При чем тут пирожок?
скорее всего в переносном смысле.
bun = булочка = попка или что-то подобное
bun = булочка = попка или что-то подобное
Но отдает-то она трусики. Комикс из пальца высосан.
Т.е. тебе серьезно нужна логика для чиби-комикса, в котором Красная Шапочка отдает Волку вместо пирожков труселя?
Fantastic!
Fantastic!
Тут логика даже проскакивает, он хотел купить кота (там нарисован не пирожок), а она неправильно поняла и отдала трусы. Ну а гг просёк фишку и во 2 комиксе решил попробовать с морковкой, и в качестве подтверждения он тут не краснеет когда на следующем комиксе уже с затычкой в носу и весь красный :3
А из пальца ли?
По японски "пан" - хлеб "панцу" - трусы
sniff-sniff
"Where shall I put my apron, Grandmother?"
"Throw it on the fire, child, for you won't need it anymore."
"Where shall I put my bodice, Grandmother?"
"Throw it on the fire, for you won't need it anymore."
Cкачать Grandmother's Tale бесплатно на pleer.com
"Throw it on the fire, child, for you won't need it anymore."
"Where shall I put my bodice, Grandmother?"
"Throw it on the fire, for you won't need it anymore."
Cкачать Grandmother's Tale бесплатно на pleer.com
Мне кажется это просто обязано быть тут.
Будь ты проклят, я теперь сижу это и напеваю...
Ну с панцу все понятно, а с морковкой выше то что?
She is doing carrot wrong.
он продаст труселя и на вырученные деньги купит себе пирожок)
Зачем продавать- труселя съедобные, вот и отдала ему жрачку, как просил.
elsword в теги
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться