Ком. / Dragon's Burn :: Перевод :: сам перевел :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Dragon's Burn Комиксы сам перевел Перевод 
Ком. пер.:В прошлый раз я обещал появление Ирис, но она вдруг ещё и подругу привела.

ВАУ>^ ЕСЛИ ДУМАТЬ~0 4
■--7	ТОМ, ЧТО ВСЕ ДРАКОНЫ
/ ВЫГЛЯДЯТ ОДИННАКОВО I ЯВЛЯЕТСЯ ОСКОРБЛЕНИЕМ V ТО НЕ ДЕЛАЕТ ЛИ ЭТО МЕНЯ ОБИДЧИКОМ?
ПОТОМУ что	\
ТЫ СОВСЕМ	]
НА СЕБЯ	I
Ч^НЕ ПОХОЖА.	У
у о, нет \ Г ВОРУЙТЕ 1
ВСЕ СКРОВИЩА ^ КАКИЕ , I ЗАХОТИТЕ. ^
г ОНИ НЕ ^ ВЫГЛЯДАТ 1 ТАК, БУДТО КОМУ-ТО

 

Подробнее
ВАУ>^ ЕСЛИ ДУМАТЬ~0 4 ■--7 ТОМ, ЧТО ВСЕ ДРАКОНЫ / ВЫГЛЯДЯТ ОДИННАКОВО I ЯВЛЯЕТСЯ ОСКОРБЛЕНИЕМ V ТО НЕ ДЕЛАЕТ ЛИ ЭТО МЕНЯ ОБИДЧИКОМ? ПОТОМУ что \ ТЫ СОВСЕМ ] НА СЕБЯ I Ч^НЕ ПОХОЖА. У у о, нет \ Г ВОРУЙТЕ 1 ВСЕ СКРОВИЩА ^ КАКИЕ , I ЗАХОТИТЕ. ^ г ОНИ НЕ ^ ВЫГЛЯДАТ 1 ТАК, БУДТО КОМУ-ТО 1РИНААЛеЖАЪ серьезен НАСЧЕТ ДРАКОНА.. ^ ВСЕ ХОРОШО он со МНОЙ ИНАЧЕ ТЫ ОБМАЗАЛАСЬ ДОСТАТОЧНО зеленой КРАСКОЙ. ХРЕН ЕЩЕ ОДИН?/ И ПРИБАВИЛА . В ВЕСЕ. ^ АХ. ТЫ. АЛЕНЬ КИЙ. СУЧ- ЧТО ТЫ БАЯТЬ . ДЕЛАЕШЬ?/ . СИСЯНДРИК
Dragon's Burn,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,сам перевел,Перевод
Еще на тему
Развернуть
Оригинал:
OH, NO. STEAL ALL OP THE
tppasupp you WANT.
WOW^W"
IT'S NOT LIKP IT QELONSS
TO 50MP0NP.
50 IP THINKIN5 ALL DPA50N5 LOOK THP 5AMP 15 OPPPN5IVP, DOP5 THI5 MAKP MP NOT OPPPN5IVP?
eecAU5e you
DON'T LOOK TH6 5AMP AT ALL.
IV/
y-you WPPP
8PIN5 LITPPAL?
LITPPAL A80UT THP DPA50N...
IT'5 PINP.
за оригинал спасибо, всётаки перевод не всё передаёт
Я теперь постоянно буду выкладывать оригинал,дабы другие его не парились искать. Сам часто сталкиваюсь с проблемой перевода(как вы уже заметили из прошлых выпусков),ведь часто имеют место быть особенности места проживания автора комикса.
перевод отличный, но оригинал мне больше нравится :)
Перевод отличный?
Прочти еще раз. Там же набор слов без какого-либо смысла.
Еще и с ошибками.
Сам прочти.ошибки есть но про смысл ты неправ вообще.Да и что ты вообще пристал?сможешь сделать лучше?
leoroz leoroz 21.03.201510:39 ответить ссылка 0.0
Опять смысл запорот:
Так, если мысль, что все драконы выглядят одинаково, оскорбительна, то не делает ли это меня неоскорбительным? Потому что ты выглядишь совсем неодинаково.

Разве что ты хорошенько вывалялась в зелёной краске. И прибавила в весе.
yoburg yoburg 21.03.201506:41 ответить ссылка 0.0
Вау! Значит, если считать, что все драконы одинаковы - оскорбительно,
то я не такая уж и сволочь
(значит ли это, что я - не такая уж и сволочь)
Потому что ты выглядишь совсем по другому.
(Потому что ты выглядишь совсем не такой, как раньше.)
Если только ты не решила вывалялась в зеленой краске. И прибавила в весе.

