Это не платье.
да-с, это корсет!
бретельки есть, так что не корсет.
Реактор фетишистский.
а может быть, я просто разбираюсь в моде?
ну платье наверное на вешалке. она ж не сказала что оденет его
НА
Сложности перевода, там явно было написано dress, но его так же можно перевести как "одеяние", а не только платье.
ну тут как бы может игра английских слов, не?
В оригинале говорит "i've been waiting the whole day to show you a certain dress", т.к. certain dress можно перевести как особый наряд.
Теперь ему точно не дадут
Какого цвета платье?
ЗОЛАтое.
Мне оно показалось сине-золотым, но такого варианта ответа даже не предлагали..
Где-то в параллельной вселенной........
неужели не проще блокировать\не обращать внимания на это платье чем безостановочно хейтить?
Фейсбук это тебе не реактор, все говно не заблокируешь.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться