кококошники каждой феминистке!
Нет, лучше -аря каждой.
Сударя ёбаря?
сударька-ебарька!
Мал золотникарь, да дорогъ!
сударыню ебарыню
Стримарь - стримариня, блогарь - блогариня, гопарь - гопариня, комментарь - комментариня, реактарь - реактариня, пидарь - пидариня ........ а мне нравится))
Надо приминить силу сообщества, и сделать из этого норму речи. Долой феминес с их англицизмами!
ты же понимаешь, что первые части вышеперечисленного (окромя гопаря и пидара наверное) также англицизмы, да?
Заменяешь все англицизмы на пидарь - пидарыню и всё.
Это уже ассимилированные англицизмы, теперь они как родные
Так то код латинские корни имеет как и программа и практические все тут
Любой живой язык непрерывно: заимствует, адаптирует, и видоизменяет под себя слова из всех иностранных языков с которыми соприкасается, это нормальное состояние языка.
Так я о том что в основном англицизмы оказываются не англицизмами.
"пидар" от "педераст", так что тоже
пидарыня
удоустъ чарвленный, зело знатный кругах содомских
И комментатор, и реактор пришли к нам с латыни: комментатор почти напрямую, а реактор - "от лат. re… «против» + actio «действие»". Есть также множество слов, которые глупые считающиея себя модными люди специально заимствуют из английского, вместо того, чтобы использовать нашими аналогами ещё в давнее время образованными также с латыни (или просто свои варианты). Например, есть ретенция, употребительная для всех сфер, но в бизнес кругах у недалёких людей нередко можно встретить тупое "ретеншн" (англологизм или даже скорее фактически английское слово, которое образовалось от того же самого слова из латыни, что и наша "ретенция").
Дядь, ключевое слово тут - в бизнес-кругах.
Ты сейчас по сути на жаргонизмы наезжаешь.
С тем же успехом можно наезжать на моряков с их исковерканными голландскими и английскими терминами.
Ты сейчас по сути на жаргонизмы наезжаешь.
С тем же успехом можно наезжать на моряков с их исковерканными голландскими и английскими терминами.
Нет, это совершенно разные вещи. В судоплавании все термины сплошь голландские, а, например, в авиации сплошь французские потому, что эти страны их и вводили. Это когда вещь есть, а родного названия для нее нет, вот и используется иностранное.
А Noramel говорит о калькировании ввиду билингвической среды или банальной необразованности: все эти "Заасептить таск" вместо "принять задачу", "закомплитить" вместо "завершить", "девы" вместо "разрабы" и т. д. И вот пример с ретенцией кстати очень красивый: тоже самое, мать твою, слово умудряются превратить в англицизм.
А сленг это, допустим, "читы" и "читерство". Есть вполне русские "жульничество" и "уловки", но когда речь о видеоиграх тут четко подразумевается не просто хитрости, а использование сторонних программ и средств, т.е. нужно не общее, а именно сленговое выражение.
А Noramel говорит о калькировании ввиду билингвической среды или банальной необразованности: все эти "Заасептить таск" вместо "принять задачу", "закомплитить" вместо "завершить", "девы" вместо "разрабы" и т. д. И вот пример с ретенцией кстати очень красивый: тоже самое, мать твою, слово умудряются превратить в англицизм.
А сленг это, допустим, "читы" и "читерство". Есть вполне русские "жульничество" и "уловки", но когда речь о видеоиграх тут четко подразумевается не просто хитрости, а использование сторонних программ и средств, т.е. нужно не общее, а именно сленговое выражение.
Я уже лет сто не встречал настолько понимающего меня человека. Это невообразимейше приятно. Спасибо тебе. что ты есть :) Здоровья и блаженств тебе :)
Стримарь -> вещатель, блогарь -> лодарь.
Пофиг! Английский - вульгарная латынь, а латынь - вульгарный санскрит, как и славянский, так что никакой разницы нет.
Даёшь феминарынь?
Бабарыни
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
С сватьей бабой Бабарихой
"Все это уже было у Пушкина" ))
ебарь - ебарыня
Комментатарыня
Еще веселее с никами. Возмем твой. Труэресса?
только арЫня, как сударыня
Лепо, коментатарь, лепо!
Обычные пидари и шлюхарыни!
Гавнарь всегда с нами был.
"Эмарь-Челкарь" до сих пор слышу в свою сторону
В нашем смехе и в наших слезах,
И в пульсации вен
И в пульсации вен
теперь будет и говнарыня
человекарыня
Действительно, это звучит не так отвратно.
Говнарь зато не очень-то и забытое слово.
Бухарь
калдырь
У меня от этого поста случился Лукашенко
У нас такой херней на укр.новостях балуются - гінекологиня, педагогиня... очень часто от ТСН можно подобно услышать. После новостей где у них "членкиня" я понял что украинский где-то повернул не туда...
Чет подумал о том, что слово «член» (участник) заменить на «вагину» для таких сжв-озабоченных.
«Сегодня вагина верхней палаты парламента внесла на рассмотрение...»
«Сегодня вагина верхней палаты парламента внесла на рассмотрение...»
В таком случае, требую переименовать"членство" в "хуйство".
А "пиздячество" звучит как обращение: "Ваше пиздячество, ужин подан".
А "пиздячество" звучит как обращение: "Ваше пиздячество, ужин подан".
А ты знаешь - очень органично смотрится. "Пизда совета внесла правки".
Заодно мандату добавить маскулинитив "елдат".
манда - вроде вполне толерантное унинсекс слово.
Исконно, благолепно.
Тут есть где развернуться, автор рано остановился.
Офис с программистами, по аналогии с псарней, - кодарня.
Студия - продюсарня.
Офис с программистами, по аналогии с псарней, - кодарня.
Студия - продюсарня.
Пекарь..?
Слесарь - слесарыня
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться