Zistopia #43. Смена одежды.

Оригинал:
Официальный сайт: https://zistopia.com/page/43/a-change-of-clothes


Ник: Этот Херб – твой брат?

Джуди: Нет. Моя младшая сестра Долли привела его домой несколько месяцев назад. Они поселились тут, к большому несчастью многих наших братьев. Сейчас он уже ассимилировался со всеми нами.

*тук* *тук*

Ник: В этих норках есть неженатая пара?

Джуди: Правительство не позволит им жениться.

Ник: Что?

Долли: Глянь, кто там.

Херб: Звучит как Джуди.

Долли: В смысле, ОТКРОЙ дверь.

Джуди: Ник... это Херб Харрис.

Ник: ...Ты не кролик.

*моргнул*

Херб: Как и ты!!! Долли, глянь! Это тот чувак!

Долли: Не ТОТ чувак?.. *ВЗДОХ*

Херб: Лис! В этих норках! Можешь себе представить?

Долли: НЕВЕРОЯТНО. Пытаешься обыграть меня в межвидовом департаменте, Джуд? Я привела домой зайца, а ты привела ЛИСА?!

Джуди: Хаха. Ха. Но, если серьёзно.

Джуди: Моему другу нужна новая рубашка... и я подумала: "Кто поможет лучше, чем самый хорошо одетый щеголь в норках?"

Херб: Побереги свою лесть, Джудит, ты знаешь, что я в этом полный отстойник... но, похоже, я ещё и единственный четырёхфутовый чудик в этом доме.

Херб: По крайней мере, БЫЛ! Пока не показался фантастический Мистер Уайлд!

Херб: Лейтенант... Доллюшка... Это займёт не больше минуты.

*пихнул*

Херб: Парень, ты просто кошмар... но только глянь на эту прекрасную рыжую шерсть. У меня есть рубашка как раз для тебя. Ох, ты погляди, да ты без ошейника.

Херб: Знаешь, мой друг Ленни – он ласка – с нетерпением ждёт каждого приёма у врача, потому что это шанс, что ему снимут ошейник. Ты такой же? Я бы не был удивлён. Ошейник – та ещё сука.

Ник: Никто не говорил, что здесь живёт заяц.

Херб: Они терпеть не могут мой характер. Кролики, говорю тебе. Никто не полюбит либерального хиппи сукиногосына зайца, поселившегося у твоей дочери.

Херб: И факт, что это межвидовое... он всё усложняет. В смысле, ребятишки меня любят, даже те, кто не может мыслить непредвзято, но... сёстры и братья Долли, её мамка и папка... Я для них чужак. Кролики и зайцы ведут дела, но наши культуры просто несмешиваемы.

Херб: У тебя с этим проблем нет, так?

Ник: У кого, у МЕНЯ? О, СОВЕРШЕННО НИКАКИХ...

Херб: Замечательно! А теперь пример это!

Херб: Но, они, всё же, позволяют на них работать. Каждый день я доставляю их продукты до самой Площади Саха... ...Знаешь, мне кажется, это не твой цвет.

Херб: Как то раз, когда я выполнял очередную доставку, я услышал, как панк-рокерские детишки пели песню... "Звякни, звякни, звякни мне"... Всего текста я не понял, но звучало это довольно неуважительно. Дети в Площади Сахары стойки в своих убеждениях. Ты встречал Шину? Она сейчас реальная вишнёвая бомба.

Херб: Вот, примерь это.

Ник: У тебя, случайно, нет простой белой рубашки с пуговицами? Это ближе к моёму стилю.

Херб: Но не к моему.

Херб: ВОООТ ОНО!! Подходит к твоим глазам! И у меня есть брюки, которые отлично к этому подойдут!

*топ* *топ*

Херб: Взгляни на себя. Свободный. Авантюрный.

Ник: Фруктовый.

Херб: Хаха. Эй. Если у тебя получится с Джудит. Ты сделаешь этого либерального хиппи зайца. РЕААЛЬНО ХОРОШИМ. В глазах всех этих кроликов.

*хлоп* *хлоп*