Плюсцов и спасибо за перевод
Мне хочется всё-же чуть-чуть поправить.
余裕っしょ = 余裕でしょう Хотя "могу себе позволить" - не ошибка, по смыслу и стилю ближе к "легкотня", "запросто", "фигня вопрос" и т.п.
エッチ サイテー(最低) это она так ругает собеседника в шутку, а не "эротичная ситуация", так что ближе будет "Ну ты и извращуга❤︎, мерзавец❤︎"
余裕っしょ = 余裕でしょう Хотя "могу себе позволить" - не ошибка, по смыслу и стилю ближе к "легкотня", "запросто", "фигня вопрос" и т.п.
エッチ サイテー(最低) это она так ругает собеседника в шутку, а не "эротичная ситуация", так что ближе будет "Ну ты и извращуга❤︎, мерзавец❤︎"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Я могу позволить себе это.
Табличка: Игра в наказание. Прогуляться по городу в супер мини.
2 фрейм.
Вау, отаку-кун. Фотографируешь трусики? Эротичная ситуация...
3 фрейм
Домашнее задание, сенкью.
Если хочешь посмотреть, почему бы и нет?