Похоже на фейк, но тем не менее лучик добра видиться)
Тебе уже 423 года, но ты еще не научился использовать мягкий знак правильно.
Просто он еще учился использовать твердый знак а-ля Банкъ. А когда это дело отменили, то у него все шаблоны к черту полетели, вот и путается паренек.
Мне б таких соседей...но сначала нужно девушку завести.
автор очень старался
Было...
это настолько добро, что Я плюсую с чистым сердцем. и пофиг что было.
:|||||||||||||||||||: же бородатый... добавьте тег...
как е давно это фото не загружали, ностальгия прямо
Соседа надо взять с собой в клуб
Чертовски мило)))
saw you moving your girlfriend out это не "девушка сьезжает" это её выселяют к хуям )
важное уточнение!
я бы сказал выселяют от хуя ...
ебать, этот баян такой старый, что даже шутить по этому поводу не хочется.
Боянище сморщенное
Смысл передан правильно, но в целом перевод чуть больше, чем уныл. Cheer up переводится дословно как "Приободрись", а не "Счастья тебе", например.
Хотя, конечно, это лучше, чем ЭТО
мило
В похожих постах ссылки на два таких же бояна.
Реактор...
Реактор...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться