Латинка сама по собі не є ані добром, ані злом, але треба враховувати, що це займе багато часу. Та й в сучасних умовах шляхом Ататюрка вже не підеш.
Воно звісно так, але ж....можна якусь не таку страшну латинку? І доречі...я вважав що це якийсь напівжарт щодо переходу на латинку
Ну, спочатку так і було, але є і справжні фанати латиниці, які виступають за кальку з польської.
Кальку з польскої?! Ну навіщо?! Ну шо ж ви робите!
Цим любителям ляхистанської можна сказати лише одне:
Чемодан-вокзал-Жешув :-)
Все можу стерпіти, але лизоблюдство до поляків для мене гірше чим "раболєпіє" перед москаликами.
Чемодан-вокзал-Жешув :-)
Все можу стерпіти, але лизоблюдство до поляків для мене гірше чим "раболєпіє" перед москаликами.
Ну так отож! Ну є ж своя мова, замініть літери на латиницю, вигадайте "ж, щ, ш" і так далі та й годі
Нi, польских "szcz" не треба, благаю!)
Менi ось цей варiант подобається: https://nachasi.com/ul/manifest/
Менi ось цей варiант подобається: https://nachasi.com/ul/manifest/
О! Така мене влаштовує, я за, хай переводять на цю абетку. Однак я помітив складність для опанування, там в різних місцях по різному треба ставити м'який знак, а отже для цього будуть нові правила і мені доведеться їх вчити :)
Dobre, chysto teoretychno, chomu ne klasychnyj translit? Ja rozumiju, sho ce blyzhche do khorvats'koji, ale why?
Треба літери передавати одним символом, взяти із інших алфавітів (германські, скандинавські) або вигадати нові щоб не було оцих "ja" "yu" "Sch"
Мені потрібен капітан.
Мені теж.
Є такі люди, які вважають, що вся проблема України - це кирилиця, типу, через кириличне написання слів і літер ми не можемо вийти з зони впливу РФ. І тому часто пишуть лише латиницею і хочуть закондавчо змінити правила.
Тобто їм замало суржика, то вони хочуть ще й трансліт?
Саме так.
Це якась срака.
Егеж, легше англійську вивчити ьуде, щиро кажучи, та й перйти у вплив британії тоді...ну це таке...нафіг ці "впливи" хоча бути англійським підданим якось кошерно звучить
може, вигадати свої літери? все-таки я не розумію, коли це у нас колись була латиниця, щоб на неї переходити?
как правильно ниже отметил LEXfes - это скорее похоже на "на зло маме отморожу уши", хотя она и не мама
Только вот прикол в том что кириллица создана для славянского произоношения, а латиницу акутами с прочими диакритами надо нахерачивать. Это будет банально неудобно читать, почти такая же херня что сейчас в Казахстане.
Хорваты, поляки чехи и т.д. с Вами не согласны.
Поляки літеру щ пишуть чотирма літерами. Я б їх за приклад адекватності не брав би.
Опять же, куча неудобных диакритов, вместо полноценных уникальных и хорошо различимых букв для каждого звука.
Тут фiшка в тому, що прихильники латинки придумують такi покручi, що важко прочитати. Як ось цей, про який я виклав у постi. Вiд того ж автора: angljijsjka, cčo, cčenja. Це тi, що згадав. Перекласти на нормальну абетку чи самi розберетеся?
у тебя и с украинским проблемы =\
Покручі - мутанты вроде бы, или в принципе что-то уродливое
А якi в мене проблеми з украïнською? Наче нiяких помилок не знайшов.
Собакабалабака як я пам'ятаю з Донецької області, тобто він знає літературну укрїнську мову, а слово покручі трапляється підко...або майже ніколи, я його аперше почув недавно в грі метро 2033 і спочатку не розумів що воно значить
Хм, ну якщо так подумати, то напевно воно не дуже часто зустрічається, але і не сказав би, що ним не користуються. Я вже бачив немало прикладів вживання цього слова від різних людей та в різних місцях. Це не якесь новостворене, застаріле або діалектне слово. Нехай буде ще одне слово в словниковий запас.
