а как же рыба с одноименным названием?
По пятницам в еврейских общинах (не только в Одессе, а вообще) раздавали пищу неимущим. Не всегда это было молоко, но название за этим вспомоществованием сохранилось "молоко" — "haляв" на иврит. В русском, где нет звука "h", получилось "х" — "халяв", а потом - "халява"
mishpoha.ru/slovo.htm
mishpoha.ru/slovo.htm
"Весёлый молочник"
неверно.халява-это голенище сапога.сшить сапоги на халяву-это пришить нижнюю часть сапога(которая изнашивается быстрее) к старому голенищу.так дешевле выходило, чем новые шить.
Моше, спасиба за инфогмацию
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться