"плачь"?
Раз, два, три, четыре, пять,
С детства с рифмой я дружу.
С детства с рифмой я дружу.
Это перевод, рифмовать перевод - талант нужен.
Есть такая песня wrought. У неё интересный текст, но чтобы перевести её не теряя смысла и сохранив какую никакую рифму, одному чуваку на форумах пришлось, если я не ошибаюсь, переходить с трехсложной структуры оригинала на четырехсложную в переводе. До этой мысли он доходил пару месяцев. И вот что я думаю. Или автор выложит дословный перевод песенки иерофанта, потеряв рифму. Или он будет месяц сочинять стих на основе английской версии не теряя смысла.
Это не из разряда сперва добейся. Просто не терять рифму не теряя смысла при переводе с одного языка на другой РЕАЛЬНО трудно.
Это не из разряда сперва добейся. Просто не терять рифму не теряя смысла при переводе с одного языка на другой РЕАЛЬНО трудно.
Пройти мимо и не поставить минус было выше моих сил...
да там, насколько я помню, и в оригинале с рифмой тож все было не очень бодро.
может, такова и была авторская задумка, впрочем.
может, такова и была авторская задумка, впрочем.
Это что, всё идёт к эндшпилю ? Шустро.
Еще ~50 эпизодов до того момента как перевод догонит оригинал и будет одна новая часть в неделю, при условии что переводчик будет прододжать, а автор не будет забивать на пару недель как он любит, аля ребятки я был в гостях и ужрался в хлам, все болит не знаю выживу ли я, подписывайтесь на патреон и держите пока арты по комиксу от корешей :)
Оуу, хорошо, я рад. Что это кончится не быстро. хлоп-хлоп
Что бы тебя совсем обрадовать, то оригинал вышел в свет 24/06/2015. Конкретно эта #127 часть вышла 31/01/2018, а последняя на данный момент #179 вышла 03/04/2019. Такими темпами развязку читать будут твои правнуки.
Тут уж можно было и оставить рядом оригинальный текст.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться