Брр! Снаружи немного прохладно!
Я собираюсь выполнить некоторые поручения. Вернусь через несколько часов....
П. Переводи чтоль. Пусть и мало текста, но всё равно.
Окей окей, тут можно, да.
Шапку забыл
Судя по всему, там опечатка. Не errants а errands (блуждания меняются на поручения). Тогда смысл таков:
-Я собираюсь выполнить некоторые поручения. Вернусь через несколько часов...
-Бррр! Там снаружи немного прохладно.
-Лучше ка я надену свою жилетку.
-...PROFIT!
-Я собираюсь выполнить некоторые поручения. Вернусь через несколько часов...
-Бррр! Там снаружи немного прохладно.
-Лучше ка я надену свою жилетку.
-...PROFIT!
Ну может и так. Суть всё таки в "жилетке"
Ну я поправил, там и вправду очепятка.
жилетка под названием центурион
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться