кто это щас пизданул, кто этот маленький коммунистический пидорас, который только что подписал себе смертный приговор ...."(с)
"Кто это щас пизданул, кто этот маленький коммунистический пидорас, который только что подписал себе смертный приговор ...."(с)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
"Кто-то сейчас смеется"
"Не смеется, не смеется"