жираф не прав
"Жираф большой - ему видней)"
ідея гуд
спешу заметить что в украинском языке практически нет матов, все эти: сука, блядь и так далее - русские слова)
Ёлки (ёлочки как вариант) ели-ели кушали ёлки. Не забываем про синонимы господа.
Еще, говорят, аналогичным эффектом обладает транскрипция слова "защищающийся".
"A Russian friend of mine told me this story. While visiting Russia Lewis Carroll spelled in English a great Russian word and wrote it down in his diary. This is a completely bloodcurdling word — "zashtsheeshtshayoyshtsheeysya", that stands for "defending" in Russian. German language takes a rest, as Russians are used to say while making a comparison."
"A Russian friend of mine told me this story. While visiting Russia Lewis Carroll spelled in English a great Russian word and wrote it down in his diary. This is a completely bloodcurdling word — "zashtsheeshtshayoyshtsheeysya", that stands for "defending" in Russian. German language takes a rest, as Russians are used to say while making a comparison."
Украинский язык это ломанный Русский.
русское наречие это извращенный вариант украинского языка.
сало! Вкусное! И пох на каком языке )))) Особливо с цыбулей ))))) так что стоп срач братья славяне!
выезжаеш за городскую черту и в каждой деревне украина
вот чудеса то...
вот чудеса то...
Даже великий Украинский писатель Н.В. Гоголь обламывался писать на родном языке)
мова это такой смищной вариант русского языка))
русское наречие это извращенный вариант украинского языка
Хорошь))) +
«Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo»
«Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
«Бизоны из Буффало, которых пугают бизоны из Буффало, пугают бизонов из Буффало»
http://ru.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Я не прав?