А как кричит грустный паровой танк?
Грустно.
ооо где же ты перевод-человек ) нам нужен перевод
Транслятор-мужчина здесь!
Левые фреймы: "Твоя королева повелевает сделать ей массаж! Разрушь моё чёртово тело, Крубер!"
Правые:
— Я никогда не хотел быть охотником на ведьм.
— Тише, тише. Не дают повышения? (вот тут хз, height restrictions — ограничение высоты. Но, я думаю, можно так перевести)
— *грустные звуки парового танка*
— К слову... Где Бардин?
— Крубер метнул его.
Левые фреймы: "Твоя королева повелевает сделать ей массаж! Разрушь моё чёртово тело, Крубер!"
Правые:
— Я никогда не хотел быть охотником на ведьм.
— Тише, тише. Не дают повышения? (вот тут хз, height restrictions — ограничение высоты. Но, я думаю, можно так перевести)
— *грустные звуки парового танка*
— К слову... Где Бардин?
— Крубер метнул его.
Не "разрушь моё чёртово (с каких по blessed стало чёртовым?) тело", а "оскверни моё БЛАГОСЛОВЕННОЕ тело, Крубер" (одна из кричалок Зальца).
З.Ы. *приглушённое пение Бардина*
З.Ы. *приглушённое пение Бардина*
Height restrictions - ограничение по росту. Видимо Виктор слишком высокий для парового танка.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться