Имхо, последнюю фразу лучше перевести как: Лучше бы Гаррусу рассказать мне обо всём (или всё)
Тому Гаррусу лучше мне обо всём рассказать
Вот "тому" я вообще не понял к чему, у неё что есть другие Гаррусы?)
У него видать тоже бывают настроения, там особенно калибровать и т.д.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
-Мы просто говорили о еде
-Конечно. Ну тоесть вы друзья!
-Да, Шепард, как все мы здесь
-Гаррусу стоит рассказать мне ВСЁ