Альтернативы здесь, для компактности, ибо желательно не делать бабл еще больше(что бы не замарать кадр) когда в нем места для текста не хватит, при этом текст должен быть читабелен.
ZonePL ZonePL 21.03.201509:29 ответить ссылка -1.3
О боги, дайте мне сил! Я чуть мозги не сломал, пока пытался уловить смысл в этих бессвязных словах.
пфф, я вообще пытался развидеть чупа-чупс
СИСЯНДРИК!!! Чёрт, это шикарно xDDDD
RedHorse RedHorse 21.03.201503:58 ответить ссылка 6.4
"Не похоже чтобы это кому-нибудь принадлежало"
Amoklauf Amoklauf 21.03.201505:41 ответить ссылка 0.0
Сперва показалось что зеленая - мужик, парень Ирис, пока с переводом разбирался.
P.S. "Одинаково" пишется с одной "н"
Labertin Labertin 21.03.201505:58 ответить ссылка -0.5
Minum Minum 21.03.201507:26 ответить ссылка -3.2
Блин, но ведь в предыдущем стрипе рыцарь снял с себя все труселя. Что художник творит?
Tiofenni Tiofenni 21.03.201508:12 ответить ссылка 0.0
anon anon 21.03.201508:35 ответить ссылка -0.6
Перевод ужасен. Промт справился бы лучше... Чувак, ну хоть немного постарайся в следующий раз, ок?
Banzai Banzai 21.03.201510:37 ответить ссылка -2.2
Чувак, я хз, кто тебя минусует - судя по всему, воспитанные надмозгами и переводами промта, эта чушь реально заставляет плакать кровью. Держи мои +0.1.
Slonyara Slonyara 21.03.201515:17 ответить ссылка -1.7
А пусть минусуют. Сейчас еще и вопить начнут: "Спервадобейся, то бишь сделай лучше!". Но вот тебе лично спасибо.
Banzai Banzai 21.03.201518:50 ответить ссылка -1.5
Спасибо за оригинал. Я если честно не понял ни этот ни тот что выше перевод.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
[УГб^ОР'§ feofïN
ты ешь мышей*? 
Г -и ПОТОМ ОНА >
съелА дерево. так что я ДУМАЮ, ЧТО ОНА БЫЛА ПРАВА ПО ПОВОДУ колкого V комментлрия у
может ты что-то еще хотелл вы перед возвратом в пещеру?
( Я ЗНАЮ >
игру.
в которой используются
< КАМНИ ,
но теве 1 потребуется
НАУЧИТЬСЯ
видеть
РАЗНИЦУ
между
г линку тоже л стоит прис
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод перевел сам Ирис (Dragon's Burn) Тиг (Dragon's Burn)

 Г -и ПОТОМ ОНА > съелА дерево. так что я ДУМАЮ, ЧТО ОНА БЫЛА ПРАВА ПО ПОВОДУ колкого V комментлрия у может ты что-то еще хотелл вы перед возвратом в пещеру? ( Я ЗНАЮ > игру. в которой используются < КАМНИ , но теве 1 потребуется НАУЧИТЬСЯ видеть РАЗНИЦУ между г линку тоже л стоит прис

"О нет!"
"Я ТОЛЬКО ЧТО РАЗМАЗАЛА ПОСЛеМШ тюбик МАССАЖНОГО МАСЛА Об себя/"
| ТОЧНО/* и *мы можем РАЗ-лелить остдтки потеревшись друг Об ДРУГА/*
ХОРОШО:
зто неплохого клчествл кусок "не-прикосАйся-
к-моеи-хрени'
"в следующем эпизоде: ящерки в нижнем белье*
что ЗА ЗАГАДКА.,
1			
-“1			1—-
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Ирис (Dragon's Burn) Динк (Dragon's Burn) Тиг (Dragon's Burn) Перевод перевел сам

 "О нет!" "Я ТОЛЬКО ЧТО РАЗМАЗАЛА ПОСЛеМШ тюбик МАССАЖНОГО МАСЛА Об себя/" | ТОЧНО/* и *мы можем РАЗ-лелить остдтки потеревшись друг Об ДРУГА/* ХОРОШО: зто неплохого клчествл кусок "не-прикосАйся- к-моеи-хрени' "в следующем эпизоде: ящерки в нижнем белье* что ЗА ЗАГАДКА., 1 -“1 1—-
сколько
ЗА
КУБИК?
[ ОДИН
золотой
или
один
ребёнок.
понятно.
сойдемся на золотом.
/ так же Г он ХОРОШ е дисципли
1 НАРНЫХ
\ целях
хорошо.
Г ВОЗРАСТНЫЕ 1
огрАничени«' от младенца
ДО МЕРТВЕЦА,
г КУБИК
подойдет, ЧТОБЫ дети вели сеБЯ . тихо
веселье аля все<л к семьи.
КАК ДУМАбШЬ, КАК
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Перевод перевел сам Ирис (Dragon's Burn) Тиг (Dragon's Burn) Динк (Dragon's Burn)

сколько ЗА КУБИК? [ ОДИН золотой или один ребёнок. понятно. сойдемся на золотом. / так же Г он ХОРОШ е дисципли 1 НАРНЫХ \ целях хорошо. Г ВОЗРАСТНЫЕ 1 огрАничени«' от младенца ДО МЕРТВЕЦА, г КУБИК подойдет, ЧТОБЫ дети вели сеБЯ . тихо веселье аля все<л к семьи. КАК ДУМАбШЬ, КАК