А какой смысл переходить на латиницу? Окромя "Цю москальску Ц і Ю писати не буду" оф корс
Ще можна SMS-ки писати в два рази довшi. I щоб буржуï писали Киïв, як Kyiv, а не Kiev. Словом, бомбейськi аргументи.
так правильно Kyiv
Воно то правильно, але якщо ти часто перебуваєш у англомовному інтернет-середовищі, то швидко помітиш, що англійською зазвичай майже всі пишуть Kiev. Можеш навіть англійську вікіпедію відкрити і подивитися як називається стаття про нашу столицю. Багато прихильників латинки кажуть, що якщо на неї перейти, то англомовні більше не зможуть відвертітися і їм доведеться писати Kyiv. Так собі аргумент на користь латинки, якщо чесно.
Егеж....а ти це їм поясни :)
ну так ця назва фактично транслітерація з української
Тільки глаголиця, тільки хардкор
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Glagoljica_Zagreb_Kathedral.jpg/800px-Glagoljica_Zagreb_Kathedral.jpg
Ось це?! Тобто ми маємо піпірки малювати?! Це невимовний хардкор як на мене
Ось це?! Тобто ми маємо піпірки малювати?! Це невимовний хардкор як на мене
Так, саме воно
І ще...навчіть мене вже вставляти малюнки і поясніть чтому я ставлю + а рейтинг коментару не змінюється...в мене що...+ маленький? 0,001?! Чи що?
У тебе рейтинг низький. Твiй плюс повинен додавати +0,1 рейтингу.
Ось поставив + а як було0.0 так і лишилось, зате - 0.2 фігачу вже
Возможно, кто-то такой же с 0,1 всем минусы ставит)
Рейтинги комментариев проставляются на странице, когда ты открываешь комменты и обновляются, когда ты голосуешь. Если после того, как ты открыл комментарии кто-то поставил -0,1, а ты потом плюсанул на свои 0,1 - рейтинг визуально не поменяется.
Замечал еще, что если, например, постоянно плюсовать, то в какой-то момент плюсы начинают давать меньше рейтинга, но минус при этом не меняется (и наоборот). Но это актуально только если у тебя изначально было больше, чем 0,1.
Рейтинги комментариев проставляются на странице, когда ты открываешь комменты и обновляются, когда ты голосуешь. Если после того, как ты открыл комментарии кто-то поставил -0,1, а ты потом плюсанул на свои 0,1 - рейтинг визуально не поменяется.
Замечал еще, что если, например, постоянно плюсовать, то в какой-то момент плюсы начинают давать меньше рейтинга, но минус при этом не меняется (и наоборот). Но это актуально только если у тебя изначально было больше, чем 0,1.
Да это реально постоянно, может фича в телефоне при полной вкрсии, а если пост плюсую или минусую то вообще рнйтинг поста пропадает и я его не вижу больше
Все аргументы за латиницу на деле оказываются аргументами против неё.
Для иностранцев язык будет восприниматься как для нас болгарский, слова буквы и некоторые слова знакомы, а значение абсолютно другое.
Раскладка для клавиатур чисто английская не подойдёт, только сложнее будет понимать нужная или нет сейчас стоит.
Опять же при изучении английского мозг проще переключать между непохожими алфавитами, нежели похожими.
И так со всем)
Для иностранцев язык будет восприниматься как для нас болгарский, слова буквы и некоторые слова знакомы, а значение абсолютно другое.
Раскладка для клавиатур чисто английская не подойдёт, только сложнее будет понимать нужная или нет сейчас стоит.
Опять же при изучении английского мозг проще переключать между непохожими алфавитами, нежели похожими.
И так со всем)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться