Бездна
Азула Легенда об Аанге Аватар фэндомы тай-ли фанатское а Азуле идет Тай Ли
Дописал бы, что кроссовер, но нельзя.
furry фэндомы Twokinds перевод перевел сам єто тебе не furry комиксы
вот первая страница. Кому кажеться что тупо, блокируй Twokinds перевод.
#Я ватник политика песочница политоты Алексей Меняйлов психология война Сталин подвиг разная политота
29 ноября 1941 года день казни ГСС Зои Космодемьянской. В честь её подвига:
Арда фэндомы Кирдан Тэлери Квенди Легендариум Толкина сам перевел
Кирдан - старейший и мудрейший эльф Средиземья
"...Когда нолдор и ваньяр уже перебрались в Валинор, и поселились вблизи света Древ, тэлери оказались задержаны в Белерианде. Велико было нетерпение Кирдана, и потому, желая подражать плавучим островам Ульмо, стал он строить корабли - первые корабли Арды, - за что и получил своё имя [Кирдан в переводе с синдарина - "корабел"], и заручился тогда дружбой Оссэ. Но так увлёкся он работой, что когда Ульмо вернулся, Кирдан и его люди не услышали зова. Придя на берег, они увидели лишь уплывающих сородичей вдалеке. Огни Эрессеа ещё виднелись, и Кирдан тогда крикнул в отчаянии:- Я последую за этим светом, даже если никто не поддержит меня, ибо почти готовы мои корабли!
И Валар ответили ему, моля не идти в Валинор в одиночку - ибо не могут его корабли пересечь Море, и ещё долго не будет корабля способного на это: "Жди своего времени, ибо когда оно придёт твои труды пойдут на благо всем, а имя твоё будут помнить в веках. Наделён ты будешь мудростью величайшей, чем твои родичи, хоть и не будешь открыто вступать в их дела. Станешь ты маяком надежды во тьме, и поможешь многим найти путь домой, когда настанет время вернуться." Кирдан ответил "Да будет так", и тогда видение корабля посетило его... [Вингилот, корабль Эарендила]"
Дж.Р.Р.Толкин, Кристофер Толкин, "Народы Средиземья"
"...Когда они подошли к вратам, Кирдан Корабел вышел им навстречу. Высоким он был, и длинной была его седая борода - ибо он остался старейшим из эльдар Средиземья. Глаза его были ясны как в юные дни, а взгляд подобен пронзительному свету звёзд; Он взглянул на гостей, поклонился им и сказал: "Наконец, всё готово"..."
Дж.Р.Р.Толкин, "Властелин Колец" VI, Серые Гавани