мда..
Блять, что за надмозг переводил?
В чем надмозг? Совет не может работать?
Лучше было перевести"сработало", чтобы не ломать мозг читателю.
Я комикс понял только с анг. версией. Видать я особенный если ты считаешь, что здесь всё и так понятно.
ты ведь знаешь кого называют особенными?
Он просто учёл твою особенность и поставил вместо "я" "ты", из остального предложения это ясно, странно, что он не работает.
В комиксах какой-то особый английский, постичь который можно только переводя комиксы? :D
Хочет работать спасателем на нудистском пляже?
Банщиком.
лысым из бразерс
Сантехником в немецком "кино".
Перевод не перевод, а комикс-то неособо смищной.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться